Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DECT IP Phone
W60B & W56H
English | Deutsch | Español | Français
Quick Start Guide(V83.12)
www.yealink.com
For W60B firmware 77.81.0.10 or later
For W56H firmware 61.81.0.30 or later

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yealink W60P

  • Página 1 DECT IP Phone W60B & W56H English | Deutsch | Español | Français Quick Start Guide(V83.12) www.yealink.com For W60B firmware 77.81.0.10 or later For W56H firmware 61.81.0.30 or later...
  • Página 2 Table of Contents English ..........1 Deutsch ........15 Español ........30 Français ........44...
  • Página 3 Ethernet Cable Belt Clip Rechargeable Battery Quick Start Guide Battery Cover Handset Protective Case (Optional) Note: Yealink W60 DECT IP phone consists of one W60B base station and one W56H handset. W56H Package Contents W56H Handset USB Charger Cradle Belt Clip...
  • Página 4 PoE Hub/Switch Note • If you choose Method a, use Yealink supplied power adapter (5V/600mA). A third-party power adapter may damage the base station. • If you choose Method b, you do not need to connect the power adapter. Make sure the hub/switch is PoE-compliant.
  • Página 5 2b. (Wall-Mount Installation) Attach the base station. 3. Insert the battery into the handset. battery 4. Attach the Belt Clip. 5. (Optional) Mount the charger cradle to the wall. 36mm...
  • Página 6 6. Connect the charger cradle and charge the handset. Note • Use Yealink supplied power adapter (5V/600mA). A third-party power adapter may damage the handset. • Check the charging status on the top-right corner of the LCD screen. Getting Started Shortcuts Shortcut keys help you quickly access the frequently used phone features.
  • Página 7 Handset Registration You can register up to 8 handsets to one W60B base station. Each handset can be registered to 4 different base stations. When the handset LCD screen prompts “Unregistered!”, long press on the base station till the registration LED indicator flashes. There are two methods to register a new handset: Easy Registration: Press the Reg soft key on the handset to register quickly.
  • Página 8 the IP address, subnet mask, gateway address, primary DNS address and secondary DNS address for the base station manually. To configure the network parameters for the base station manually: 1. Press the OK key to enter the main menu, and then select Settings->System Settings ->Network (default PIN: 0000)->Basic.
  • Página 9 Handset Settings Handset Name To rename the handset: 1. Press the OK key to enter the main menu, and then select Settings->Handset Name. 2. Edit the value in the Rename field. 3. Press the Save soft key to accept the change. Volume Adjustment •...
  • Página 10 To delete a contact: 1. Press the OK key to enter the main menu, and then select Directory. 2. Press to highlight the desired entry. 3. Press the Options soft key, and then select Delete to delete the selected entry. To assign a speed dial number: 1.
  • Página 11 To place a call from the redial list: 1. Press when the handset is idle. 2. Press to highlight the desired entry, and then press To place a call using the speed dial key: Long press the speed dial key to call the preset number directly. Answering Calls To answer a call, do one of the following: •...
  • Página 12 Call Transfer You can transfer a call in one of the following ways: Blind Transfer 1. Press the Options soft key during a call, and then select Transfer. 2. Enter the number you want to transfer the call to. 3. Press the Transfer soft key. Semi-Attended Transfer 1.
  • Página 13 We are not liable for problems with Yealink device arising from the use of this product; we are not liable for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from the use of this product.
  • Página 14 • Use only the rechargeable battery pack delivered with the handset or those rechargeable battery packs expressly recommended by Yealink. • Defective or exhausted battery should never be disposed of as municipal waste. Return old battery to the battery supplier, a licensed battery dealer or a designated collection facility.
  • Página 15 2. Connect it to another wall outlet. The usage environment is out of operating temperature range. 1. Use in the operating temperature range. The cable between the unit and the Yealink device is connected incorrectly. 1. Connect the cable correctly. You cannot connect the cable properly.
  • Página 16 YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Declaration of Conformity YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C CE DATE: 20th /July/2019 declare that the product Type: DECT IP Phone Model: W60B &...
  • Página 17 Batterie-Cover Ethernet-Kabel Gürtelclip Wiederaufladbare Kurzanleitung Zwei Netzteile Batterie Schutzetui für das Handset (Optionales) Hinweis: Das Yealink DECT IP phone W60 besteht aus einer W60B Basisstation und einem W56H-Mobilteil. W56H Verpackungsinhalt W56H-Mobilteil USB-Ladeschale Gürtelclip Batterie-Cover Wiederaufladbare Batterie Netzteil Schutzetui für das Handset (Optionales) Hinweis: Wir empfehlen, nur von Yealink angebotenes oder zugelassenes Zubehör zu...
