Descargar Imprimir esta página
HIGH ONE UF 168 F W742C Instrucciones De Uso
HIGH ONE UF 168 F W742C Instrucciones De Uso

HIGH ONE UF 168 F W742C Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para UF 168 F W742C:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARRANTY CONDITION
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against any failure
resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not cover defects or
EN
damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal wear of the product.
*as shown on the sales receipt.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute
défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
FR
vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou
de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
NL
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de
compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la
ES
garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación
o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
MADE IN PRC
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
FRANCE
08/2022 – V4
2/2
Freezer
Congélateur
Diepvries
Congelador
972493 - UF 168 F W742C
INSTRUCTIONS FOR USE
....................02
CONSIGNES D'UTILISATION
....................18
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................34
INSTRUCCIONES DE USO
....................50

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HIGH ONE UF 168 F W742C

  • Página 1 El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la 972493 - UF 168 F W742C garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
  • Página 2 Note: Above picture is for reference only.
  • Página 3 Table of contents Description of the appliance Preview of the Thanks! Reverse Door appliance T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s H I G H O N E p ro d u c t . Installation Using the appliance Chosen, tested and recommended by ELECTRO DEPOT,...
  • Página 4 Preview of the appliance Preview of the appliance Description of the appliance Reverse Door Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. Cabinet • Ensure the unit is unplugged and empty. Drawer • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on Adjustable feet something solid so that it will not slip during the door reversing process.
  • Página 5 Preview of the appliance Using the appliance Installation Install door handle screw Space Requirement • Keep enough space of door open. • It is advisable to keep at least 50mm gap at two sides. 6. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. 7.
  • Página 6 Using the appliance Using the appliance Levelling the unit WARNING! It must be possible to disconnect the appliance from the To do this adjust the two levelling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly. mains power supply;...
  • Página 7 Using the appliance Using the appliance Daily Use Daily use First use Position different food in different compartments according to be below table Cleaning the interior Refrigerator Type of food Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories compartments with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
  • Página 8 Using the appliance Using the appliance Helpful hints and tips Temperature setting recommendation Hints for freezing Environnement temperature Freezer compartment Fridge compartment To help you make the most of the freezing pro-cess, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; Summer •...
  • Página 9 Useful information Useful information Cleaning Defrosting of the freezer For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned The freezer compartment, however, will become progressively covered with frost. This should regularly. be removed. Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it.
  • Página 10 Useful information Useful information Troubleshooting Problem Possible cause Solution Carefully warm the leaking sections CAUTION! of the door seal with a hair dryer Heavy build-up of Before troubleshooting, disconnect the power supply. Door seal is not air-tight. (on a cool setting). At the same time frost on the door seal.
  • Página 11 Using the appliance Table des matières Description de l’appareil Aperçu de l'appareil Inversion de la porte Merci ! N o u s v o u s r e m e r c i o n s d ' a v o i r c h o i s i c e p r o d u i t Installation Utilisation de H I G H O N E .
  • Página 12 Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Inversion de la porte Outils requis : tournevis cruciforme, tournevis à lame plate, clé hexagonale. Caisse • Assurez-vous que l'appareil est débranché et vide. Tiroir • Pour retirer la porte, il est nécessaire d'incliner l'appareil vers l'arrière. Il doit reposer sur Pieds réglables une surface solide, pour éviter qu'il ne glisse pendant l'opération d'inversion de la porte.
  • Página 13 Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Installation 5. Dévissez et retirez l'axe de la charnière inférieure, retournez le support et replacez-le. Installer la poignée de porte Espace nécessaire Visser • Veillez à conserver suffisamment de place pour pouvoir ouvrir la porte. •...
  • Página 14 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Mettre l'appareil à niveau Emplacement Pour ce faire, réglez les deux pieds de mise à niveau à l'avant de l'appareil. L'appareil doit être installé à bonne distance des sources de chaleur comme les radiateurs, les Si l'appareil n'est pas droit, les portes et joints magnétiques ne seront pas correctement chaudières, la lumière directe du soleil, etc.
  • Página 15 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisation quotidienne Congélation d'aliments frais • Le compartiment de congélation permet de congeler des aliments frais et de conserver Première utilisation des aliments congelés et surgelés pendant une longue période. • Placez les aliments frais que vous souhaitez congeler dans le compartiment inférieur. Nettoyage de l'intérieur •...
  • Página 16 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil • Les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras. Le sel Recommandations de réglage de la température réduit la durée de conservation de la nourriture. • S'ils sont consommés immédiatement après avoir été retirés du compartiment congélateur, Température ambiante Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur...
  • Página 17 Informations utiles Informations utiles Nettoyage Dégivrage du congélateur Pour des raisons d'hygiène, l'intérieur de l'appareil et les accessoires doivent être nettoyés Le compartiment du congélateur se recouvrira progressivement de givre. Celui-ci doit être régulièrement. retiré. N'utilisez jamais d'outils métalliques pointus pour enlever le givre de l'évaporateur : vous risqueriez de l'endommager.
