Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

Model
DR450-T5800-QR
DR450-T4300-QR
DR450-T2700-QR
DR450-T1800-QR
DR450-T1400-QR
DR450-T1000-QR
DR450-T5800-T6-90
DR450-T5800-S6-90 6151761720
DR450-T4300-T6-90
DR450-T4300-S6-90 6151761710
DR450-T2700-T6-90
DR450-T2700-S6-90 6151761700
DR450-T1800-T6-90
DR450-T1800-S6-90 6151761690
DR450-T1400-T6-90
WARNING
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following
information as well as separately provided safety instructions (Item number: 354343).
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations suivantes ainsi
que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code article : 354343) aient été lues,
comprises et respectées.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la información que figura
a continuación, así como las instrucciones que aparecen en la guía de seguridad (Código artículo:
354343) han sido leídas, entendidas y respetadas.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
DR450-QR angle head drills
Part number Series
6151761620
B
6151761610
B
6151761600
B
6151761590
B
6151761580
B
6151761570
B
6151761670
B
B
6151761660
B
B
6151761650
B
B
6151761640
B
B
6151761630
B
Model
DR450-T1400-S6-90
DR450-T4000-THD-90
DR450-T4000-SHD-90
DR450-T3000-THD-90
DR450-T3000-SHD-90
DR450-T1800-THD-90
DR450-T1800-SHD-90
DR450-T1000-THD-90
DR450-T1000-SHD-90
DR450-T650-THD-90
DR450-T650-SHD-90
T450-T600
T450-T400
RS450-T-18500 (1/4"WHIT) 6151761830
RS450-T-18500 (1/4"UNF)
WARNING
Part no
6159924810
Issue no 03
Date
02/2023
Page
1 / 72
Part number Series
6151761680
6151761910
6151761920
6151761760
6151761800
6151761750
6151761790
6151761740
6151761780
6151761730
6151761770
6151761820
6151761810
6151761840
31
33
35
www.desouttertools.com
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Desoutter DR450-T5800-QR

  • Página 1 Part no 6159924810 Issue no 03 Date 02/2023 Page 1 / 72 DR450-QR angle head drills Model Part number Series Model Part number Series DR450-T5800-QR 6151761620 DR450-T1400-S6-90 6151761680 DR450-T4300-QR 6151761610 DR450-T4000-THD-90 6151761910 DR450-T2700-QR 6151761600 DR450-T4000-SHD-90 6151761920 DR450-T1800-QR 6151761590 DR450-T3000-THD-90 6151761760...
  • Página 2 6159924810_03 WARNING WARNUNG  Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 354343) gelesen und verstanden wurden. Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf. AVVISO  Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, verificate che le informazioni che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 354343) siano state lette, comprese e rispettate.
  • Página 3 ,‫על מנת להקטין את הסיכון לפציעה, לפני שימוש בכלי או ביצוע פעולות תחזוקה יש לקרוא ולהבין את המידע הבא‬ .(354343 :‫כמו גם את הוראות הבטיחות שנמסרו בנפרד )מספר פריט‬ .‫יש לשמור את כל האזהרות וההוראות לצורך עיון בעתיד‬ Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: https://www.desouttertools.com/resource-centre...
  • Página 4 Part no 6159924810 Issue no 01 Date 08/2018 Page 1 / 73 Series DR450-QR angle head drills Model Part number Series Model Part number Series DR450-T5800-QR 6151761620 DR450-T1400-S6-90 6151761680 DR450-T4300-QR 6151761610 DR450-T4000-THD-90 6151761910 DR450-T2700-QR 6151761600 DR450-T4000-SHD-90 6151761920 DR450-T1800-QR 6151761590 DR450-T3000-THD-90...
  • Página 5 6159924810_03 OUTPUT ACCESSORIES INCLUDED Item Description Part number Ø6.4mm (1/4") capacity collet 19182 Ø8mm (5/16") capacity collet 6155260880 Wrench 10/15 mm 82623 Wrench 12 mm 292583 Wrench 10 mm 6158010020 Wrench 13 mm 6158020680 02/2023 5 / 72...
