Página 1
® T1400 LAWN TRACTOR 17.5 HP, Variation Speed 42” Deck Model No. 247.203730 • Espanol, P. 33 This product has a low emission engine which operates differently from previously built engines. Before you start the engine, read and understand this Operator’s Manual.
Página 2
WARRANTY SERVICE For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, call 1-800-659-5917 or visit the web site: www.craftsman.com In all cases above, if part repair or replacement is impossible, the riding equipment will be replaced free of charge with the same or an equivalent model.
Página 3
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING DANGER This symbol points out important safety instructions which, if not This machine was built to be operated according to the safe operation followed, could endanger the personal safety and/or property of practices in this manual. As with any type of power equipment, yourself and others.
Página 4
SAFETY INSTRUCTIONS Do Not: • Check overhead clearances carefully before driving under low hanging tree branches, wires, door openings etc., where the operator may be struck or • Do not turn on slopes unless necessary; then, turn slowly and gradually pulled from the machine, which could result in serious injury.
Página 5
SAFETY INSTRUCTIONS • On slopes, the weight of the towed equipment may cause loss of traction and • Periodically check to make sure the blades come to complete stop within loss of control. approximately (5) five seconds after operating the blade disengagement control.
Página 6
SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT MODIFY ENGINE To avoid serious injury or death, do not modify engine in any way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper with factory setting of engine governor.
Página 7
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY SYMBOLS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate DANGER—...
Página 9
ASSEMBLY Shipping Brace Removal IMPORTANT: Your tractor is shipped with motor oil in the engine. However, you MUST check the oil level before operating. Refer to the Service & Maintenance WARNING section for instructions on checking the oil level. Make sure the riding mower’s engine is off, remove the ignition key, and Attaching the Battery Cables set the parking brake before removing the shipping brace.
Página 10
ASSEMBLY Adjusting the Seat To adjust the position of the seat, pull up and hold the seat adjustment lever. Slide the seat forward or rearward to the desired position; then release the adjustment lever. Make sure seat is locked into position in a seat-stop before operating the tractor.
Página 11
NOTE: Any reference in this manual to the RIGHT or LEFT side of the tractor is observed from operator’s seat position facing forward towards the front of tractor. Meets ANSI Safety Standards Craftsman Tractors conform to the safety standard of the American National Standards Institute (ANSI).
Página 12
OPERATION Parking Brake Lever Seat Adjustment Lever To set the parking brake: Fully depress the brake pedal. Move the The seat adjustment lever is located below the front/left of the seat. The lever parking brake lever into the parking brake position. Release the allows for adjustment of the fore and aft position of the seat.
Página 13
OPERATION Gas and Oil Fill-up IMPORTANT: Your tractor is shipped with motor oil in the engine. However, you MUST check the oil level before operating. Be careful not to overfill. For instructions on how to check the engine oil, refer to Checking The Engine Oil in the separate Engine Operator’s Manual included with this tractor.
Página 14
OPERATION • With the ignition key in the NORMAL MOWING position, the electric PTO NOTE: The deck wheels are an anti-scalp feature of the deck and are not designed (Blade Engage) clutch will automatically shut off if the PTO (Blade Engage) to support the weight of the cutting deck.
Página 15
OPERATION WARNING Reverse Indicator Always look down and behind before and while backing up to avoid a back- Push Light over accident. Button Depress the brake pedal to release the parking brake and then let the pedal Reverse Caution Move the throttle lever into the FAST (rabbit) position. Mode Normal Position...
Página 16
OPERATION Engaging the Blades Mowing WARNING Engaging the PTO (Blade Engage) transfers power to the cutting deck or other (separately available) attachments. To engage the blades, proceed as follows: To help avoid blade contact or a thrown object injury, keep bystanders, Move the throttle/choke control lever to the FAST (rabbit) position.
Página 17
SERVICE AND MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls Follow the maintenance schedule given below. This chart describes service and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete guidelines only. Use the Service Log column to keep track of completed stop.
