Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

108
LOS AIRBAGS
Los cojines inflables han sido conce-
bidos para optimar la seguridad de los
ocupantes en caso de colisiones vio-
lentas; complementan la acción de los
cinturones de seguridad.
En este caso, los detectores electró-
nicos registran y analizan la decele-
ración brusca del vehículo: si se
alcanza el umbral de disparo, los
airbags se despliegan y se interponen
entre los ocupantes y el vehículo.
Inmediatamente después del choque,
los airbags se desinflan rápidamente
con el fin de no impedir ni la visibilidad
ni la salida eventual de los ocupantes
del vehículo.
Les airbags no se dispararán en caso
de choques poco importantes para los
cuales el cinturón de seguridad es
suficiente para asegurar una protec-
ción óptima; la importancia de un
choque depende de la naturaleza del
obstáculo y de la velocidad del vehí-
culo en el momento de la colisión.
Los airbags únicamente funcionan
con el contacto puesto.
OBSERVACIÓN: el gas que se
escapa de los cojines inflables puede
ser ligeramente irritante.
LA CONDUCCIÓN DE SU 306
AIRBAGS FRONTALES*
Están integrados en el centro del
volante para el conductor y en el
panel de instrumentos para el acom-
pañante
sumultáneamente (salvo si el airbag
acompañante se ha neutralizado) en
los choques frontales que presentan
riesgos de lesiones en la cabeza y el
busto.
* Según equipamiento.
delantero.
Se
disparan
NEUTRALIZACIÓN DEL
AIRBAG ACOMPAÑANTE*
Para asegurar la seguridad de su
niño, neutralice imperativamente el
airbag
acompañante
instala un asiento niño, espalda al
sentido
de
circulación,
asiento delantero acompañante.
Retire la llave de contacto, introdúz-
cala en el mando del airbag acompa-
ñante 1 y gírela en posición "OFF".
Uno u otro de los dos testigos
* del señalizador de a bordo
se enciende durante toda la
duración de la neutralización.
cuando
en
el

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PEUGEOT SU 306 1999

  • Página 1 LA CONDUCCIÓN DE SU 306 LOS AIRBAGS Los cojines inflables han sido conce- bidos para optimar la seguridad de los ocupantes en caso de colisiones vio- lentas; complementan la acción de los cinturones de seguridad. En este caso, los detectores electró- nicos registran y analizan la decele- ración brusca del vehículo: si se alcanza el umbral de disparo, los...
  • Página 2 En todos los casos, si el testigo par- padea, consulte en un Punto de Ser- vicio PEUGEOT. En todos los casos, no ponga los pies u objeto alguno en el panel de instru- mentos. * Según equipamiento.
  • Página 3 – o se enciende al poner el contacto – no se apaga después de segundos – parpadea durante cinco minutos y después se queda encendido, Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. * Según equipamiento. ** en curso de año modelo y según versión.
  • Página 4 • Los sistemas airbags han sido concebidos para que sean plenamente operacionales durante 10 años después de la puesta en circulación del vehículo. Haga que se los revisen en un Punto de Servicio PEUGEOT al llegar al vencimiento. • Airbags frontales* •...
  • Página 5 SU 306 EN UNA OJEADA APERTURA DEL CAPÓ MOTOR Por el interior : tire de la palanca. TAPA DE CARBURANTE Para abrir* : tire sobrepasando el punto duro de la palanca situada en el piso, a la izquierda del asiento conductor. Para cerrar : desde el exterior, empuje la tapa y compruebe que está...
  • Página 6 SU 306 AL DETALLE Techo corredizo eléctrico Capó motor Desde el exterior deslizante entreabrible* Levante el mando 1 y acompañe el Desde el interior : Tire de la palanca. movimiento del capó. Abra la tapa de ocultación. Para abrirlo Pulse en la parte trasera del interrup- tor 1.
  • Página 7 SU 306 EN UNA OJEADA REGLAJE DE LOS REGLAJE DE LOS REPOSACABEZAS ASIENTOS DELANTEROS ASIENTOS DELANTEROS – Reglaje en altura : deslícelos. (3 puertas) (4, 5 puertas y Break) – Reglaje de la inclinación : bas- cúlelos. Reglaje longitudinal. Reglaje longitudinal. Reglaje de la inclinación del Para quitar el reposacabezas, Reglaje de la inclinación del...
  • Página 8 SU 306 EN UNA OJEADA RESPALDO DE BANQUETA BANQUETA Y ASIENTO TRASERO ABATIBLES (3, 5 puertas TRASERA ABATIBLE y Break) (4 puertas) Para abatir la banqueta o los asientos traseros : Para abatir el respaldo : – inserte los cajetines de bloqueo en los ganchos A. –...