  • Página 6 6159924810_03 ACCESSORIES Item Description Part number Compatibility Side handle 6155760810 Suspension bail 280893 Plastic end cap 2050506003 OUTPUT ACCESSORIES INCLUDED Item Description Part number Chuck threaded 3/8" UNF 2050552723 Cap 6,35 mm (1/4") with key Chuck key 410213 Chuck threaded 3/8" UNF 2050530133 Cap 8mm (5/16") with key 6 / 72...
  • Página 7 6159924810_03 COLLET Item Description Compatibility Collet for Standard Angle Drills Maximum capacity : 6.4mm (1/4") Collet for Heavy Duty Angle Drills Maximum capacity : 8mm (5/16") 1 - Collet for standard angle drills Part Part Part Part Capacity Capacity Capacity Capacity number number...
  • Página 8 6159924810_02 DIMENSIONING ØB ØB Model Part number DR450-T5800-QR 6151761620 179.7 7.07 2.64 1.50 DR450-T4300-QR 6151761610 179.7 7.07 2.64 1.50 DR450-T2700-QR 6151761600 179.3 7.06 2.64 1.50 DR450-T1800-QR 6151761590 194.2 7.65 2.64 1.50 DR450-T1400-QR 6151761580 194.2 7.65 2.64 1.50 DR450-T1000-QR 6151761570 194.2 7.65...
  • Página 9 6159924810_03 DIMENSIONING ØB ØB Model Part number DR450-T4000-THD-90 6151761910 191.5 7.54 2.64 1.50 DR450-T4000-THD-90 6151761920 191.5 7.54 2.64 1.50 DR450-T3000-THD-90 6151761760 191.5 7.54 2.64 1.50 DR450-T3000-SHD-90 6151761800 191.5 7.54 2.64 1.50 DR450-T1800-THD-90 6151761750 191.5 7.54 2.64 1.50 DR450-T1800-SHD-90 6151761790 191.5 7.54 2.64 1.50...
  • Página 10 6159924810_03 DIMENSIONING ØB ØB Model Part number RS450-T18500 1/4"-26 WHIT 6151761830 219.4 8.64 101.6 4.00 1.50 RS450-T18500 1/4"-28 UNF 6151761840 219.4 8.64 101.6 4.00 1.50 INSTALLATION Air supply connection Fig. 1 Pmin 4.0 bar Pmax 6.3 bar Ø12.5 mm (1/2") Ø10mm (3/8") ISO VG15 Fig.
  • Página 11 6159924810_03 QUICK RELEASE OUTPUTS (NOT INCLUDED) Tool Item Description Compatibility Output 45° standard Output 90° standard Output 360° standard Output straight 02/2023 11 / 72...
  • Página 12 6159924810_03 COMPLETE TOOL ASSEMBLY DR450-T5800-QR DR450-T4300-QR DR450-T2700-QR DR450-T1800-QR DR450-T1400-QR DR450-T1000-QR DR450-T600-QR DR450-T400-QR Loctite 222 Molykote G68, 5kg drum +/- 15% 25 Nm 5 mm³ 40 Nm 5 mm³ 25 Nm 5 mm³ O L, IN G IC IN ID E...
  • Página 13 6159924810_03 COMPLETE TOOL ASSEMBLY T450-T600 T450-T400 Loctite 222 Molykote G68, 5kg drum +/- 15% 25 Nm 5 mm³ 25 Nm 5 mm³ IN G IC IN ID E IN G R Y, S TA IN JU O ID T IO IN S 02/2023 13 / 72...
  • Página 14 6159924810_03 COMPLETE TOOL ASSEMBLY RS450-T18500 1/4"-26 WHIT RS450-T18500 1/4"-28 UNF Loctite 222 Molykote G68, 5kg drum +/- 15% 5 Nm 40 Nm 5 mm³ 40 Nm 5 mm³ 40 Nm 5 mm³ IN G IC IN ID E IN G R Y, S TA IN JU...
