Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 36

Enlaces rápidos

Model
DR350-P20000-C8
DR350-P5500-C8
DR350-P4500-C8
DR350-P3000-C8
DR350-P2000-C8
DR350-P1000-C10
DR350-P550-C10
DR350-P20000
DR350-P5500
DR350-P4500
DR350-P3000
DR350-P2000
DR350-P1000
DR350-P550
DR350-P5500-QR
DR350-P4500-QR
DR350-P3000-QR
DR350-P1000-QR
DR350-P550-QR
WARNING
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following
information as well as separately provided safety instructions (Item number: 354343).
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations suivantes ainsi
que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code article : 354343) aient été lues,
comprises et respectées.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la información que
figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen en la guía de seguridad (Código
artículo: 354343) han sido leídas, entendidas y respetadas.
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 354343) gelesen und verstanden wurden.
AVVISO
Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull'attrezzo, verificate che le informazioni che
seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza
(Codice articolo: 354343) siano state lette, comprese e rispettate.
AVISO
Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações seguintes
assim como as instruções fornecidas no manual de segurança
(Código artigo: 354343).
VARNING
Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden (Artikelkod:
354343) innan du börjar använda verktyget.
DR350-P pistol grip drills
Part number
Series
2051472524
D
2051472504
D
2051473824
D
2051472484
D
2051472464
D
2051472444
D
2051472424
D
2051473594
D
2051473584
D
2051473844
D
2051473574
D
2051473564
D
2051473554
D
2051473544
D
2051479844
D
2051479834
D
2051475284
D
2051479814
D
2051479804
D
WARNING
Part no.
2050497043
Issue no
14
Date
05/2017
Page
1 / 68
 34
 35
 36
 38
 40
 42
 44
www.desouttertools.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Desoutter DR350-P4500-C8

  • Página 1 Part no. 2050497043 Issue no Date 05/2017 Page 1 / 68 DR350-P pistol grip drills Model Part number Series DR350-P20000-C8 2051472524 DR350-P5500-C8 2051472504 DR350-P4500-C8 2051473824 DR350-P3000-C8 2051472484 DR350-P2000-C8 2051472464 DR350-P1000-C10 2051472444 DR350-P550-C10 2051472424 DR350-P20000 2051473594 DR350-P5500 2051473584 DR350-P4500 2051473844 DR350-P3000...
  • Página 2 ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭСКПЛУАТАЦИИ ДАННОГО ИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО  62 ИЗУЧИТЬ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПНЕВМАТИЧЕСКИМ СВЕРЛИЛЬНЫМ И РЕЗЬБОНАРЕЗНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ, ЧАСТЬ № 354343. Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com No login/password required.
  • Página 3 Trigger start - key chuck DR350-P20000-C8 2051472524 20.000 0.35 0.5 0.62 1.36 9.5 DR350-P5500-C8 2051472504 5.500 0.35 0.5 20.4 0.62 1.36 9.5 DR350-P4500-C8 2051473824 4.500 0.35 0.5 23.9 0.62 1.36 9.5 DR350-P3000-C8 2051472484 3.000 0.35 0.5 35.4 0.62 1.36 9.5...
  • Página 4 2050497043_14 COMPLETE TOOL ASSEMBLY Loctite 243 20 Nm 20 Nm WARNING TO AVOID INJURY, BEFORE USING OR SERVICING TOOL, READ AND UNDERSTAND SEPARATELY PROVIDED SAFETY INSTRUCTIONS. 8 Nm 8 Nm Item Description Compatibility Pistol grip X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Gearbox X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Output...
  • Página 5 Output 90° standard Output 360° standard Output straight (O) For the use of Compact heads on 550 & 1000rpm tools, please contact your local Desoutter representative. The high torque generated by these tools can reduce the heads life time. 05/2017...
  • Página 6 2050497043_14 ACCESSORIES INCLUDED Part Item Description number Chuck guard 2050492753 1 1 1 1 Side handle 2050494463 Keyed chuck 3/8'' UNF Cap 8 mm (5/16'') 2050530133 (with key) Keyed chuck 3/8'' UNF Cap 10 mm (3/8'') 2050529543 (with key) Chuck key for C8 models 410213 Chuck key for C10 models 29232...