  • Página 9 SU 306 AL DETALLE LOS ASIENTOS 1 - Reglaje longitudinal Levante el mando y deslice el asiento hacia adelante o atrás. 2 - Reglaje en altura del asiento conductor Tire de la empuñadura telescópica hacia adelante y gírela hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 10 Pulse el interruptor. Disponibles en post equipamiento y montados obligatoriamente en la La temperatura se regula automáti- red PEUGEOT en los dos asientos camente. traseros, las fijaciones Isofix permi- Un nuevo impulso interrumpe el fun- ten instalar el asiento para niños cionamiento.
  • Página 11 Pulse el interruptor. Disponibles en post equipamiento y montados obligatoriamente en la La temperatura se regula automáti- red PEUGEOT en los dos asientos camente. traseros, las fijaciones Isofix permi- Un nuevo impulso interrumpe el fun- ten instalar el asiento para niños cionamiento.
  • Página 12 SU 306 AL DETALLE Bandeja trasera PARA ABATIR LA BANQUETA O LOS ASIENTOS TRASEROS : Bandeja trasera con altavoces inte- grados Para abatir la banqueta : Para quitarla : – inserte los cajetines de bloqueo en los ganchos A. – Gire el conector del altavoz hacia –...
  • Página 13 SU 306 AL DETALLE BANQUETA Y ASIENTOS Desde el interior del maletero, des- El mando de bloqueo suplementario 1 TRASEROS (4 PUERTAS) bloquee el mando 1. condena el respaldo. Se puede acceder a él por el interior del male- Posicione el cinturón bajo el pasa- Para abatir el respaldo tero : correas B.
  • Página 14 SU 306 AL DETALLE BANQUETA Y ASIENTOS TRASEROS (BREAK) Tapa-maletas Acceso al maletero : Para abatir la banqueta o los asientos traseros : – por la parte trasera : Pliegue en – Inserte los cajetines de bloqueo en los ganchos A. acordeón los elementos.
  • Página 15 Ponga los cinturones de seguridad ASIENTOS PARA NIÑOS a sus niños en sus asientos aún en Preocupación constante de PEUGEOT a la concepción de su vehículo, no obs- los recorridos cortos. tante la seguridad de sus niños también depende de Ud.
  • Página 16 Después de un choque, com- presión del cinturón en el cuerpo de pruebe su instalación en un Punto los ocupantes en caso de accidente. de Servicio PEUGEOT. Cinturones de seguridad El sistema ha sido concebido para traseros SEGURIDAD : CINTURONES...
  • Página 17 165 mm de diámetro en A5 : — las puertas delanteras y en la bandeja trasera. A6 : (+) Luces de población A7 : (+) Permanente A8 : Masa Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. * Según equipamiento.
  • Página 18 Punto de Accione el arranque, deje girar el motor. Servicio PEUGEOT. Espere a que vuelva al ralentí y desconecte los cables. Se aconseja, cuando deje estacionado el vehículo más...
  • Página 19 En caso de pérdida, la red PEUGEOT podrá facilitarle otras Con condenación llaves nuevas o telemando a la centralizada mayor brevedad posible. Para bloquear, pulse el botón A.
  • Página 20 SU 306 AL DETALLE Bloqueo o desbloqueo del maletero 3 ó 5 puertas sin condenación cen- tralizada Gire la llave en la cerradura de male- Bloqueo o desbloqueo del tero. maletero 4 puertas o Break 3 ó 5 puertas con condenación Con la llave : gire la llave en la cerra- centralizada Seguridad para niños...
  • Página 21 SU 306 EN UNA OJEADA LA CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA AUTOACTIVA Arranque Para poner en marcha el motor, ponga la palanca selectora en posición N o P. Pise el freno durante la puesta en marcha del motor y la selección de velocida- des hacia adelante o hacia atrás.
  • Página 22 LA CONDUCCIÓN DE SU 306 CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA AUTOACTIVA Arranque Para poner en marcha el motor, ponga la palanca selectora en posición N o P. Pise el freno en el momento de arranque del motor y en la selección de las velo- cidades tanto hacia adelante como hacia atrás.
  • Página 23 (normal). cambios reduce automáticamente con Consulte inmediatamente en un al fin de ofrecer un freno motor eficaz. Punto de Servicio PEUGEOT. – Cuando levante el pie del acelera- Programa autoadaptable Cuando el motor funciona al ralentí dor bruscamente (por ejemplo, (normal) con una velocidad metida, el vehí-...
  • Página 24 LA CONDUCCIÓN DE SU 306 EL SISTEMA ANTIBLOQUEO DE RUEDAS ABS* Asociado a neumáticos homologados y en buen estado, el sistema ABS con reparto electrónico de frenos acre- cienta la estabilidad y la manejabili- dad de su vehículos, especialmente en carreteras defectuosas y deslizan- tes.