  • Página 15 6159924810_03 Output 45° standard Loctite 270 Grease Molykote BR2 Plus 10 Nm 10 Nm Use 2 wrenches* for collet tightening (*accessories included) 5 Nm 5 mm³ 10 Nm Service Item Description Part number level Q/R output 45 Std - collet 6153987025 Q/R output 45 Cpt - 1/4”...
  • Página 16 6159924810_03 Output 90° standard Loctite 270 Grease Molykote BR2 Plus 10 Nm 10 Nm Use 2 wrenches* for collet tightening (*accessories included) 5 Nm 5 mm³ 10 Nm 16 / 72 02/2023...
  • Página 17 6159924810_03 Service Item Description Part number level Q/R output 90 Std - collet 2050503383 Q/R output 90 Std - 1/4"x 28 UNF 2050503393 Q/R output 90 Std 5/16" x 24 UNF 2050503403 Q/R output 90 Std - 8 mm collet 2050503533 Shaft quick release for A/H 2050503603...
  • Página 18 6159924810_03 Output 360° standard Loctite 270 Grease Molykote BR2 Plus = C12 10 Nm 10 Nm 5 Nm 5 mm³ Use 2 wrenches* for collet tightening (*accessories included) 10 Nm 10 Nm 5 Nm 5 mm³ 5 Nm 5 mm³ 10 Nm 18 / 72 02/2023...
  • Página 19 6159924810_03 Service Item Description Part number level Q/R output 360 Std - collet 2050503413 Q/R output 360 Std - 1/4”x28UNF 2050503423 Q/R output 360 Std - 5/16”x28UNF 2050503433 Shaft quick release for A/H 2050503603 Body connector Std kit 2050559553 Body connector Std C21 Free wheel/ring/circlip kit 2050559583 Free wheel...
  • Página 20 6159924810_03 Output straight Service Item Description Part number level Q/R Straight output 2050505433 D1 Free wheel 2050497863 D2 Shaft Q/R 3/8” x 24 2050503623 D3 Body connector for straight output 2050503653 D4 Ring internal inversed Ø26 2050505553 D5 Ring spring ext. 6156890700 D6 Bearing 10x26x8 6157580520...
  • Página 21 6159924810_03 Quick release Service Item Description Part number level A/H quick release 6153996125 E1 Connector quick release 2050503673 E2 Ball 770.11 E3 End cap drill 2050502723 E4 Ring spring ext. 6156890340 E5 Spring compression 2050497843 E6 Locking ring quick release 2050503683 E7 Bellows 2050503663...
  • Página 22 6159924810_03 Rivet shaver F10 F13 5 Nm 22 Nm 3.5 Nm 0.5 Nm 22 / 72 02/2023...
  • Página 23 6159924810_03 Rivet shaver Service Item Description Part number level River shaver sub-assembly 2050556583 1/4”UNF River shaver sub-assembly 2050556743 1/4”BSF Case Woodruff key Looking sleeve Adjusting sleeve Plunger assembly F51 Plunger sleeve nut F52 Spring cylindrical F53 Plunger plate F54 Plunger sleeve F55 Plunger 29893 F56 Plunger kit...
  • Página 24 6159924810_03 Tapper Service Item Description Part number level Tapper assembly 2050550203 G1 Case T500 2050550193 G2 Driving dog 263703 G3 Bearing 1483 G4 Circlip internal 263403 G5 Reverse internal gear 10703 G6 Chuck spindle JT1 77753 G7 End cap 10743 G8 End cap pin 10753 G9 Cage needle bearing...
  • Página 25 6159924810_03 Motor Service Item Description Part number level Motor 6153996135 Cylinder 2050523753 Rotor 12T 2050523763 Bearing front 2050523783 H3 Housing, bearing front H8 Needle Bearing rear 6153996700 H4 Housing, bearing rear H9 Pin Bearing 216663 Bearing 2050502693 Kit 5 Blades 2050530163 Washer for front endplate 2050528843...
  • Página 26 6159924810_03 Gearbox items DR450-T5800-QR DR450-T4300-QR DR450-T2700-QR I13 / I14 I11 / I12 DR450-T1800-QR DR450-T1400-QR I11 / I12 DR450-T1000-QR DR450-T600-QR DR450-T400-QR I13 / I14 I11 / I12 I11 / I12 I11 / I12 T450-T600 T450-T400 400 rpm 1000 rpm 1800 rpm...
