Descargar Imprimir esta página

Mondial C-44-32X-SI Manual De Instrucciones

Cafetera eléctrica

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de
Instrucciones
Cafetera Eléctrica

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mondial C-44-32X-SI

  • Página 1 Manual de Instrucciones Cafetera Eléctrica...
  • Página 3 CAFETERA DOLCE AROME Felicitaciones por la compra de la CAFETERA DOLCE AROME, que ofrece un alto estándar de eficiencia y calidad, haciendo que la preparación de sus deliciosos cafés sea todo un éxito. Antes de usar el aparato por primera vez, lea con atención las instrucciones, pues de las mismas dependen el buen funcionamiento del aparato y su seguridad.
  • Página 4 • No coloque el producto dentro de armarios durante el uso. • Durante la utilización, el producto liberará vapor de agua a través de la abertura de la tapa del depósito de agua, este vapor está relacionado al funcionamiento normal del aparato.
  • Página 5 • No utilice extensiones eléctricas para aumentar el largo del cable de conexión. • Nunca mueva ni apague el aparato tirando del cable de alimentación. • Retire el enchufe del tomacorriente cuando el aparato no se esté usando, como también antes de limpiarlo. •...
  • Página 6 • No utilice el aparato para fines distintos de los previstos en este Manual de Instrucciones. • La factura y el certificado de garantía también son documentos importantes y deben guardarse a efectos de la garantía. • Guarde este manual para futuras consultas. ADVERTENCIA: No se debe permitir la manipulaciónde este aparato por parte de niños o por personas con capacidades físicas, sensoriales o...
  • Página 7 CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES DE SU PRODUCTO Tapa Filtro permanente Cuchara Medidora y portafiltro removible Seguro de Indicador del apertura de la tapa nivel de agua Sistema corta goteo Jarra de Vidrio Botón de Base con encendido/ Calentamiento apagado...
  • Página 8 ANTES DE UTILIZAR SU CAFETERA DOLCE AROME • Limpie la cafetera y la placa de calentamiento antiadherente con un paño húmedo. • Para un mejor funcionamiento es aconsejable que, antes de la primera utilización de su cafetera, la haga funcionar dos veces solo con agua en su nivel máximo.
  • Página 9 Nota: Use el café de su preferencia, pero observe que debido a la evaporación y a la absorción de agua por el polvo durante el proceso, la cantidad de café estará reducida al mínimo en relación a la cantidad de agua colocada en el depósito. Puede que haya, también, una variación debido al tipo de granulación del polvo.
  • Página 10 PARA MANTENER SU CAFÉ CALIENTE • Su café puede mantenerse caliente dejando la jarra sobre la placa de calentamiento y la cafetera Encendida (la Luz de la Lámpara-Piloto deberá quedar encendida). • Este aparato contiene un termostato que mantiene su café...
  • Página 11 • Nunca use esponjas de acero, esponjas de limpieza ni ningún tipo de limpiador o material abrasivo, pues estos pueden estropear su aparato. • No utilice solventes ni ninguna sustancia química durante la limpieza interna o externa, así como también debe tener cuidado para que la humedad no penetre en el motor.
  • Página 12 CERTIFICADO DE GARANTÍA ESPECIFICACIÓN DEL PLAZO DE GARANTÍA: Este producto, sellado de manera apropiada, tiene garantía de1 (un) año, estrictamente relacionada con defectosde calidad que hagan que el electrodoméstico no funcione o sea inadecuado para su uso regular. La garantía entraen vigor en la fecha de adquisición del primer consumidor, siempre y cuando se observen las condiciones yrecomendaciones especiales que se detallan en este documento.
  • Página 14 DOLCE AROME COFFEE MAKER Congratulations, you are now the proud owner of a DOLCE AROME COFFEE MAKER with superior efficiency and quality to make delicious coffee drinks. Carefully read these instructions before using your appliance to ensure proper product use and safety.
  • Página 15 • The steam released by the product during operation is very hot. Keep objects, utensils and all body parts away from the steam outlet. • Do not turn the coffee maker on if the water reservoir is empty or if the carafe has been removed. •...
  • Página 16 • Only use original parts or accessories recommended by the manufacturer. • To avoid electrical shock, do not operate the product with wet hands and never dip the product into water or other liquids. • Prevent water or any other liquid from getting into the device.
  • Página 17 PRODUCT FEATURES AND SPECIFICATIONS Cover Filter and Funnel Measuring Scoop Cover opening Water latch gauge Stop drip system Glass carafe ON/OFF button with Base and indicator warming plate light...
  • Página 18 BEFORE USING YOUR DOLCE AROME COFFEE MAKER • Clean the coffee maker and nonstick warming plate with a damp cloth. • For best performance, it is recommended that before using your coffee maker for the first time, you run it twice with just the water at its maximum level.
  • Página 19 • Plug the power cord into a compatible outlet. • Set the On/Off switch to the “I” position and the indicator light will turn on. Your coffee will be ready in a few minutes. • The DOLCE AROME COFFEE MAKER is equipped with a Drip Stop device, which automatically stops the dripping during the coffee brewing cycle.
  • Página 20 • Do not place the carafe on or near gas or electric burners. ATTENTION: The heating element surface is subject to residual heat after use. CLEANING YOUR DOLCE AROME COFFEE MAKER • Unplug the appliance and wait until it and carafe have cooled down completely. Clean the nonstick plate with a damp cloth and then dry it with a dry cloth or paper towel.
  • Página 21 ATTENTION • Do not set the hot carafe on cold surfaces, it may crack due to thermal shock. • Never add sugar, milk or coffee in the water reservoir. These ingredients may damage the boiling system and cause the appliance to malfunction. • Do not obstruct the steam outlet in the rear of the coffee maker.
  • Página 22 WARRANTY 1. WARRANTY TERM SPECIFICATION: a. This sealed product has a warranty term of 1 (one) year, strictly related to quality vices that make the household appliance improper or inadequate for regular use, counted as of the date of purchase by its original consumer, provided that all of the special conditions and recommendations detailed in this manual are followed.
  • Página 24 Asistencia Técnica Autorizada Cemaco (+502) 2499-6500 1 AÑO DE GARANTÍA Hecho en China “Se recomienda vigiar a los niños para que no jueguen con el aparato.” Debido a las constantes evoluciones tecnológicas, el producto podrá ser actualizado, presentando pequeños cambios sin previo aviso. Imágenes meramente ilustrativas.