  • Página 7 2050497043_14 QR - OUTPUT ACCESSORIES INCLUDED Item Description Part number Ø4.8mm (3/16") capacity collet 2552 Ø6.4mm (1/4") capacity collet 19182 Ø8mm (5/16") capacity collet 6155260880 Wrench 10/15 mm 82623 Wrench 12 mm 292583 Open wrench 8 mm 6158020690 Open wrench 3/8" 6158020700 Wrench 10 mm 6158010020...
  • Página 8 2050497043_14 COLLET Item Description Compatibility Collet for Compact Angle Drills Maximum capacity : 5mm (3/16") Collet for Standard Angle Drills Maximum capacity : 6.4mm (1/4") Collet for Heavy Duty Angle Drills Maximum capacity : 8mm (5/16") 1 - Collet for compact angle drills Part Part Part...
  • Página 9 2050497043_14 3 - Collet for heavy duty angle drills Capacity Part number Ø 2mm 6155260660 Ø 2.5mm 6155260680 Ø 3mm 6155260690 Ø 3.5mm 6155260700 Ø 4mm 6155260710 Ø 4.5mm 6155260730 Ø 5mm 6155260750 Ø 5.5mm 6155260770 Ø 6mm 6155260790 Ø 6.5mm 6155260810 Ø...
  • Página 10 2050497043_14 SPARE PARTS - LIST Pistol grip Grease Molykote PG75 Plastislip Loctite 243 8 Nm 10 / 68 05/2017...
  • Página 11 2050497043_14 Pistol grip Part Service Item Description number level Pistol grip 2050552043 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 A1 E-clip 472713 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 A2 O-Ring 7.1 x 1.6 203713 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1...
  • Página 12 2050497043_14 Gearbox Grease Molykote PG75 Plastislip Loctite 243 20 Nm 20 Nm 12 / 68 05/2017...
  • Página 13 2050497043_14 Gearbox Grease Molykote PG75 Plastislip 05/2017 13 / 68...
  • Página 14 2050497043_14 Gearbox Part Service Item Description number level Gearbox items 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Wheel planet 14T kit 6153992570 Wheel planet 14T Wheel planet 15T kit 6153992580 Wheel planet 15T Wheel planet 16T kit...
  • Página 15 2050497043_14 Gearbox Part Service Item Description number level Gearbox small parts kit 6153992630 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Back plate 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Washer plain 12 x 20 x 0.5 1 1 1 1 O-ring 22x1,5...
  • Página 16 2050497043_14 Output Part Service Item Description number level Output items C1 O-Ring 22 x 1.5 455653 C2 Housing M28 2050497593 1 1 C3 Bearing 10 x 22 x 6 758.97 C4 External circlip 15 x 1 200703 C5 Bearing 15 x 24 x 5 758.49 C6 Shaft output drill 2050499673 1 1...
  • Página 17 2050497043_14 Quick release Part Service Item Description number level A/H quick release 2050503693 1 1 1 1 1 D1 Connector quick release 2050503673 1 1 1 1 1 D2 Ball 770.11 6 6 6 6 6 D3 End cap drill 2050504873 1 1 1 1 1 D4 Ring spring ext.
  • Página 18 2050497043_14 Motor items Grease Molykote G68 27652 ISO VG15 0.040 0.025 Part Service Item Description number level Motor items 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 E1 Cylinder 2050495513 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 E2 Rotor 5T 2050490973...
  • Página 19 2050497043_14 Miscellaneous items WARNING TO AVOID INJURY, BEFORE USING OR SERVICING TOOL, READ AND UNDERSTAND SEPARATELY PROVIDED SAFETY INSTRUCTIONS. Part Service Item Description number level Miscellaneous items 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 F1 Warning label 6158726110 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 F2 Spacer...
  • Página 20 2050497043_14 Output 30° compact Loctite 270 Grease Molykote BR2 Plus = G7 10 Nm Use 2 wrenches* for 10 Nm collet tightening (*accessories included) 5 Nm 5 mm³ 10 Nm Service Part Item Description number level Angle head 30° cpt (collet) 2050503293 Angle head 30°...
  • Página 21 2050497043_14 Output 45° compact Loctite 270 Grease Molykote BR2 Plus = H3 10 Nm 10 Nm Use 2 wrenches* for collet tightening (*accessories included) 5 Nm 5 mm³ Service Part Item Description number level Q/R output 45 Cpt - collet 2050503353 Q/R output 45 Cpt - 1/4”...