  • Página 27 6159924810_03 Gearbox items Service Item Description Part number level Gearbox items Wheel planet 14T 466133 Wheel planet 18T 466143 Wheel planet 21T 466153 Cage DR500 QR 6154753240 Gearcase - Single stage 2050502703 Gearcase - Double stage 2050502713 Carrier primary 18T planet 16T 466193 Carrier primary 14T planet 16T 466203...
  • Página 28 6159924810_03 Control top 28 / 72 02/2023...
  • Página 29 6159924810_03 Control top Service Item Description Part number level Control top 6153996145 Inlet kit BSP 6153992830 Inlet bolt BSP Filter 252183 Needle O-ring 13,1x1,6 O-ring 16,1x1,6 Inlet kit NPT 6153992840 Inlet bolt NPT Filter 252183 Needle O-ring 13,1x1,6 O-ring 16,1x1,6 Safety lever 2050502883 Needle...
  • Página 30 6159924810_03 Miscellaneous items WARNING TO AVOID INJURY, BEFORE USING OR SERVICING TOOL, READ AND UNDERSTAND SEPARATELY PROVIDED SAFETY INSTRUCTIONS. Service Item Description Part number level Miscellaneous items K1 Warning label 6158726110 K2 Spring cylindrical 29833 K3 Splined couplig RS500 2050556573 K4 Spacer 6154321240 30 / 72...
  • Página 31 This applies in particular to time and the physical condition of the user. trademarks, model denominations, part numbers We, Desoutter, cannot be held liable for the and drawings. Use only authorized parts. Any consequences of using the declared values,...
  • Página 32 Electronic Equipment (WEEE), this any other activity. product must be recycled. Motor components must be washed ● Contact your Desoutter with cleaning fluid and not blown clear representative or consult the website with an air line. "www. desouttertools.com" to find out The silencer must be replaced when where you can recycle this product.
  • Página 33 Utiliser exclusivement les pièces de l'état de santé physique de l'utilisateur. autorisées. Tout dommage ou dysfonctionnement Nous, Desoutter, ne pouvons en aucun cas être causé par l'utilisation d'une pièce non autorisée ne tenus pour responsables des conséquences de sera pas couvert par la garantie du fabricant ou la l'utilisation des valeurs déclarées à...
  • Página 34 électriques et électroniques (DEEE), ce non pas à la soufflette. produit doit être recyclé. Le silencieux doit être remplacé lorsqu'il ● S'adresser au représentant Desoutter est encrassé. Ne pas nettoyer la pièce en ou consulter le site web vue de la réutiliser.
  • Página 35 Desoutter declina toda responsabilidad por las Usar únicamente las partes autorizadas. Cualquier consecuencias derivadas del uso de los valores declarados, en lugar de valores que reflejen la exposición...
  • Página 36 ● Póngase en contacto con su representante directamente con una línea de aire. de Desoutter o consulte la página web El silenciador debe sustituirse cuando esté "www.desouttertools.com" para averiguar sucio. No limpiarlo y reutilizarlo.
  • Página 37 Risikobewertung in einer bestimmten nicht von der Garantie oder Produkthaftung abgedeckt. Arbeitsplatzsituation herangezogen wird, auf die NUTZUNGSERKLÄRUNG Desoutter keinen Einfluss hat, lehnen wir die Haftung für eventuelle Folgen ab. Dieses Produkt ist zum Bohren und Gewindebohren Dieses Werkzeug kann ein Hand-Arm- vorgesehen.
  • Página 38 ● Für Angaben zum Recycling dieses weiter verwenden. Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Die Verwendung anderer als der vom Hersteller Desoutter-Vertreter oder besuchen Sie gelieferten Originalersatzteile kann zu einem unsere Website www.desouttertools.com. Leistungsabfall oder einem verstärkten Wartungsbedarf, höheren Vibrationswerten und zu einer vollständigen Aufhebung der...