  • Página 25 SU 306 EN UNA OJEADA VENTILACIÓN/CALEFACCIÓN/AIRE ACONDICIONADO 1 - Reglaje del caudal de aire. 2 - Reglaje de la temperatura. 3 - Reparto del aire. Parabrisas y lunas laterales. Parabrisas, lunas laterales y pies de los ocu- pantes. Pies de los ocupantes. Aireadores centrales y laterales.
  • Página 26 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTORIZACIONES GASOLINA 7CKFW 7CNFT 7CL6A 7CLFY 7AKFW 7ANFT 7AL6A 7ALFY 7SKFW 7BNFT 7BL6A 7BLFY MODELOS : 7BKFW 7ENFT 7EL6A 7ELFY Tipos variantes versiones 7EKFW MOTORES 1,4 litros 1,6 litros 1,8 litros 1,8 litros 16V Cilindrada ( cm 1360 1587 1761...
  • Página 27 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTORIZACIONES GASOLINA Y DIESEL 7ALFYE 7CWJY 7ALFYT 7AWJY MODELOS : 7BLFYE 7CRFV 7SWJY 7CRHY Tipos variantes versiones 7BLFYT 7ARFV 7BWJY 7ARHY 7ELFYE 7BRFV 7EWJY 7BRHY 7ELFYT 7ERFV 7TWJY 7ERHY MOTORES 1,8 litros 2 litros 16 V Diesel DieselTurbo 1,9 litros 2 litros HDI...
  • Página 28 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS MOTORIZACIONES GASOLINA Consumos Según directiva 93/116 (litros/100 km) Motor Caja de Tipos variantes Circuito Circuito Circuito Emisión cambios versiones urbano extra-urbano mixto Massa CO 7CKFW 7AKFW 156 g/km 1,4 litros Manual 7SKFW 7EKFW 7CNFT 7ANFT 1,6 litros Manual 165 g/km 7BNFT...
  • Página 29 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS MOTORIZACIONES DIESEL Consumos Según directiva 93/116 (litros/100 km) Motor Caja de Tipos variantes Circuito Circuito Circuito Emisión cambios versiones urbano extra-urbano mixto Massa CO 7CWJY 7AWJY 7BWJY Diesel 1,9 litros Manual 166 g/km 7EWJY 7SWJY 7TWJY 7CRHY Diesel turbo 7ARHY...
  • Página 30 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG.) 3 PUERTAS Motor 1,4 litro 1,6 litro 1,6 litro 1,8 litro 2 l 16 V 2 l 16 V 1,9 l D 2 l HDI Caja de cambios Manual Manual Auto. Manual Manual Auto.
  • Página 31 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG.) 4 PUERTAS Motor 1,4 litro 1,6 litro 1,6 litro 1,8 litro 1,8 l 16V 2 l 16 V 2 l 16 V 1,9 l D 2 l HDI Caja de cambios Manual Manual Auto.
  • Página 32 SU 306 EN UNA OJEADA Antirrobo de dirección Antes de arrancar, desbloquee la dirección, si fuese necesario, maniobrando ligeramente volante al mismo tiempo que la llave. aconsejable desembragar durante la acción de arranque con el fin de facilitar la puesta en marcha del motor.
  • Página 33 SU 306 AL DETALLE FUNCIONES GENERALES Marcha / parada Con la llave de contacto en posición ACCESORIOS o CONTACTO, pulse el botón “M” para encender o apagar el autorradio. SISTEMA ANTIRROBO Para la primera utilización o después de una desconexión del autorradio o de la batería, debe meter el código con- fidencial que le fue facilitado a la entrega de su vehículo.
  • Página 34 SU 306 AL DETALLE REGLAJES AUDI Efectúa impulsos sucesivos en la tecla “AUDIO” para seleccionar los graves (BASS), los agudos (TREB), el loudness (LOUD), el fader (FAD) y el balance (BAL). La salida del modo audio se realiza automáticamente después de algunos segundos sin acción o pulsando la tecla “AUDIO”...
  • Página 35 SU 306 AL DETALLE Reglaje del reparto sonoro derecha/izquierda (Balance) Cuando sale señalado “BAL”, pulse las teclas “G” ou “H” para variar el reglaje. La tecla “G” permite aumentar el volumen sonoro a la derecha. La tecla “H” permite aumentar el volumen sonoro a la izquierda. FUENTE RADIO Observaciones de la recepción radio Su autorradio estará...
  • Página 36 SU 306 AL DETALLE Parabrisas atérmico * El parabrisas tiene dos zonas no reflectantes situadas en cada lado de la base del retrovisor interior. Están destinadas para la aposición de tar- jetas de peaje o de aparcamiento. Observación : la luna atérmica del parabrisas atenúa los efectos de los rayos solares para limitar el calentamiento del habitáculo, pero...