  • Página 22 2050497043_14 Output 90° compact & short compact Loctite 270 Grease Molykote BR2 Plus = I7 10 Nm 10 Nm 10 Nm Use 2 wrenches* for collet tightening (*accessories included) 5 Nm 5 mm³ 10 Nm 22 / 68 05/2017...
  • Página 23 2050497043_14 Output 90° compact & short compact Service Part Item Description number level Q/R output 90 Cpt - collet 2050503313 Q/R output 90 (Short Compact) 2050539813 Collet Q/R output 90 Cpt-1/4”x28 UNF 2050503323 Shaft quick release for A/H 2050503603 Shaft quick release for A/H 2050539793 (Short compact) Body connector kit...
  • Página 24 2050497043_14 Output 360° compact Loctite 270 Grease Molykote BR2 Plus = J11 10 Nm 10 Nm Use 2 wrenches* for collet tightening 5 Nm 5 mm³ (*accessories included) 10 Nm 10 Nm 5 Nm 5 mm³ 10 Nm 24 / 68 05/2017...
  • Página 25 2050497043_14 Output 360° compact Service Part Item Description number level Q/R output 360 Cpt - collet 2050503333 Q/R output 360 Cpt - 1/4”x28 UNF 2050503343 Shaft quick release for A/H 2050503603 Body connector kit 2050559543 Body connector J21 Free wheel/ring/circlip kit 2050559583 Free wheel Ring...
  • Página 26 2050497043_14 Output 45° standard Loctite 270 Grease Molykote BR2 Plus = K3 10 Nm 10 Nm Use 2 wrenches* for collet tightening (*accessories included) 5 Nm 5 mm³ 10 Nm 26 / 68 05/2017...
  • Página 27 2050497043_14 Output 45° standard Service Part Item Description number level Q/R output 45 Std - collet 6153987025 Q/R output 45 Cpt - 1/4” x 28 UNF 6153987045 Shaft quick release for A/H 2050503603 Body connector Std kit 2050559553 Body connector Std K21 Free wheel/ring/circlip kit 2050559583 Free wheel...
  • Página 28 2050497043_14 Output 90° standard Loctite 270 Grease Molykote BR2 Plus 10 Nm 10 Nm Use 2 wrenches* for collet tightening (*accessories included) 5 Nm 5 mm³ 10 Nm 28 / 68 05/2017...
  • Página 29 2050497043_14 Output 90° standard Service Part Item Description number level Q/R output 90 Std - collet 2050503383 Q/R output 90 Std - 1/4"x 28 UNF 2050503393 Q/R output 90 Std 5/16" x 24 UNF 2050503403 Q/R output 90 Std - 8 mm collet 2050503533 Shaft quick release for A/H 2050503603...
  • Página 30 2050497043_14 Output 360° standard Loctite 270 Grease Molykote BR2 Plus = M12 10 Nm 10 Nm 5 Nm 5 mm³ Use 2 wrenches* for collet tightening (*accessories included) 10 Nm 10 Nm 5 Nm 5 mm³ 5 Nm 5 mm³ 10 Nm 30 / 68 05/2017...
  • Página 31 2050497043_14 Output 360° standard Service Part Item Description number level Q/R output 360 Std - collet 2050503413 Q/R output 360 Std - 1/4”x28UNF 2050503423 Q/R output 360 Std - 5/16”x28UNF 2050503433 Shaft quick release for A/H 2050503603 Body connector Std kit 2050559553 Body connector Std M21 Free wheel/ring/circlip kit...
  • Página 32 2050497043_14 Output straight Service Part Item Description number level Q/R Straight output 2050505433 N1 Free wheel 2050497863 N2 Shaft Q/R 3/8” x 24 2050503623 N3 Body connector for straight output 2050503653 N4 Ring internal inversed Ø26 2050505553 N5 Ring spring ext. 6156890700 N6 Bearing 10x26x8 6157580520...
  • Página 33 2050497043_14 05/2017 33 / 68...
  • Página 34 All rights reserved. Any unauthorized use prevent future impairment. or copying of the contents or part thereof We, Desoutter, cannot be held liable for the is prohibited. This applies in particular to consequences of using the declared values, trademarks, model denominations, part numbers instead of values reflecting the actual exposure, and drawings.