  • Página 39 Utilizzare solo componenti Desoutter declina ogni responsabilità per autorizzate. Eventuali danni o malfunzionamenti le conseguenze derivanti dall'uso dei valori causati dall'utilizzo di componenti non autorizzate...
  • Página 40 Sostituire il silenziatore se sporco. Non prodotto deve essere riciclato. pulire e riutilizzare. ● Contattare il proprio rappresentante Desoutter o consultare il sito L'uso di parti di ricambio non originali e "  w ww.desouttertools.com  " per scoprire differenti da quelle fornite dal produttore, dove riciclare questo prodotto.
  • Página 41 Isso se aplica a marcas comerciais, condições físicas do usuário. denominações de modelos, números de peças e Nós da Desoutter não podemos ser desenhos. Use exclusivamente peças autorizadas. responsabilizados pelas consequências da utilização Quaisquer dano ou mau funcionamento causado dos valores declarados em uma avaliação de risco...
  • Página 42 ● Entre em contato com seu O silenciador deve ser substituído quando representante Desoutter ou consulte o estiver sujo. Não limpe e reutilize. site "www. desouttertools.com" para ver onde é possível reciclar este produto.
  • Página 43 Skada eller felfunktion maskinens skick. som beror på användning av delar som inte Vi på Desoutter kan inte hållas ansvarsskyldiga är godkända täcks inte av garantin eller för konsekvenserna av att använda de angivna produktansvarsskyldigheten.
  • Página 44 (WEEE), måste ● Tvätta händerna innan någon annan aktivitet påbörjas. den här produkten återvinnas. Motorkomponenter måste tvättas med ● Kontakta din Desoutter-representant rengöringsvätska och inte blåsas rena eller besök webbplatsen med en luftledning. “  w ww.desouttertools.com  ” för att få...
  • Página 45 ● Zie pagina moet de installatie in overeenstemming zijn met de specificatie van de luchtslang (antistatische slang). Trillingsniveau Stofafzuiging ● Neem contact op met uw lokale Desoutter vertegenwoordiger voor meer informatie. Geluidsniveau BEDRIJFSMODUS : Trillingsniveaus. ● Zie pagina K / K = 3 dB : Onzekerheid.
  • Página 46 (AEA), moet dit product opnieuw gebruiken. worden gerecycled. ● Neem contact op met de Het gebruik van andere dan de vertegenwoordiger van Desoutter of oorspronkelijk door de fabrikant geleverde raadpleeg de website onderdelen kan leiden tot een vermindering "www. Desouttertools.com" om te weten van de prestaties of in verhoogd onderhoud waar u dit product kunt recyclen.
  • Página 47 分钟 平方英寸)而设计。 压缩空气必须洁 " 进气口 净。 建议安装过滤器。 毫米 ● ● 要获得最大效率和性能,请遵循空气 软管内径 Ø " 软管(抗静电软管)的规范。 除尘 噪声和振动声明 ● ● 请联系您当地的 Desoutter 代表以获取更多 ● ● 请参阅页面 69。 信息。 操作模式 振动等级 ● ● 请参阅页面 10。 声级 这些工具都配有节气门渐进装置,这允许小节 气门开度低速运行,在开始钻孔作业时非常理 : 振动等级 、a 想。...
  • Página 48 一层应该足够。 警告 处理组件、润滑剂等时,请确保执行相关 此工具中的转子刀片含有PTFE。 处理 安全程序。 这些转子刀片时,必须遵循有关PTFE的 一般健康和安全建议。 根据适用于报废电子电气设备 (WEEE) ● ● 请勿吸烟。 的 2012/19/CE 指令,本产品必须回收。 ● ● 开始任何其他活动之前,请洗手。 电机组件必须用清洗液清洗,而不是用 ● ● 请联系您的 Desoutter 代表或访问网 空气管路吹净。 站 www.desouttertools.com,查找本 消声器在脏污时必须更换。 请勿清洁和 产品的回收地点。 重复使用。 使用不是由制造商提供的原装备用零件可 能会导致工具性能下降或维护次数和振动 水平增加,且制造商会因此完全拒绝承担 责任。 ● ● 遵循标准工程实践,并参考组件子部件安装 图/分解图。...