  • Página 37 SU 306 AL DETALLE Reglaje del reparto sonoro derecha/izquierda (Balance) Cuando sale señalado “BAL”, pulse las teclas “G” ou “H” para variar el reglaje. La tecla “G” permite aumentar el volumen sonoro a la derecha. La tecla “H” permite aumentar el volumen sonoro a la izquierda. FUENTE RADIO Observaciones de la recepción radio Su autorradio estará...
  • Página 38 SU 306 AL DETALLE Búsqueda manual de las estaciones Pulse la tecla “MAN”. Pulse brevemente una de las teclas “J” o “K” para, respectivamente, aumentar o disminuir la frecuencia seña- lada. Manteniendo pulsada la tecla en la dirección escogida, obtendrá un paso continuo de la frecuencia. El paso se detiene en cuanto suelta la tecla.
  • Página 39 SU 306 AL DETALLE Programa de informaciones ruteras Pulse la tecla “TA” para activar o desactivar la función. Todo flash de información rutera se difundirá prioritariamente sea cual fuese la fuente en curso (radio, cassette o cambiador CD). Si desea interrumpir la difusión de un mensaje, pulse la tecla “TA”; la función se desactiva. Nota : el volumen de los anuncios ruteros es independiente del volumen de escucha normal de aparato autorradio.
  • Página 40 SU 306 AL DETALLE FUENTE CASSETTE Selección de la fuente cassette Una vez insertada la cinta cassette, el lector se pone automáticamente en marcha. Si ya hay insertada una cinta cassette, pulse de manera sucesiva la tecla “SRC” parra seleccionar la fuente cas- sette.
  • Página 41 SU 306 AL DETALLE FUENTE CAMBIADOR DE COMPACT DISC (DISPONIBLE EN ACCESORIO) Selección de la fuente cambiador CD Por impulsos sucesivos en la tecla “SRC”, seleccione la fuente cambiador CD. Seleccione un disco Pulse una de las teclas “1” a “6” para seleccionar el disco correspondiente. Selección de un fragmento de un disco Pulse la tecla “J”...
  • Página 42 SU 306 AL DETALLE CAMBIADOR CD (Disponible en accesorio) Para introducir un disco en el cambiador : – abra la tapa deslizante A, – pulse la tecla B para expulsar el almacén C, – abra uno de los seis cajones del almacén tirando de la lengüeta D, –...
  • Página 43 SU 306 AL DETALLE EL AUTORRADIO RD1 1 - Hacia arriba : Aumento del volumen sonoro 2 - Hacia abajo : Disminución del volumen sonoro 3 - Hacia adelante : Búsqueda automática frecuencia inferior (radio). Selección fragmento precedente (CD) 4 - Hacia atrás : Búsqueda automática frecuencia superior (radio).
  • Página 44 SU 306 AL DETALLE Tecla Función Expulsión del CD. Marcha/parada de la función RDS. Presión de más de 2 segundos : Marcha/parada del modo de seguimiento regional. Marcha/parada de la prioridad a las informaciones ruteras. Presión de más de 2 segundos : Marcha/parada de la función PTY. Reglaje audio superior.
  • Página 45 SU 306 AL DETALLE FUNCIONES GENERALES Marcha / parada Con la llave de contacto en posición ACCESORIOS o CONTACTO, pulse el botón “M” para encender o apagar el autorradio. El autorradio puede funcionar durante 30 minutos sin poner el contacto en el vehículo. SISTEMA ANTIRROBO Para la primera utilización o después de una desconexión del autorradio o de la batería, debe meter el código con- fidencial que le fue facilitado a la entrega de su vehículo.
  • Página 46 SU 306 AL DETALLE REGLAJES AUDIO Efectúa impulsos sucesivos en la tecla “AUDIO” para seleccionar los graves (BASS), los agudos (TREB), el loudness (LOUD), el fader (FAD) y el balance (BAL). La salida del modo audio se realiza automáticamente después de algunos segundos sin acción o pulsando la tecla “AUDIO”...
  • Página 47 SU 306 AL DETALLE FUENTE RADIO Observaciones de la recepción radio Su autorradio estará sometida a fenómenos que Ud. no encontrará en el caso de su instalación radio de salón. La recepción en modulación de amplitud (GO/PO) como en frecuencia modulada (FM) está sujeta a perturbacio- nes diversas que no ponen en duda la calidad de su instalación, sino que son debidas a las señales y su propa- gación.
  • Página 48 SU 306 AL DETALLE Memorización manual de las estaciones Seleccione la estación deseada. Mantenga pulsada más de dos segundos una de las teclas “1” a “6” . El sonido se corta y después vuelve a hacerse audible, confirmando que la estación ha sido memorizada correc- tamente.