  • Página 18 W60B Verpackungsinhalt W60B Basisstation Standfuß Netzteil Ethernet-Kabel Kurzanleitung Das DECT-Telefon zusammensetzen 1. Verbinden Sie die Basisstation mit dem Netzwerk und der Stromver sorgung auf eine der nachfolgend beschriebenen Weisen: a. AC-Stromversorgung b. PoE (Power over Ethernet) PoE Netzwerk-Switch Hinweis: Bei Inline-Stromversorgung (PoE) muss das Netzteil nicht angeschlossen werden. Vergewissern Sie sich, dass der Netzwerk-Switch PoE-kompatibel ist.
  • Página 19 2b. (Wandmontage) Anbringen der Basisstation 3. Legen Sie die Batterie wie unten dargestellt in das Mobilteil ein: battery 4. Befestigen Sie den Gürtelclip wie unten dargestellt: 5. (Optional) Befestigen Sie die Ladestation wie unten dargestellt an der Wand: 36mm...
  • Página 20 6. Schließen Sie die Ladestation an und laden Sie das Mobilteil wie unten dargestellt auf: Hinweis: Das Mobilteil darf nur mit dem originalen Netzteil (5 V/600 mA) betrieben werden. Bei Verwendung eines Drittanbieter-Netzteils kann das Mobilteil beschädigt werden. Der Ladestatus des Mobilteils wird oben rechts im Display angezeigt Erste Schritte Schnellzugriffstasten Sie können Funktionen schnell aufrufen, indem Sie auf die Schnellzugriffstasten drücken,...
  • Página 21 • Drücken Sie die Save-Taste, um die Änderung zu übernehmen, oder , um sie zu verwerfen. Das Mobilteil anmelden Sie können bis zu acht Mobilteile an der Basisstation anmelden. Jedes Mobilteil kann an vier verschiedenen Basisstation angemeldet werden. 1. Gehen Sie wie folgt vor, um das Mobilteil manuell anzumelden: •...
  • Página 22 Manuelle Konfiguration der Netzwerkeinstellungen für die Basisstation: 1. Drücken Sie die OK-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen, und wählen Sie Einstellung->System->Netzwerk. 2. Geben Sie die System-PIN (Standard: 0000) ein und drücken Sie dann den Fertig-Softkey. 3. Wählen Sie den gewünschten IP-Adress-Modus im IP-Modus-Feld aus. 4.
  • Página 23 Mobilteileinstellungen Mobilteilname Mobilteil umbenennen: 1. Drücken Sie die OK-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen, und gehen Sie zu Einstellung->Mobilteilname. 2. Bearbeiten Sie die Angabe im Feld Umben. 3. Drücken Sie den Softkey Speichern, um die Änderungen zu übernehmen. Lautstärke einstellen • Drücken Sie im Ruhemodus des Mobilteils die Taste oder , um die Lautstärke des Klingeltons einzustellen.
  • Página 24 Kontakt löschen: 1. Drücken Sie die Taste OK zum Öffnen des Hauptmenüs und wählen Sie dann Telefonb. 2. Wählen Sie mit oder den gewünschten Eintrag.. 3. Drücken Sie den Softkey Optionen und wählen Sie dann Löschen, um den ausgewählten Eintrag zu löschen. Kurzwahlnummer einrichten: 1.
  • Página 25 Anruf anhand des Anrufprotokolls tätigen: 1. Drücken Sie am im Bereitschaftszustand befindlichen Mobilteil den Softkey Anrufl und wählen Sie dann das gewünschte Anrufprotokoll. 2. Drücken Sie oder , um den gewünschten Eintrag zu markieren, und drücken Sie dann oder , um einen Anruf über die Standardleitung zu tätigen. Einen Anruf über die Wiederwahl-Liste tätigen: 1.
  • Página 26 • Falls nur ein Anruf gehalten wird, drücken Sie den Softkey Weiter. Wenn zwei Anrufe gehalten werden, drücken Sie den Softkey Weiter, um den • aktuellen Anruf fortzusetzen. Drücken Sie den Softkey Wechseln, um zwischen Anrufen umzuschalten. Anrufweiterleitung Sie können Anrufe wie folgt weiterleiten: Direkte Weiterleitung 1.
  • Página 27 • Besetzt----Eingehende Anrufe werden umgeleitet, wenn die Leitung besetzt ist. • Verzögert----Eingehende Anrufe werden umgeleitet, wenn sie innerhalb einer bestimmten Zeit nicht entgegengenommen werden. 4. Wählen Sie im Feld Status die Option Aktiviert. 5. Geben Sie im Feld Ziel die Nummer ein, an die eingehende Anrufe umgeleitet werden sollen.
  • Página 28 Betriebsanweisungen und der Systemumgebung verwendet wird. Wir sind weder für Schäden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen. Wir sind nicht haftbar für finanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansprüche Dritter etc., die aufgrund der Verwendung dieses...