  • Página 49 A garancia és időtartamától és a felhasználó egészségi állapotától. a termék szavatossága nem vonatkozik az engedély Mi, a Desoutter vállalat, nem lehetünk felelősek a nélkül használt részek használata által okozott tényleges kitettséget tükröző értékek helyett a közölt meghibásodásokra, vagy működési hibákra.
  • Página 50 EK irányelv szerint kell újrahasznosítani. tevékenységbe kezd. ● A termék újrahasznosításával A motor alkatrészeit tisztítófolyadékkal kell kapcsolatosan forduljon a Desoutter lemosni, és tilos légsugárral szárítani. képviselethez, vagy keresse fel a A hangtompítót cserélni kell, ha „  w ww.desouttertools.com  ” webhelyet.
  • Página 51 ● W celu uzyskania dodatkowych informacji należy Wartość emisji hałasu skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Desoutter. a hd , a h : Wartości emisji drgań. TRYB DZIAŁANIA K / K pA = K WA = 3 dB : niepewność.
  • Página 52 Nie należy go czyścić i używać ponownie. niniejszy produkt, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Użycie nieoryginalnych części zamiennych Desoutter lub odwiedzić witrynę może spowodować spadek wydajności „www.desouttertools.com  ” . narzędzia, zwiększenie częstotliwości wykonywania czynności konserwacyjnych, wzrost poziomu wibracji oraz anulowanie gwarancji producenta.
  • Página 53 částí této publikace je zakázáno. To se fyzickém stavu uživatele. týká zejména ochranných známek, označení My, společnost Desoutter, neponeseme žádnou modelů, čísel dílů a výkresů. Používejte výhradně odpovědnost za důsledky použití deklarovaných schválené díly. Jakékoliv poškození nebo závady hodnot, namísto hodnot odrážejících skutečnou...
  • Página 54 (WEEE). Špinavý tlumič je nutno vyměnit. ● Informace o místech recyklace Nečistěte a nepoužívejte opakovaně. tohoto výrobku vám sdělí váš zástupce společnosti Desoutter, Použití neoriginálních náhradních nebo je získáte na adrese dílů, které se liší od dílů dodávaných www.desouttertools.com. výrobcem, může mít za následek snížení...
  • Página 55 детали и дизайна рабочей станции, а также времени содержания настоящего документа или его части. воздействия и физического состояния пользователя. В частности, это относится к товарным знакам, Компания Desoutter не несет ответственности за названиям моделей, номерам деталей и чертежам. последствия использования в индивидуальных Используйте только авторизованные части. Любые...
  • Página 56 необходимо заменить. Он не подлежит по утилизации отходов электронного и чистке и повторному использованию. электрического оборудования (WEEE), это изделие подлежит утилизации. ● За информацией о точках утилизации этого изделия обращайтесь к представителю Desoutter или на сайт www.desouttertools.com. 56 / 72 02/2023...
  • Página 57 吸気 " い。 フィルターの取り付けを推奨いた ホース内部 Ø します。 " ● 最大効率および最大性能を得るた め、空気ホース(静電ホース)の仕 ノイズおよび振動に関する宣言文 様を守ってください。 ● 69ページ参照 粉塵の排出 ● お近くの Desoutter 担当者に連絡して、詳細 振動レベル をお問い合わせください。 操作モード 騒音レベル ● 10ページ参照 : 振動レベル 、a プログレッシヴスロットル機能によって、本ツ ールはスロットル開口時に低速で動作します( K / K = 3 dB : 不確か 穿孔開始時に最適)。...