Página 18
SERVICE AND MAINTENANCE Maintenence CAUTION Used oil is a hazardous waste product. Dispose of used oil properly. Do not WARNING discard with household waste. Check with your local authorities or or contact Before performing any maintenance or repairs, disengage PTO, move shift 1-800-659-5917 for a list of safe disposal/recycling facilities.
Página 19
SERVICE AND MAINTENANCE Lubrication Check the fuel lines for cracks or leaks. Replace if necessary. Replace the fuel filter with an original equipment replacement filter. Call WARNING 1-800-659-5917 to purchase the original equipment replacement filter. Before lubricating, repairing, or inspecting, always disengage PTO (Blade Secure the fuel lines with the clamps.
Página 20
SERVICE AND MAINTENANCE Adjustments Side to Side If the cutting deck appears to be mowing unevenly, a side to side adjustment can be WARNING performed. Adjust if necessary as follows: Never attempt to make any adjustments while the engine is running, except With the tractor parked on a firm, level surface, place the deck lift lever in where specified in the operator’s manual.
Página 21
SERVICE AND MAINTENANCE Cutting Deck Removal To remove the cutting deck, proceed as follows: Bow-Tie Clip Place the PTO (Blade Engage) lever in the disengaged (OFF) position and engage the parking brake. Lower the deck by moving the deck lift lever into the bottom notch on the right fender.
Página 22
SERVICE AND MAINTENANCE Carefully remove the PTO cable from the rear of the cutting deck by WARNING removing the bow-tie cotter pin which secures it. Remove the spring from California Proposition 65 the deck idler bracket. See Figure 18. Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm.
Página 23
SERVICE AND MAINTENANCE Fuse To properly sharpen the cutting blades, remove equal amounts of metal from both ends of the blades along the cutting edges, parallel to the trailing One 20 AMP fuse is installed in your tractor’s wiring harness to protect the tractor’s edge, at a 25°- to 30°...
Página 24
SERVICE AND MAINTENANCE Parking Brake Adjustment To change or replace the deck belt on your tractor, proceed as follows: Remove the deck as instructed earlier in this section. WARNING Remove the belt covers from the spindle pulleys by removing the hex screws Never attempt to adjust the brakes while the engine is running.
Página 25
OFF-SEASON STORAGE WARNING Never store lawn tractor with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame, spark, or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, or gas appliance. Preparing The Engine Draining The Fuel IMPORTANT: Fuel left in the fuel tank during warm weather deteriorates and...
Página 26
TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy Engine fails to start PTO/Blade Engage lever engaged. Place lever in disengaged (OFF) position. Parking brake not engaged. Engage parking brake. Spark plug wire(s) disconnected. Connect wire(s) to spark plug(s). Throttle/Choke control lever not in correct Place Throttle/Choke lever into the FAST position.
Página 27
Notes Page This page intentionally left blank. Use this page to make any notes regarding your tractor.
Página 28
Notes Page This page intentionally left blank. Use this page to make any notes regarding your tractor.
Página 29
Notes Page This page intentionally left blank. Use this page to make any notes regarding your tractor.
Página 30
(This page applicable in the U.S.A. and Canada only.) Sears Brands Management Corporation (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES AND TO CERTIFIED MODEL YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAFTER, WHICH ARE USED IN CALIFORNIA,...
Página 31
FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and for those products certified for sale in the state of California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the emission (evaporative and/or exhaust) control system (ECS) warranty on your 2013 and later small off-road spark-ignited engine and equipment (outdoor equipment engine).
Página 32
Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claims. MTD Consumer Group Inc will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
Página 33
REPAIR PROTECTION AGREEMENT Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Página 34
SERVICIO DE GARANTÍA Para detalles de la cobertura de garantía obtener la reparación o reemplazo, llame al 1-800-659-5917 o visite el sitio web: www.craftsman.com En todos los casos, si se parte de la reparación o reemplazo es imposible, el equipo de equitación se reemplazará gratuitamente con el mismo o equivalente.