  • Página 49 SU 306 AL DETALLE Programa de informaciones ruteras Pulse la tecla “TA” para activar o desactivar la función. Todo flash de información rutera se difundirá prioritariamente sea cual fuere la fuente en curso (radio, CD o cam- biador CD). Si desea interrumpir la difusión de un mensaje, pulse la tecla “TA”; la función se desactiva. Nota : el volumen de los anuncios ruteros es independiente del volumen de escucha normal de aparato autorradio.
  • Página 50 SU 306 AL DETALLE Sistema EÓN Este sistema enlaza entre si estaciones que pertenecen a una misma red. Permite difundir una información rutera o un programa PTY emitido por una estación que pertenece a la misma red que la estación escuchada. Este servicio está...
  • Página 51 SU 306 AL DETALLE FUENTE CAMBIADOR DE COMPACT DISC Selección de la fuente cambiador CD Pulse la tecla “L”. Seleccione un disco Pulse una de las teclas “1” a “6” para seleccionar el disco correspondiente. Selección de un fragmento de un disco Pulse la tecla “G”...
  • Página 52 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Dimensiones 3 ó 5 puertas Dimensiones 4 puertas 815 mm 2580 mm 635 mm 815 mm 2580 mm 872 mm 4267 mm 4030 mm 1431 - 1435 mm 1454 - 1462 mm 1462 - 1465 mm 1433 - 1439 mm 1680 mm 1680 mm...
  • Página 53 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Dimensiones Break 815 mm 2580 mm 943 mm 4338 mm 1423 - 1433 mm 1424 - 1432 mm 1680 mm...
  • Página 54 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS LOS ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN DE SU 306 A. Placa constructor. B. Número de serie en la carrocería. C. Neumáticos y referencia pintura El adhesivo C pegado en el montante central de puerta lado conductor indica : – las dimensiones de las llantas y neumáticos, –...
  • Página 55 EL MANTENIMIENTO DE SU 306 Quitar y poner un fusible Antes de sustituir un fusible, es necesario conocer la causa del incidente y haberlo solucionado. Los números de los fusibles están indicados en la caja de fusibles. Utilice la pinza especial A que va en la caja. Cambie siempre un fusible defectuoso por otro de calibre equivalente.
  • Página 56 EL MANTENIMIENTO DE SU 306 CAJA DE FUSIBLES DEL PANEL DE INSTRUMENTOS Caja de 28 fusibles Fusible N° Intensidad* Funciones * — No utilizado 7,5A Calculador caja de cambios automática o avisador sonoro de sobrevelocidad Calculador ABS Combinado – Central de protección habitáculo – Cajetín de temperatura del agua – Ilumina- ción palanca CCA - Relé...
  • Página 57 EL MANTENIMIENTO DE SU 306 Fusible N° Intensidad* Funciones * Toma remolque Relé elevalunas delantero y techo corredizo Mando bocina Faros delanteros de niebla Piloto trasero derecho Ventilación - Climatización Piloto trasero izquierdo – Luz matrícula – Luz población delantera Relé...
  • Página 58 Después de la intervención, vuelva a cualquier otro equipamiento o cerrar la tapa con cuidado. accesorios eléctricos, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. Ciertos accesorios eléctricos o la forma en que van montados pueden tener efectos nefastos en el funcionamiento de su vehículo, es decir, en los circuitos eléctricos...
  • Página 59 EL MANTENIMIENTO DE SU 306 Fusible N° Intensidad* Funciones * Luz de cruce izquierda Luz de cruce derecha Luz de carretera izquierda Luz de carretera derecha Calculador Diesel Sonda de oxígeno Bomba de gasolina Temporización lavafaros Grupo motoventilador — No utilizado Fusible de recambio grupo motoventilador Grupo motoventilador * Según equipamiento.
  • Página 60 Utilice exclusivamente los enganches objetos más pesados se encuentren gadas) ciertas motorizaciones (1,9 l de origen PEUGEOT que han sido lo más próximos posible al eje y que Diesel) deben estar equipadas con experimentados homologados el peso en la flecha sea lo más...
  • Página 61 EL MANTENIMIENTO DE SU 306 EL MANTENIMIENTO DE LA Encerado : está recomendado el uso CARROCERÍA regular de una cera adicionada en el - limpie lo más rápida- agua de lavado o aplicada por sepa- mente posible Para preservar la pintura y los ele- rado, ya que protege las capas supe- excrementos de pája- mentos de adorno de plástico de su...
  • Página 62 SU 306 EN UNA OJEADA...
  • Página 63 SU 306 EN UNA OJEADA 1 - Aireador lateral orientable. 10 - Mando de Calefacción/Ven- 20 - Mando de apertura de capó tilación, Aire acondicio- motor. nado*. 2 - Difusores de desempañado de 21 - Mando de apertura de tapa lunas laterales.
  • Página 64 SU 306 AL DETALLE...