  • Página 35 évaluation individuelle des risques et non autorisée ne sera pas couvert par la garantie dans des conditions de travail que Desoutter ne du produit et le fabricant ne sera pas responsable. maîtrise pas.
  • Página 36 La compañía Desoutter no se hará responsable DECLARACIÓN DE USO de las consecuencias del uso de valores declarados, en vez de los valores que reflejen Este producto se ha diseñado para perforar...
  • Página 37 Español 2050497043_14 (Spanish) ADVERTENCIA No conecte nunca una herramienta al suministro de aire sin antes montar todas sus piezas. Las palas del rotor de esta herramienta contienen teflón. Siga las recomendaciones habituales de seguridad e higiene relativas al teflón cuando manipule dichas palas.
  • Página 38 Produkthaftung ausgeschlossen. zukünftige Beeinträchtigungen vermieden werden. NUTZUNGSHINWEISE Wir, Desoutter, können keine Haftung für den Fall Dieses Produkt ist zum Bohren von Löchern übernehmen, dass die hier angegebenen Werte in Holz, Metall und Kunststoff vorgesehen. verwendet werden und nicht die Werte, die der Andere Einsatzzwecke sind nicht zulässig.
  • Página 39 Deutsch 2050497043_14 (German) WARNUNG Schließen Sie niemals ein nur teilweise zusammengesetztes Werkzeug an die Luftzufuhr an. Die Rotorblätter im Inneren dieses Werkzeugs enthalten PTFE. Beim Umgang mit diesen Rotorblättern sind hinsichtlich PTFE die üblichen Arbeitsschutzhinweise zu beachten. ● Rauchen Sie nicht. ●...
  • Página 40 La società Desoutter non può essere ritenuta di codice e le illustrazioni. Si raccomanda di responsabile delle conseguenze derivanti impiegare esclusivamente pezzi di ricambio dall’utilizzo dei livelli dichiarati anziché...
  • Página 41 Italiano 2050497043_14 (Italian) AVVISO Non collegare mai l’avvitatore parzialmente assemblato al compressore. Le lame del rotore contengono PTFE. È necessario osservare le normali precauzioni sanitarie e di sicurezza relative alla manipolazione del PTFE quando di manipolano le lame del rotore. ●...
  • Página 42 Isto aplica-se particularmente a marcas forma a ajudar a evitar prejuízos futuros. registradas, denominações de modelos, número A Desoutter não pode ser responsabilizada de peças e desenhos. Utilizar apenas peças pelas consequências resultantes da utilização autorizadas. Qualquer dano ou funcionamento dos valores declarados, em vez de valores defeituoso provocado pela utilização de peças...
  • Página 43 Português 2050497043_14 (Portuguese) AVISO Nunca ligue uma ferramenta montada ao ar de alimentação. As lâminas do rotor nesta ferramenta possuem um conteúdo PTFE. As recomendações normais de segurança e saúde relativamente ao PTFE devem ser observadas quando se manusear com estas lâminas de rotor.
  • Página 44 Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen tapahtuvaa, yksilöllistä altistumista varten osien luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty. olosuhteissa, jotka eivät ole Desoutter in Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä, hallittavissa. mallimerkintöjä, osanumeroita ja piirustuksia. Käytä ainoastaan alkuperäisiä osia. Takuu tai VOITELEMINEN tuotevastuu ei kata muiden kuin alkuperäisten...
  • Página 45 Svenska 2050497043_14 (Swedish) Originalinstruktioner. Vi, Desoutter, kan inte hållas ansvariga för konsekvenserna av användningen av de © Copyright 2017, Ets Georges Renault 44818 deklarerade värdena istället för de värden som St Herblain, FR visar den faktiska exponeringen, i en enskild Alla rättigheter förbehållna.
  • Página 46 Norge 2050497043_14 (Norwegian) Opprinnelige instruksjoner. Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle konsekvenser som følge av at de © Copyright 2017, Ets Georges Renault 44818 oppgitte verdiene brukes istedenfor verdier som St Herblain, FR gjenspeiler den faktiske eksponeringen, i en Alle rettigheter forbeholdes.
  • Página 47 Dansk 2050497043_14 (Danish) Oprindelige anvisninger. Vi, Desoutter, kan ikke drages til ansvar for konsekvenserne ved anvendelse af de © Copyright 2017, Ets Georges Renault 44818 deklarerede værdier i stedet for de værdier, St Herblain, FR der afspejler den aktuelle belastning i en Alle rettigheder forbeholdes.