  • Página 18 Informations utiles Informations utiles Dépannage Problème Cause possible Solution La température n'est pas Veuillez consulter le paragraphe ATTENTION ! correctement réglée. Réglage de la température. Avant le dépannage, débranchez le cordon d'alimentation. La porte est restée ouverte N'ouvrez la porte que pendant le Seuls des électriciens qualifiés ou d'autres personnes p e n d a n t u n e p é...
  • Página 19 Utilisation de l’appareil Inhoudstafel Beschrijving van het toestel Overzicht van het Omdraaien van de deur Bedankt ! toestel W e d a n k e n u v o o r d e a a n k o o p v a n d i t H I G H O N E - Installatie Gebruik van het p ro d u c t .
  • Página 20 Aperçu de l’appareil Overzicht van het toestel Aperçu de l’appareil Overzicht van het toestel Beschrijving van het toestel Deur omdraaien Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier, platte schroevendraaier, zeskantsleutel. Kist • Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact getrokken is en dat het toestel leeg is. Lade •...
  • Página 21 Aperçu de l’appareil Overzicht van het toestel Utilisation de l’appareil Gebruik van het toestel Installatie 5. Schroef de as van het onderste scharnier los en verwijder hem, draai de steun en plaats hem terug. Installatie van de handgreep Nodige ruimte Vastschroeven •...
  • Página 22 Utilisation de l’appareil Gebruik van het toestel Utilisation de l’appareil Gebruik van het toestel Het toestel waterpas plaatsen Plaatsing Pas hiervoor de twee voeten voor het waterpas plaatsen vooraan het toestel aan. Het toestel dient ver genoeg van warmtebronnen, zoals radiatoren, verwarmingsketels, direct Wanneer het toestel niet recht staat, zijn de deuren en de magnetische dichtingen niet correct zonlicht...
  • Página 23 Utilisation de l’appareil Gebruik van het toestel Utilisation de l’appareil Gebruik van het toestel Dagelijks gebruik Invriezen van verse voeding • In het diepvriescompartiment kan verse voeding ingevroren worden. Bevroren en diepgevroren Eerste gebruik voeding kan er lange tijd bewaard worden. •...
  • Página 24 Utilisation de l’appareil Gebruik van het toestel Utilisation de l’appareil Gebruik van het toestel • Wanneer ijsblokjes onmiddellijk nadat u ze uit de diepvriezer haalt gebruikt worden, kunnen Aanbevelingen voor de instelling van de temperatuur ze brandwonden veroorzaken. • U dient de bewaarduur die aangegeven wordt op de verpakking van de producten na te leven. Omgevingstemperatuur Diepvriescompartiment Koelcompartiment...
  • Página 25 Informations pratiques Nuttige informatie Informations pratiques Nuttige informatie Reiniging Ontdooiing van de diepvriezer Om hygiënische redenen dienen de binnenkant van het toestel en de accessoires erin regelmatig Het diepvriezercompartiment vult zich langzaamaan met rijp. Dit dient verwijderd te worden. gereinigd te worden. Gebruik nooit scherpe metalen voorwerpen om de rijp van de verdamper te krabben: hierdoor kunt u hem beschadigen.
  • Página 26 Informations pratiques Nuttige informatie Informations pratiques Nuttige informatie Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur is niet correct Zie de paragraaf over de instelling OPGELET! ingesteld. van de temperatuur. Trek de stekker uit voordat u aan het toestel werkt. De deur is gedurende een Open de deur enkel gedurende de Enkel gekwalificeerde elektriciens of andere bevoegde lange periode open gebleven.
  • Página 27 Utilisation de l’appareil Índice Descripción del aparato Descripción del Cambio de sentido de la puerta ¡Muchas gracias! aparato G r a c i a s p o r h a b e r e l e gi d o e s t e p ro d u c t o H I G H O N E . Instalación Utilización del S e l e c c i o n a d o s , t e s t a d o s y r e c o m e n d a d o s p o r...
  • Página 28 Aperçu de l’appareil Descripción del aparato Aperçu de l’appareil Descripción del aparato Descripción del aparato Cambio de sentido de la puerta Herramientas necesarias: destornillador con cabeza de estrella, destornillador con cabeza Cajón plana, llave hexagonal. Cajón • Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y vacío. Patas regulables •...
  • Página 29 Aperçu de l’appareil Descripción del aparato Utilisation de l’appareil Utilización del aparato Instalación 5. Desatornille y retire el eje de la bisagra inferior, dele la vuelta al soporte y vuelva a colocarlo. Instalación del asa de la puerta Espacio necesario Atornillar •...
  • Página 30 Utilisation de l’appareil Utilización del aparato Utilisation de l’appareil Utilización del aparato Nivelar el aparato Ubicación Para nivelar el aparato, ajuste las dos patas de nivelación situadas en la parte delantera. El aparato debe instalarse suficientemente lejos de fuentes de calor como radiadores, calderas, luz Si el aparato no está...
  • Página 31 Utilisation de l’appareil Utilización del aparato Utilisation de l’appareil Utilización del aparato Uso diario Congelación de alimentos frescos • El compartimento de congelación permite congelar alimentos frescos y conservar alimentos Primera utilización congelados y ultracongelados durante un largo periodo de tiempo. •...
  • Página 32 Utilisation de l’appareil Utilización del aparato Utilisation de l’appareil Utilización del aparato • Si se consumen inmediatamente después de haberse sacado del compartimento del Recomendaciones para el ajuste de la temperatura congelador, el hielo podría provocar quemaduras por el frío. •...
  • Página 33 Informations pratiques Información útil Informations pratiques Información útil Limpieza Descongelación del congelador Por razones de higiene, el interior del aparato y los accesorios interiores deben limpiarse El compartimento del congelador, no obstante, se cubrirá progresivamente de escarcha. Esta regularmente. escarcha debe ser retirada. No utilice nunca herramientas metálicas cortantes para rascar el hielo del evaporador: podría dañarlo.
  • Página 34 Informations pratiques Información útil Informations pratiques Información útil Resolución de problemas Problema Posible causa Solución La temperatura no se ha Consulte el párrafo Ajuste de la ADVERTENCIA regulado correctamente. temperatura. Antes de intentar solucionar alguna avería, desenchufe La puerta se ha quedado Abra la puerta únicamente el tiempo el cable de alimentación.
  • Página 35 Informations pratiques Notes/Notes/Notities/Notas/Note Informations pratiques Notes/Notes/Notities/Notas/Note...

Este manual también es adecuado para:

972493