  • Página 65 SU 306 AL DETALLE Ventilación 1 - Difusores de desempañado o desescarchado parabrisas. 2 - Difusores de desempañado o desescarchado de las lunas de puertas delanteras. 3 - Aireadores laterales. 4 - Aireadores centrales. 5 - Salida de aire hacia los pies de los ocupantes delanteros. 6 - Salida de aire hacia los pies de los ocupantes traseros.
  • Página 66 SU 306 EN UNA OJEADA Los elevalunas eléctricos REGLAJE EN ALTURA DEL VOLANTE 1. Elevalunas eléctrico conductor Empuje el mando para desblo- Modo manual : pulse el interruptor o tire de él sin sobrepasar el punto de quear el volante. resistencia.
  • Página 67 SU 306 AL DETALLE Elevalunas delanteros eléctricos* Mando de bloqueo momentáneo de los elevalunas traseros 1. Mando del elevalunas eléctrico lado conductor (seguridad niños) Dispone de dos posibilidades* : Permite neutralizar el funcionamiento – Funcionamiento manual : de las lunas traseras sea cual fuere Pulse el interruptor 1 o tire de él, sin sobrepasar el punto de resistencia.
  • Página 68 SU 306 EN UNA OJEADA LOS MANDOS EN EL Faros antiniebla VOLANTE delanteros/ Luz trasera de niebla (anillo B) ILUMINACIÓN Trasero Limpialunas Luces delanteras (anillo A) 3 Barrido rápido 2 Barrido normal Luces apagadas. Parado 1 Barrido inter- Luces apagadas. mitente o automático B a r r i d o...
  • Página 69 SU 306 AL DETALLE Inversión luces Faros antiniebla delan- cruce/luces de carretera teros y luz trasera de niebla. Tire del conmutador a fondo hacia Ud. Nota : contacto quitado, a la apertura Funcionan de la puerta conductor o de la puerta luces de población, de cruce y de delantera acompañante*, se siente carretera.
  • Página 70 SU 306 AL DETALLE Limpiaparabrisas automático* En tiempo claro o de En la posición 1, su limpiaparabrisas lluvia, tanto de día como funciona automáticamente y adapta de noche, la luz trasera de su velocidad a la intensidad de las niebla deslumbra y está precipitaciones.
  • Página 71 Punto de Servicio PEUGEOT con el fin de estar seguro que las llaves que usted posee son las únicas que pueden poner en marcha el motor de su vehí- culo.
  • Página 72 Si el airbag acompañante está neutralizado, uno u otro de los testigos se queda encendido. En todos los casos, si el testigo parpadea, consulte en un Punto Servicio PEUGEOT. Precauciones relativas al airbag acompañante Vehículo equipado con un mando de neutralización:...
  • Página 73 SU 306 AL DETALLE CAMBIO DE LAS PILAS DEL TELEMANDO Para sustituir la pila, suelte el cajetín con la ayuda de una moneda a nivel del anillo (pila CR1620 / 3 Voltios). Si después de cambiar la pila, el tele- mando sigue inoperante, efectúe un procedimiento de sincronización.
  • Página 74 EL MANTENIMIENTO DE SU 306 Luces de intermitentes Repetidor lateral de luces de Luz matrícula W5W PY21W ámbar cambio de dirección W5W Retire los protectores de plástico ámbar Retire el conector. Gire un cuarto de translúcidos. vuelta el casquillo. Tire de la parte trasera del transpa- rente y saque el conjunto.
  • Página 75 EL MANTENIMIENTO DE SU 306 LUCES TRASERAS 3,4 Y 5 LUCES TRASERAS 3 Y 5 LUCES TRASERAS 4 PUERTAS PUERTAS PUERTAS – Desenrosque los dos tornillos con 1 – Luz de de stop / luz de pobla- 1 – Luces de intermitentes PY21W aletas por el interior del maletero.
  • Página 76 EL MANTENIMIENTO DE SU 306 1 – Luces de intermitentes PY21W Luces traseras (Break) Tercera luz de stop de 5 ámbar. lámparas W5W – Abra el emplazamiento de ubica- 2 – Luz de marcha atrás P21W ción por el interior del maletero. Retire el protector de plástico presio- nando las muescas A.
  • Página 77 Por ello, la Red PEUGEOT le invita a una visita intermedia entre dos Revisiones consecutivas. El vencimiento de esta visita no lo señala el indicador de mantenimiento. Se debe realizar cada 15 000 como máximo para los motores gasolina ;...
  • Página 78 El líquido de frenos que se debe sustituir cada 60 000 km. o cada 2 años. El filtro de polen debe controlarse cada revisión en la red PEUGEOT (revisiones y visitas intermedias). Observación : el líquido de refrigeración no requiere ninguna renovación.