  • Página 48 Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven...
  • Página 49 Nederlands 2050497043_14 (Dutch) WAARSCHUWING Verbindt nooit een gedeeltelijk geassembleerd stuk gereedschap op de luchttoevoer. De rotorbladen van dit gereedschap bevatten PTFE. De normale aanbevelingen voor veiligheid en gezondheid betreffende PTFE moeten in acht worden genomen bij het bedienen van deze rotorbladen.
  • Página 50 επιτρέπονται δεν καλύπτεται από την εγγύηση και αποτρέπεται η πρόκληση μελλοντικών σωματικών ο κατασκευαστής δεν φέρει ουδεμία ευθύνη. βλαβών. Η εταιρεία μας, η Desoutter, δεν φέρει καμία ΔΗλωΣΗ χΡΗΣΗΣ ευθύνη για τις ενδεχόμενες επιπτώσεις της Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για τη...
  • Página 51 Ελληνικά 2050497043_14 (Greek) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν το εξάρτημα δεν έχει τοποθετηθεί σωστά, μην συνδέσετε το εργαλείο στην παροχή αέρα. Στο εργαλείο αυτό, τα πτερύγια του μοτέρ περιέχουν πολυτετραφθοροαιθυλένιο (PTFE). Κατά το χειρισμό αυτών των πτερυγίων, πρέπει να τηρούνται οι συνηθισμένες συστάσεις περί...
  • Página 52 © Copyright 2017, Ets Georges Renault 44818 及时进行健康体检,以对操作程序进行调 St Herblain, FR 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 整,避免将来的身体的损害。 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 对于在 Desoutter 无法控制的工作环境中使 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的部 用并 非反映实际暴露风险的声明值进行个 分内容。对于因未经授 权使用而导致的任何 别风险评估 所造成的后果, Desoutter 概不 损坏或故障,均不在“担保或 产品保证”范围 负责。 之内。 润滑 使用声明 这是一个 DRYLINE 工具,专门用于完全干 此产品专门用来在木质、金属和塑料制品上 燥 (即没有润滑油或水分)的空气管路。 钻 孔。请勿用于其它用途。...
  • Página 53 中文 2050497043_14 (Chinese) 警告 切勿将零件装配工具与气源连接。 此工具 中的动叶片含有聚四氟乙 烯。处理这些动 叶片时,必须遵守 关于聚四氟乙烯的标准 健康和安全 建议。 ● 请勿吸烟。 ● 电动机构件必须使用清洁剂进行 清洗, 而不能使用空气管路吹干 净。 ● 消音器变脏后必须更换,请勿清 洗并重 新使用。 ● 进行任何其它活动之前,请先洗 手。 05/2017 53 / 68...
  • Página 54 Minden jog fenntartva. Bárminemü helytelen, helyzet további romlásának megakadályozására. illetéktelen, teljes vagy részleges felhasználás A Desoutter nem vonható felelősségre a valós tilos. Különösen vonatkozik ez a védett kitettséget tükröző értékek helyett a megadott márkákra, modellek elnevezésére, alkatrész- és értékek használatából adódó...
  • Página 55 Latviešu 2050497043_14 (Latvian) Oriģinālinstrukcijas. nepieļaujot turpmāku stāvokļa pasliktināšanos. Mēs, Desoutter, nevaram būt atbildīgi par sekām, © Copyright 2017, Ets Georges Renault 44818 kas var rasties, reālā pielietojuma lielumu vietā St Herblain, FR pielietojot aprakstītos lielumus, individuālā riska Visas tiesības aizsargātas. Jebkāda neatļauta novērtēšanā...
  • Página 56 Używać Firma Desoutter nie ponosi odpowiedzialności za tylko części dozwolonych. Fabrykant nie ponosi konsekwencje wykorzystania podanych wartości odpowiedzialności za wszelkie szkody lub zamiast faktycznych wartości dotyczących złe funkcjonowanie spowodowane użyciem...
  • Página 57 Polski 2050497043_14 (Polish) OSTRZEŻENIE Nigdy nie należy podłączać sprężonego powietrza do częściowo zmontowanego narzędzia. Łopatki wirnika w tym narzędziu są wykonane z materiału, który zawiera teflon. Podczas prac z łopatkami wirnika należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa i ochrony zdrowia. ● Nie palić papierosów. ●...