  • Página 58 ください。 ないでください。薄い皮膜で十分です。 ● 作業場は禁煙です。 ● 他の作業を開始する前に手を洗って コンポーネント、潤滑剤などを処分する ください。 際には、関連の安全手順を必ず実行して モーターコンポーネントは清浄液で洗 ください。 浄し、送気清掃はしないでください。 汚れたサイレンサーは必ず交換し、清 電気・電子機器廃棄物(WEEE)に関す 掃して再使用はしないでください。 る指令 2012/19/CE に従って本製品はリ サイクルする必要があります。 メーカーが同梱しているものではない予 備部品を使用すると、パフォーマンスが ● 本製品をリサイクルできる場所を 低下する恐れがあります、またメンテナ 探すには、 Desoutter担当者にお問 ンスの向上が図れなかったり、振動レベ い合わせいただくか、ウェブサイト ルの不必要な増加を招いたり、メーカー 「 www. desouttertools.com 」を参照 の責任が免除されることになりかねま してください。 せん。 58 / 72 02/2023...
  • Página 59 şi de durata de expunere şi starea fizică a conţinutului. Aceasta este valabilă pentru mărcile utilizatorului. comerciale, denumirile modelelor, codurile pieselor Noi, Desoutter, nu putem fi consideraţi responsabili şi schiţe. A se utiliza exclusiv piese autorizate. pentru consecinţele de utilizare a valorilor Eventualele deteriorări sau defecţiuni cauzate prin declarate, în locul valorilor care reflectă...
  • Página 60 A nu se curăța ● Pentru a afla cum puteţi recicla acest și reutiliza. produs adresaţi-vă reprezentantului Desoutter sau consultaţi site-ul "www. Utilizarea pieselor de schimb diferite de desouttertools.com". cele livrate iniţial de către producător poate avea ca rezultat o scădere a performanţei...
  • Página 61 ● Azami verimlilik ve performans için, hava hortumunun (statik önleyici ● Bkz. sayfa hortum) teknik şartnamesine uyun. Toz çıkarma Titreşim seviyesi ● Daha fazla bilgi için yerel Desoutter temsilcinizle iletişime geçin. ÇALIŞMA MODU Ses seviyesi ● Bkz. sayfa : Titreşim seviyeleri.
  • Página 62 üflenerek ● Bu ürünü nerede geri dönüşüme temizlenmemelidir. tabi tutabileceğinizi öğrenmek için Susturucu kirlendiği zaman Desoutter temsilcinize başvurun veya değiştirilmelidir. Temizleyip tekrar "www. desouttertools.com" web sitesine kullanmayın. bakın. Üretici tarafından orijinal olarak tedarik edilenlerin dışında kalan yedek parçaların kullanımı...
  • Página 63 ● 최대 효율과 성능을 달성하려면 공기 호스(정전기 방지 호스) 사양을 ● 페이지 참고 69 준수하십시오. 먼지 추출 진동 레벨 ● 보다 자세한 정보는 가장 가까운 Desoutter 대리점에 문의하십시오. 음향 레벨 작동 모드 : 진동 레벨 ● 페이지 참고 10 K / K = 3 dB : 불확실성...
  • Página 64 공기 라인으로 공기를 불어 세정유를 반드시 재활용해야 합니다. 제거하지 않아야 합니다. ● 이 제품을 재활용할 수 있는 곳을 알아 지저분할 경우, 소음기를 교체해야 보시는 경우 Desoutter 담당자에게 합니다. 청소한 후 재사용하지 않아야 연락하시거나 웹사이트 합니다. "  w ww.desouttertools.com  " 에...
  • Página 65 .‫التعرض والحالة البدنية للمستخدم‬ Ets Georges ‫حقوق الطبع والنشر © 9102، شركة‬ ،‫، ال نتحمل مسؤوليات تبعات استخدام القيم المعلنة‬Desoutter ،‫نحن‬ Renault 44818 St Herblain, FR ‫بد ال ً من القيم التي تعكس التعرض الفعلي، في تقييم مخاطر فردية في‬...
  • Página 66 ● ‫(، يجب إعادة تدوير‬WEEE) ‫اإللكترونية والكهربية‬ .‫هذا المنتج‬ ‫يجب غسل مكونات الموتور باستخدام سائل تنظيف‬ ‫ أو راجع موقع الويب‬Desoutter ‫اتصل بمندوب‬ ● .‫وعدم نفخه للتنظيف بواسطة خط هواء‬ ‫" لمعرفة أين‬www.desouttertools.com" ‫يجب استبدال كاتم الصوت عندما يكون متس خ ً ا. ال تنظفه‬...