  • Página 79 El líquido de frenos que se debe sustituir cada 60 000 km. o cada 2 años. El filtro de polen debe controlarse cada revisión en la red PEUGEOT (revisiones y visitas intermedias). Observación : el líquido de refrigeración no requiere ninguna renovación.
  • Página 80 – Indicador de nivel en el cuadro de nivel, consultar inmediatamente en añadir aceite entre dos cambios. (El instrumentos. un Punto de Servicio PEUGEOT. consumo máximo es de 0,5 litros a los 1 000 km.). El control se debe realizar con el vehí- Cambio culo en suelo horizontal y motor frío.
  • Página 81 Punto de Ser- y por su seguridad, le aconsejamos vicio PEUGEOT conforme al plan de utilizar productos homologados por mantenimiento del constructor. PEUGEOT (4,4 litros o 6 litros con lavafaros). Utilice únicamente los pro- ductos homologados por Batería Automobiles PEUGEOT.
  • Página 82 EL MANTENIMIENTO DE SU 306 Motor gasolina 1,4 litros y 1,6 litros Depósito de líquido de dirección Depósito de líquido de freno. Filtro de aceite. asistida*. Batería. Depósito de líquido de refrigera- Orificio de llenado de aceite motor. ción. Varilla de nivel aceite motor. Filtro de aire.
  • Página 83 EL MANTENIMIENTO DE SU 306 Motor gasolina 1,8 litros y 2 litros 16V Depósito de líquido de dirección Depósito de líquido de freno. Filtro de aceite. asistida*. Batería. Depósito de líquido de refrigera- Orificio de llenado de aceite motor. ción. Filtro de aire.
  • Página 84 EL MANTENIMIENTO DE SU 306 Motor Diesel 1,9 litros Depósito de líquido de dirección Depósito de líquido de freno. Filtro de aceite. asistida*. Batería. Depósito de líquido de refrigera- Varilla de nivel aceite motor. ción. Filtro de aire. Orificio de llenado de aceite motor. Depósito lavaparabrisas.
  • Página 85 EL MANTENIMIENTO DE SU 306 Motor Diesel Turbo 2 litros HDI Depósito de líquido de dirección Depósito de líquido de freno. Filtro de aceite. asistida*. Batería. Depósito de líquido de refrigera- Varilla de nivel aceite motor. ción. Filtro de aire. Orificio de llenado de aceite motor.
  • Página 86 EL MANTENIMIENTO DE SU 306 ATTENTION V O I R N O T I C E WARNING R E A D I N S T R U C T I O N S H7 UV Atención Para las luces de carretera y de cruce, riesgo de deterioro de los faros.
  • Página 87 EL MANTENIMIENTO DE SU 306 Luces de intermitentes Repetidor lateral de luces de Luz matrícula W5W PY21W ámbar cambio de dirección W5W Retire los protectores de plástico ámbar Retire el conector. Gire un cuarto de translúcidos. vuelta el casquillo. Tire de la parte trasera del transpa- rente y saque el conjunto.
  • Página 88 SU 306 AL DETALLE 2 - Reglaje en altura de los faros* En función de la carga de su vehículo, está recomendado corregir el haz de luz de los faros. 0 - 1 ó 2 personas en los asientos delanteros. –...
  • Página 89 EL MANTENIMIENTO DE SU 306 Particularidades de la caja de cambios automática Cuando se remolque con las cuatro ruedas en el suelo, es imperativo res- petar las reglas siguientes: – palanca selectora en posición N. – remolcar el vehículo a una veloci- dad inferior a 50 km/h en un reco- rrido limitado a 50 km.
  • Página 90 SU 306 AL DETALLE Señal de emergencia Desempañado luneta trasera El interruptor y los recorda- torios de intermitentes par- Manda desempañado padean. eléctrico de la luneta trasera (y de los retrovisores)*. Manda simultánea y permanente- mente a los intermitentes. Se apaga automáticamente después de doce minutos para evitar un Utilícelo exclusivamente en caso de consumo excesivo de corriente.
  • Página 91 SU 306 AL DETALLE Cenicero delantero Encendedor de Plafones delantero y trasero cigarrillos Para vaciarlo : Pulse y espere algunos ins- – ábralo y tire del cajetín. tantes la puesta en funcio- Apagado. Para volverlo a poner : namiento automática. –...
  • Página 92 EL MANTENIMIENTO DE SU 306 Particularidades de la caja de cambios automática Cuando se remolque con las cuatro ruedas en el suelo, es imperativo res- petar las reglas siguientes: – palanca selectora en posición N. – remolcar el vehículo a una veloci- dad inferior a 50 km/h en un reco- rrido limitado a 50 km.
  • Página 93 SU 306 AL DETALLE Cenicero delantero Encendedor de Plafones delantero y trasero cigarrillos Para vaciarlo : Pulse y espere algunos ins- – ábralo y tire del cajetín. tantes la puesta en funcio- Apagado. Para volverlo a poner : namiento automática. –...