  • Página 58 Český 2050497043_14 (Czech) Původní pokyny. Společnost Desoutter nemůže nést odpovědnost za následky při použití uvedených hodnot © Copyright 2017, Ets Georges Renault 44818 namísto hodnot uzpůsobených podle aktuální St Herblain, FR expozice a individuálního ohodnocení rizik Všechna práva vyhrazena. Jakékoli neoprávněné...
  • Página 59 Pôvodné pokyny. postupy, ktoré by zabránili výskytu ťažkostí v budúcnosti. © Copyright 2017, Ets Georges Renault 44818 My, spoločnos˙ Desoutter, nezodpovedáme za St Herblain, FR následky použitia uvedených hodnôt namiesto Všetky práva vyhradené. Neoprávnené použitie hodnôt, ktoré zodpovedajú aktuálnej expozícii, alebo kopírovanie obsahu alebo jeho častí...
  • Página 60 Mi, ● Ko je dušilnik umazan, ga je treba Desoutter, ne moremo biti odgovorni za posledice zamenjati. Ponovna uporaba ali čiščenje uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, ni dovoljeno.
  • Página 61 ● Nerūkykite. darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio ● Variklio komponentus reikia nuplauti laiko ir fizinės vartotojo būklės. „Desoutter“ valomuoju skysčiu ir neprapūsti oro neatsako už pasekmes naudojant deklaruotas pūtikliu. vertes vietoj tikrąją keliamą riziką atitinkančių...
  • Página 62 Русский 2050497043_14 (Russian) Оригинальная инструкция по эксплуатации. Desoutter, не может нести ответственность за последствия использования заявленных © Copyright 2017, Ets Georges Renault 44818 параметров, а не параметров, отражающих St Herblain, FR фактическое воздействие, в оценке Все права защищены. Любое незаконное...
  • Página 63 Русский 2050497043_14 (Russian) УКа За НИє ПО УЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВа НИї ● Техническое обслуживание необходимо выполнять через каждые 1000 часов эксплуатации. При заказе запасных частей всегда следует указывать номер модели инструмента, серийный номер и номер запасной части. ● Все указанные крутящие моменты могут варьироваться...
  • Página 64 (3 axis) (1 axis) K m/s Model Part number dB(A) L dB(A) DR350-P20000-C8 2051472524 < 2.5 <2.5 DR350-P5500-C8 2051472504 < 2.5 <2.5 DR350-P4500-C8 2051473824 < 2.5 <2.5 DR350-P3000-C8 2051472484 < 2.5 <2.5 DR350-P2000-C8 2051472464 < 2.5 <2.5 DR350-P1000-C10 2051472444 < 2.5 <2.5...
  • Página 65 2050497043_14 Vibration levels, Niveaux de vibration, Niveles de vibraciones, Vibrationspegel, Livelli di vibrazione, Níveis de vibração, Värähtelytaso, Vibrationsnivåer, Vibrasjonsnivå, Vibrationsudsendelse, Vibratieniveaus, Μέγεθος κραδασμών, 震动级, Vibrációs szint, Vibrâciju lîmeňi, Poziomy wibracji, hladiny vibrací, Hladiny vibrácií, Raven tresljajev, Vibracijos lygiai, Колебательные уровни. Uncertainty, Incertitude, incertidumbre, Unsicherheit, incertezza, incerteza, epävarmuus, osäkerhet, usikkerhet, usikkerhed, onzekerheid, Αβεβαιότητα, 可变值,...
  • Página 66 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da j e izdelek (oziroma izdelki): vaja - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Página 67 SLOVENSKY (SLOVAK) (1) DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE - (2) My: DESOUTTER -(3) Technický súbor k dispozícii z - (4) prehlasujeme, že výrobok (y): vrták - (5) strojový typ(y): - (6) Pôvod produktu alebo výrobku - (7) zodpovedá požiadavkom Smerníc rady, týkajcich sa aproximácie zákonov členských štátov, pre: - (8) "strojné...
  • Página 68 DRILLS / TAPPERS declare that the product(s): (Fr) Perceuses / Taraudeuses (Fr) déclarons que les produits marketed with the brand name : DESOUTTER (Fr) Commercialisés sous la marque Machine type(s) : (Fr) type(s) Box label : stick here Coller l’étiquette ici...