  • Página 67 ‫בהתאם למפרטים של צינור האוויר )צינור‬ ‫זרימת אוויר‬ .(‫אנטי-סטטי‬ " ‫כניסת אוויר‬ ‫הוצאת אבק‬ ‫מ"מ‬ Ø ‫צינור פנימי‬ ‫ לקבלת מידע‬Desoutter ‫פנה אל הנציג המקומי של‬ ● " .‫נוסף‬ ‫הצהרת רעש ורטט‬ ‫מצב הפעלה‬ .69 ‫ראה עמוד‬ ● .10 ‫ראה עמוד‬...
  • Página 68 ,(WEEE) ‫לאשפה של ציוד חשמלי ואלקטרוני‬ .‫כלשהי‬ .‫חובה למחזר מוצר זה‬ ‫יש לרחוץ רכיבי מנוע בנוזל ניקוי ואין לנקותם‬ ‫ או עיין באתר‬Desoutter ‫פנה לנציג של‬ ● .‫באמצעות צינור אוויר‬ ‫ כדי לברר היכן‬www.desouttertools.com ‫יש להחליף את המשתק לאחר שהתלכלך. אין‬...
  • Página 69 NOISE AND VIBRATION VALUES ISO 8662-4 ISO 28927-5 ISO 15744 (3 axis) (1 axis) Model Part number dB(A) dB(A) DR450-T5800-QR 6151761620 DR450-T4300-QR 6151761610 DR450-T2700-QR 6151761600 DR450-T1800-QR 6151761590 DR450-T1400-QR 6151761580 DR450-T1000-QR 6151761570 DR450-T5800-T6-90 6151761670 DR450-T5800-S6-90 6151761720 DR450-T4300-T6-90 6151761660 DR450-T4300-S6-90 6151761710 DR450-T2700-T6-90...
  • Página 70 RS450-T18500 (1/4"WHIT) DR450-T1800-QR RS450-T18500 (1/4"UNF) DR450-T2700-QR DR450-T4300-QR DR450-T5800-QR Origin of the product : Hungary (Fr) Origine du produit is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating : (Fr) est (sont) en conformité...
  • Página 71 DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE DEUTSCH (GERMAN) (1) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - (2) Wir, – (3) Technische Datei beim EU - (4) erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, daß das (die) Produkt(e) : - (5) Typ(en) : - (6) Produktherkunft - (7) den Anforderungen der EG-Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten - (8) für “...
  • Página 72 DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE MAGYAR (HUNGARIAN) (1) CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - (2) Mi, az:, - (3) A műszaki leírás az EU-s - (4) kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a következő termék(ek) : - (5) géptípus(ok): - (6) A műszaki leírás az EU-s - (7) megfelel(nek) a tagországok törvényeiben megfogalmazott, alábbiakban szereplő...
  • Página 73 DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (1) * 적합성 선 언 -* (2) 저희 : (3) EU 본사에서 기술 자료를 구할 수 있습 니다 . - (4) 인 책임 하에 한 국어 (KOREAN) 선언합니다 다음 제품 ( 들 ) 이 : - - (5) 기계...
  • Página 74 DR450-T1800-QR 6151761590 T450-T400 6151761810 DR450-T1800-S6-90 6151761690 RS450-T18500 (1/4"WHIT) 6151761830 DR450-T1800-SHD-90 6151761790 RS450-T18500 (1/4"UNF) 6151761840 DR450-T1800-T6-90 6151761640 DR450-T4300-T6-90 6151761660 DR450-T1800-THD-90 6151761750 DR450-T5800-QR 6151761620 DR450-T2700-QR 6151761600 DR450-T5800-S6-90 6151761720 DR450-T2700-S6-90 6151761700 DR450-T5800-T6-90 6151761670 DR450-T2700-T6-90 6151761650 DR450-T650-SHD-90 6151761770 DR450-T3000-SHD-90 6151761800 DR450-T650-THD-90 6151761730 Origin of the product : Hungary is in conformity with the following UK Regulations : to “Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008”...