Página 35
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones las reglas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que importantes de seguridad que se deben respetar para evitar con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras parte del operador puede producir lesiones graves.
Página 36
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. Apague • Vaya a baja velocidad. Elija una velocidad lo suficientemente baja, siempre las cuchillas, coloque el freno de mano, detenga el motor y de modo que no tenga que detenerse o hacer cambios mientras retire la llave antes de bajarse del vehículo.
Página 37
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Para evitar accidentes al operar en marcha atrás, siempre desengan- • Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de che las cuchillas antes de colocar marcha atrás. Si está instalado, combustión. el “Modo Precaución Marcha Atrás” (hojas de operar la máquina, •...
Página 38
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO MODIFIQUE EL MOTOR • Revise los pernos de montaje de la(s) cuchilla(s) y del motor a intervalos frecuentes para verificar que estén bien apretados. Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo Además, inspeccione visualmente la(s) cuchilla(s) en busca de ninguna circunstancia.
Página 39
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Symbol Description LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR leído, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar PELIGRO—...
Página 41
ASAMBLEA Envío Brace eliminación IMPORTANTE: Su tractor se entrega con aceite de motor en el motor. Sin embargo, debe comprobar el nivel de aceite antes de operar. Consulte la sección de Servicio ADVERTENCIA y Mantenimiento para obtener instrucciones sobre la comprobación del nivel de Asegúrese de que el motor del tractor cortacésped es, retire la llave de aceite.
Página 42
ASAMBLEA NOTA: El tractor no funciona con el cable de alimentación desconectado. Ajuste del asiento Para ajustar la posición del asiento, tírelo hacia arriba y sostenga la palanca de ajuste del asiento. Deslice el asiento hacia adelante o hacia atrás a la posición deseada;...
Página 43
NOTA: Cualquier referencia hecha en este manual al lado DERECHO o IZQUIERDO del tractor debe entenderse tal como se observa desde la posición del operador. Cumple con los estándares de seguridad de ANSI Las máquinas quitanieve de Craftsman cumplen con los estándares de seguridad del instituto estadounidense de estándares nacionales (ANSI).
Página 44
OPERACIÓN Palanca de ajuste del asiento Freno de estacionamiento La palanca de ajuste del asiento se encuentra debajo de la parte frontal / izquierda Para ajustar el freno de estacionamiento: completamente el pedal del asiento. La palanca permite el ajuste de la parte delantera y la posición de freno.
Página 45
OPERACIÓN La palanca de cambio • Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el tanque no más de ½ pulgada por debajo de la base del cuello del tapón de carga, para dejar La palanca de cambios está situada en el espacio para la expansión del combustible.
Página 46
OPERACIÓN Accionado el freno de estacionamiento ADVERTENCIA Para activar el freno de estacionamiento: Evite lesiones personales graves o la muerte Completamente el pedal de freno y mantenga hacia abajo con el pie. • En las pendientes conduzca hacia arriba y hacia abajo, no de Mover la palanca del freno de estacionamiento hasta el fondo y en el freno forma transversal.
Página 47
OPERACIÓN Arranque del motor Mover la palanca del acelerador en el FAST (conejo) la posición. Coloque la palanca de cambios tanto en la posición inversa o FORWARD. ADVERTENCIA IMPORTANTE: NO intente cambiar la dirección de la marcha cuando el tractor esté No haga funcionar el tractor, si el sistema de bloqueo no funciona en movimiento.
Página 48
OPERACIÓN Involucrar a los Blades Una vez activado (indicador luminoso encendido), el tractor se pueden conducir en sentido contrario con las cuchillas de corte (PTO) ha ejercido. Participación de la toma de fuerza (Blade Engage) las transferencias de energía a la Siempre mirar hacia abajo y hacia atrás antes de dar marcha atrás para plataforma de corte o de otro tipo (disponible por separado) los archivos adjuntos.
