Descargar Imprimir esta página

Brizo SENSORI RP74456 Instrucciones De Instalación página 3

Piezas para la extensión del control del volumen

Publicidad

D.
1
All Models EXCEPT Siderna
Thread the bonnet nut (1) onto the pipe extension (2). Tighten
D.
securely but do not over tighten.
Make sure the valve is in the off position. Install the gasket (1) into
E.
groove of handle base (2). Place the handle over the stem
extender. Hold the handle blade (3) stationary and thread the
handle base onto the bonnet nut. Tighten, but do not over tighten.
Todos los modelos EXCEPTO Siderna
Enrosque la tuerca tapa (1) en la extensión del tubo (2). Apriete
D.
bien pero no apriete demasiado.
Asegúrese de que la válvula está en la posición cerrada. Instale el
E.
empaque (1) en la ranura de la base de la manija (2). Coloque la
manija en la extensión de la espiga. Sostenga el mango de la
manija (3) en sitio y enrosque la base de la manija en la tuerca
tapa. Apriete, pero no demasiado.
Tous les modèles, SAUF le modèle Siderna
D.
Vissez l'écrou-chapeau (1) sur la rallonge de tuyau (2). Serrez
solidement, mais prenez garde de trop serrer.
Assurez-vous que la soupape est fermée. Montez le joint (1) dans
E.
la rainure de la base de manette (2). Placez la manette sur la ral-
longe de tige. Tenez la lame de la manette (3) et vissez la base de
manette sur l'écrou-chapeau. Prenez garde de trop serrer.
E.
2
(Siderna instructions are located on page 4.)
®
(Las instrucciones para Siderna se encuentran en la página 4.)
®
(les instructions pour le modèle Siderna se trouvent à la page 4.)
®
1
2
3
Check the handle rotation to see if the on and off positions are in
F.
the desired locations. If the handle does not align to your
satisfaction, unscrew the handle base until the handle disengages
from the stem. Rotate handle to desired position and retighten the
handle base onto the bonnet nut.
Fíjese en la rotación de la manija para asegurarse que las
F.
posiciones abiertas y cerradas están en las ubicaciones
deseadas. Si la manija no se alinea a su satisfacción,
desenrosque la base de la manija hasta que esta se
desenganche de la espiga. Gire la manija a la posición
deseada y vuelva a apretar la base en la tuerca tapa.
Faites pivoter la manette pour vous assurer que les positions
F.
d'ouverture et de fermeture sont au bon endroit. Si ce n'est pas le
cas, dévissez la base de manette jusqu'à ce que la manette se
sépare de la tige. Tournez la manette pour l'amener à la position
voulue et resserrer la base de manette sur l'écrou-chapeau.
3
F.
OFF
ON
74455 Rev. D

Publicidad

loading