  • Página 29 • Öffnen oder beschädigen Sie den Akku nicht, da austretendes Elektrolyt ätzend wirkt und Ihre Augen oder Ihre Haut schädigen kann. • Verwenden Sie nur mit dem Mobilteil ausgelieferte oder ausdrücklich von Yealink empfohlene Akkus. • Defekte oder leere Akkus und Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Página 30 Die Umgebungstemperatur liegt oberhalb des Betriebstemperaturbereichs. 1. Verwenden Sie die Einheit innerhalb des Betriebstemperaturbereichs. Das Kabel zwischen der Einheit und dem Yealink Gerät ist nicht richtig angeschlossen. 1. Schließen Sie das Kabel richtig an. Das Kabel lässt sich nicht richtig anschließen.
  • Página 31 YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Konformitätserklärung Wir, YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C CE DATE: 20th /July/2019 erklären hiermit, dass das Produkt Type: DECT IP Telefon Model: W60B &...
  • Página 32 Cable Ethernet Pinza para el Batería recargable Guía de inicio rápido Dos alimentadores AC/DC Funda protectora (opcional) Nota: W60 Teléfono Inalámbrico DECT IP de Yealink consiste en una W60 base y un Handset W56H. W56H Contenido de la caja Ñ Teléfono W56H Base de carga USB Pinza para el cinturón...
  • Página 33 W60B Contenido de la caja W60B Base Soporte Alimentador Cable Ethernet Guía de inicio rápido Instalación del teléfono DECT 1. Conecte la estación base a la red y la alimentación de una de las dos formas posibles: a. Opción Alimentador b.
  • Página 34 2b. (Montaje en la pared) Conectar la estación base. 3. Introduzca las baterías en el teléfono como se muestra a continuación: battery 4. Coloque la pinza para el cinturón como se muestra a continuación: Ñ 5. (Opcional) Coloque la base de carga en la pared como se muestra a continuación: 36mm...
  • Página 35 6. Conecte la base de carga y cargue el teléfono como se muestra a continuación: Nota: El teléfono debe usarse únicamente con el alimentador original (5V/600 mA). El uso de un adaptador de terceros podría dañar el teléfono. El estado de carga del teléfono se indica en la esquina superior derecha de la pantalla LCD.
  • Página 36 Registro del teléfono en la estación base Es posible registrar hasta 8 teléfonos en una estación base. Se puede registrar cada teléfono en 4 estaciones base diferentes. 1. Siga uno de estos procedimientos para registrar manualmente el teléfono: • Mantenga pulsado en la estación base hasta que el LED de registro parpadee len tamente.
  • Página 37 Para configurar los parámetros de red de la estación base manualmente desde el teléfono: 1. Pulse la tecla OK para acceder al menú principal y, a continuación, seleccione Ajustes->Ajustes de sistema-> Red. 2. Introduzca el PIN del sistema (predeterminado: 0000) y, a continuación, pulse la tecla Hecho.
  • Página 38 Ajustes del teléfono Nombre del teléfono Cambiar el nombre del teléfono: 1. Pulse la tecla OK para acceder al menú principal y, a continuación, seleccione Ajustes->Nombre de inalámbrico. 2. Edite el valor del campo Renombrar. 3. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio. . Control de volumen •...
  • Página 39 Eliminar un contacto: 1. Pulse la tecla OK para entrar en el menú principal y seleccione Directorio. 2. Pulse para seleccionar la entrada deseada. 3. Pulse la tecla de función Opciones y seleccione Eliminar para eliminar el contacto selec cionado. Asignar un número de marcación rápida: 1.
  • Página 40 Hacer una llamada desde la lista de números de rellamada: 1. Pulse cuando el teléfono esté inactivo. 2. Pulse para seleccionar la entrada deseada y, a continuación, pulse Hacer una llamada usando la tecla de marcación rápida: Mantenga pulsada la tecla de marcación rápida para hacer directamente una llamada a un número predefinido.
  • Página 41 Transferencia semi atendida Puede transferir una llamada de las formas siguientes: Transferencia ciega 1. Pulse la tecla de función Opciones durante una llamada y seleccione Transferir. 2. Marque el número al que quiere transferir la llamada. 3. Pulse la tecla de función Transferir. Transferencia semi atendida 1.
  • Página 42 No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos responsables de los daños financieros, pérdidas de beneficios, reclamaciones de terceros, etc., que surjan del uso de este produc-...
  • Página 43 Ñ • Utilice únicamente el paquete de baterías recargables suministrado con el teléfono o los paquetes de baterías recargables recomendados explícitamente por Yealink. • Nunca elimine las baterías defectuosas o agotadas con los residuos urbanos. Devuelva las baterías viejas al proveedor de las baterías, a un distribuidor de baterías autorizado o una instalación de recogida designada.