Página 49
OPERACIÓN Mulching Faros Un kit para abono está disponible como un archivo adjunto. Mulching es un proceso • Las lámparas están ON cuando el motor del tractor se está ejecutando. de recirculación hierba cortada varias veces por debajo de la plataforma de corte. •...
Página 50
SERVICIO Y MANTENIMIENTO LISTA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte todos los Siga la lista de mantenimiento dada abajo. Esta carta describe pautas de servicio mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de movimiento sólo.
Página 51
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento Extraiga el manguito de drenaje de aceite y almacenar para su uso posterior. Vuelva a llenar el motor con aceite nuevo de motor como se indica en el ADVERTENCIA Manual del operador del motor incluido con este tractor. Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o reparaciones, PRECAUCIÓN desconecte la toma de fuerza, mueva la palanca de cambios en posición...
Página 52
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Carburador de ajuste • El carburador en este motor no es ajustable. abrazadera Lubricación línea de combustible ADVERTENCIA Antes de lubricantes, reparación o inspección, siempre desconectar toma de fuerza, palanca de cambio se ponga en posición neutral, el freno de mano, apague lengüeta el motor y quite la llave para evitar el arranque no deseado.
Página 53
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ajustes Con el tractor estacionado en una superficie firme y nivelada, coloque la palanca de levantar la cubierta en la segunda de la primera categoría ADVERTENCIA (segunda posición más alta) y girar ambas hojas de modo que sean perpendiculares con el tractor.
Página 54
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Plataforma de corte de eliminación Mover la palanca de elevación en la cubierta de primera clase en el guardabarros derecho a plantear la cubierta de levantar los brazos hacia Para quitar la plataforma de corte, haga lo siguiente: arriba y fuera del camino.
Página 55
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Retire con cuidado el cable de toma de fuerza de la parte trasera de la PRECAUCIÓN plataforma de corte al eliminar el clip de horquilla que lo sujeta. Retire el Si al quitar la batería, desconecte el cable negativo (Negro) es el cable de la muelle del soporte rueda loca de la cubierta.
Página 56
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Si el tractor no se ha puesto en uso durante un período de tiempo prolongado, Tuerca hexagonal con pestaña cargue la batería de la siguiente manera: Fije su cargador de batería para ofrecer un máximo de 10 amperios. Si el cargador de la batería es automática, cargue la batería hasta el cargador indica que la carga esté...
Página 57
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Volver a apretar la barra poseedor del cinturón aflojado antes. PRECAUCIÓN Volver a montar la cinta de los guardias de retirarse antes. Utilice una llave de par para apretar la tuerca de husillo de la hoja brida Vuelva a instalar la cubierta, asegurándose de que la cinta sigue siendo hexagonal a entre 70 libras-pie y 90 libras-pie.
Página 58
ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene tractor de césped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
Página 59
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Remedio El motor no arranca Perilla de potencia de arranque (PTO) Coloque la perilla en la posición de desconexión conectada. (OFF). No está colocado el freno de mano. Coloque el freno de mano. Se ha desconectado el cable de las bujías. Conecte el cable a las bujías.
Página 60
(Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propietario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES APLICABLE A LOS MOTORES Y UTILICEN EN CUALQUIER PARTE DE LOS ESTADOS UNIDOS (Y A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 2001 EN...
Página 61
DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que cubre al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2013 y años posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores...
Página 62
El propietario del motor de equipos de exteriores no deberá pagar el trabajo de diagnóstico directamente asociado con una pieza garantizada defectuosa en relación con las emisiones, siempre y cuando dicho trabajo de diagnóstico se realice en un centro cubierto por la garantía.
Página 63
ACUERDO DE PROTECCIÓN PARA REPARACIONES Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protección para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
Página 64
1-800-659-5917 Craftsman Help Line www.craftsman.com ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ®...