A
2
1
A. O-RING INSTALLATION
Slide o-ring (1) over cartridge and the bonnet nut (2). The o-ring, which acts as a spacer to steady the sleeve, should rest behind the bonnet nut (2).
B. SPACER INSTALLATION
Insert spacer (3) into the sleeve (4) and push it to the front. Slide the sleeve (4) over the cartridge body (5) and o-ring (6).
C. ESCUTCHEON INSTALLATION
Secure the escutcheon (7) to the bracket (8) using the 2 screws (9) provided. Do not overtighten escutcheon screws.
D. HANDLE INSTALLATION
Using an hex wrench (supplied) to secure the set screw (10), install the handle (11) onto the stem. Insert plug button (12) into set screw hole.
A. INSTALLATION DU JOINT TORIQUE
Faites glisser le joint torique (1) sur la cartouche et l'écrou-chapeau (2). Le joint torique, qui agit comme une entretoise pour stabiliser le manchon, devrait
reposer derrière l'écrou-chapeau (2).
B. INSTALLATION DE L'ENTRETOISE
Insérez l'entretoise (3) dans le manchon (4) et poussez-le vers l'avant. Glissez le manchon (4) sur le corps de la cartouche (5) et le joint torique (6).
C. INSTALLATION DE L'ÉCUSSON
Fixez l'écusson (7) sur le support (8) à l'aide des 2 vis (9) fournies. Ne pas trop serrer les vis d'écusson.
D. INSTALLATION DE LA MANETTE
Installez la poignée (11) sur la tige à l'aide d'une clé hexagonale (fournie) pour serrer la vis de réglage (10). Insérez le bouchon (12) dans le trou de la vis
de réglage.
A. INSTALACIÓN DE LA JUNTA TÓRICA
Deslice la junta tórica (1) sobre el cartucho y la tuerca bonete (2). La junta tórica, que actúa como un espaciador para estabilizar la cubierta, debe estar
detrás de la tuerca bonete (2).
B. INSTALACIÓN DEL ESPACIADOR
Inserte el espaciador (3) dentro de la cubierta (4) y empújelo hacia el frente. Deslice la cubierta (4) sobre el cuerpo del cartucho (5) y la junta tórica (6).
C. INSTALACIÓN DEL CHAPETÓN
Fije el chapetón (7) al soporte (8) con los 2 tornillos (9) provistos. No ajuste de más los tornillos del chapetón.
D. INSTALACIÓN DE LA MANIJA
Usando una llave hexagonal (suministrada) para asegurar el tornillo de fijación (10), instale la manija (11) en el vástago. Inserte el tapón (12) en el orificio
del tornillo de fijación.
Trim Installation /
Installation des pièces de finition /
Instalación final
B
5
3
4
D
10
11
12
Page - 7 of 13
214076, Rev. B
C
6
9
8
7