  • Página 44 La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funcionamiento. 1. Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los límites permitidos. El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente. 1. Conecte el cable correctamente.
  • Página 45 YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Declaración de conformidad Declarante: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Fecha de CE: 20th /July/2019 Declara que el producto Tipo: Teléfono DECT IP Modelo: W60B &...
  • Página 46 Etui de protection du combiné (optionnel) Remarque: Le Yealink W60 inclut une W60 base et un combiné DECT W56H. W56H Contenu de la boîte Combiné W56H Socle chargeur USB Clip de ceinture Batterie couvrir Batterie rechargeable Adaptateur secteur Etui de protection du combiné...
  • Página 47 W60B Contenu de la boîte W60B Base Socle de Base Adaptateur secteur Câble Ethernet Guide de démarrage rapide Montage du téléphone DECT 1. Procédez à la connexion au réseau et à l’alimentation électrique de la station de base d’une des façons suivantes, comme illustré ci-dessous : a.
  • Página 48 2b. (Installation murale) Attacher la base. 3. Insérez les piles dans le combiné, comme illustré ci-dessous : battery 4. Attachez le clip de ceinture, comme illustré ci-dessous : 5. (Facultatif) Montez le socle chargeur au mur, comme illustré ci-dessous: 36mm Ç...
  • Página 49 6. Raccordez le socle chargeur et chargez le combiné, comme illustré ci-dessous : Remarque: • Le combiné doit uniquement être utilisé avec l’adaptateur d’alimentation d’origine (5 V/600 mA). L’utilisation d’un adaptateur tiers est susceptible d’endommager le combiné. • Le niveau de charge du combiné est indiqué dans le coin supérieur droit de l’écran LCD. Démarrer Raccourcis En vous servant des touches de raccourci, vous pourrez accéder rapidement aux...
  • Página 50 Enregistrement du combiné Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit combinés sur une station de base. Chaque combiné peut être enregistré sur 4 stations de base différentes. 1. Pour enregistrer votre combiné manuellement, suivez la procédure suivante : • Maintenez le bouton de la station de base enfoncé...
  • Página 51 6. Appuyez sur la touche de fonction Sauver pour accepter la modification. Remarque : • La solution DECT Yealink supporte IPV4 et IPV6. IPV6 est désactivé par défaut. • Des paramètres réseau incorrects sont susceptibles de rendre votre téléphone DECT inaccessible et d’avoir un impact sur les performances du réseau.
  • Página 52 Réglages du combiné Nom du combiné Pour renommer le combiné : 1. Appuyez sur la touche OK pour ouvrir le menu principal, puis sélectionnez Configuration->Nom combiné. 2. Modifiez la valeur dans le champ Renommer. 3. Appuyez sur la touche de fonction Sauver pour accepter la modification. Réglage du volume •...
  • Página 53 Pour supprimer un contact : 1. Appuyez sur la touche Valider pour entrer dans le menu principal et sélectionnez Répert. 2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l’entrée désirée. 3. Appuyez sur la touche Options et sélectionnez l’option Effacer pour effacer l’entrée sélectionnée.
  • Página 54 d’historique des appels souhaitée. 2. Appuyez sur pour sélectionner l’entrée souhaitée, puis appuyez sur pour appeler le numéro en utilisant la ligne par défaut. Pour passer un appel depuis la liste de rappel: 1. Appuyez sur la touche lorsque le combiné est inactif. 2.
  • Página 55 Transfert d’appel Vous pouvez transférer un appel d’une des façons suivantes : Transfert sans préavis 1. Appuyez sur la touche Options au cours d’un appel, puis sélectionnez Transfert. 2. Saisissez le numéro vers lequel vous voulez transférer l’appel. 3. Appuyez sur la touche Transfert. Transfert semi-privé...
  • Página 56 Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, réclamations de tiers, etc. découlant de l’utili- sation de ce produit.
  • Página 57 • Utilisez uniquement l’accumulateur rechargeable fourni avec le combiné ou un accu mulateur expressément recommandé par Yealink. • Les batteries défectueuses ou épuisées ne doivent jamais être traitées comme des déchets ménagers.
  • Página 58 L’environnement d’utilisation est hors de la plage de températures de fonctionnement. 1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement. Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché. 1. Branchez le câble correctement. Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
  • Página 59 YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Déclaration de conformité Nous, YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C DATE CE: 20th /July/2019 déclarons que le produit Type: Téléphone DECT IP Modèle: W60B &...
  • Página 60 As one of the best providers in more than 140 countries and regions including the US, the UK and Australia, Yealink ranks No.1 in the global market share of SIP phones shipments.

Este manual también es adecuado para:

W56hW60b