  • Página 94 SU 306 AL DETALLE 2-Reglaje de la temperatura Gire el mando 2 hacia la zona azul (temperatura ambiente) o hacia la zona roja (calor). 3-Reglaje del caudal de aire Gire el mando 3 según el caudal de aire deseado. Esta posición impide entrada de aire exterior.
  • Página 95 Parabrisas y lunas laterales. mente. dos años. Si el sistema no produce frío, no lo utilice y póngase en contacto con un Punto de Servicio PEUGEOT. Parabrisas, lunas laterales y Aireadores centrales y late- pies de los ocupantes. rales.
  • Página 96 SU 306 AL DETALLE 3-Reglaje del reparto del aire Para orientar el aire caliente o frío, ponga el mando 3 en la posición deseada. Parabrisas y lunas laterales. Parabrisas, lunas laterales y pies de los ocupantes. Pies de los ocupantes única- AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO* mente.
  • Página 97 Para obtener este resultado, el calcu- Punto de Servicio PEUGEOT. la condensación en las lunas. lador ajusta la temperatura y el caudal de aire a nivel de los aireadores y...
  • Página 98 SU 306 AL DETALLE EL AUTORRADIO RB1 1 - Hacia arriba : Aumento del volumen sonoro 2 - Hacia abajo : Disminución del volumen sonoro 3 - Hacia adelante : Búsqueda automática frecuencia inferior (radio). Selección fragmento precedente (CD)* 4 - Hacia atrás : Búsqueda automática frecuencia superior (radio).
  • Página 99 SU 306 AL DETALLE Tecla Función Marcha / parada de la prioridad de las informaciones ruteras. Marcha / parada función RDS. Impulso de más de 2 segundos : Marcha / parada del modo seguimiento regional. BND/AST Selección de las gamas de ondas FMI, FMII, FMIII, AM. Impulso de más de 2 segundos : memorización automática de las estaciones (autostore).
  • Página 100 Utilice para su PEUGEOT los únicos accesorios y piezas de origen homologados por la marca. Estos accesorios y piezas se adaptan a su PEUGEOT, después de haber sido probados y aprobados en fiabilidad y seguridad, cosa que PEUGEOT no puede garantizar para otros productos.
  • Página 101 SU 306 AL DETALLE Retrovisores con mando Retrovisores con mando manual eléctrico Para regularlos, manipule la palanca Gire el mando 2 a la derecha o a la de reglaje en las cuatro direcciones. izquierda para seleccionar el retrovi- Lunas entreabribles (3 puertas) sor correspondiente.
  • Página 102 EL MANTENIMIENTO DE SU 306 LOS NIVELES DE REVISIÓN Cada vehículo posee su ciclo de mantenimiento, definido por el Constructor en función de sus particularidades téc- nicas. El ciclo está constituido por una alternancia de 2 niveles A y C, de visitas intermedias y de algunas operaciones complementarias específicas para su vehículo.;...
  • Página 103 EL MANTENIMIENTO DE SU 306 EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU 306 DIESEL TURBO HDI Revisión cada 20 000 km. o 2 años KILOMETRAJE 20 000 40 000 60 000 80 000 Revisión en Garantía a los 10.000 km* o 6 meses*. Es necesaria para beneficiarse de la garantía.
  • Página 104 EL MANTENIMIENTO DE SU 306 EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU 306 DIESEL (INYECCIÓN INDIRECTA ATMOSFÉRICO) Revisión cada 15 000 km o 2 años KILOMETRAJE 15 000 30 000 45 000 60 000 75 000 Revisión en Garantía a los 10.000 km* o 6 meses*. Es necesaria para beneficiarse 90 000...
  • Página 105 EL MANTENIMIENTO DE SU 306 LAS REVISIONES PEUGEOT NIVELES A Y C Nivel Operaciones Denominaciones de las operaciones Visita den Garantía Intermedia - Cambio aceite motor. CAMBIO - Purgado del filtro de carburante (Diesel). - Filtro de aceite. - Filtro de carburante (Gasolina).
  • Página 106 EL MANTENIMIENTO DE SU 306 CAMBIAR UNA RUEDA Acceso a la rueda de repuesto La rueda se encuentra en el exterior, bajo el maletero, sujeta en un soporte de Emplazamiento del gatos rueda metálico. Gasolina y Diesel Saque la llave desmonta-ruedas 1. 3 ó...
  • Página 107 Punto de con la palma de la mano. Servicio PEUGEOT. Montaje de la rueda en el soporte de rueda – repare la rueda pinchada y Eleve la rueda con el fin de facilitar el montaje del soporte de rueda.
  • Página 108 Con este número podrá nibles en la red PEUGEOT. pedir a la red un doble de las llaves especiales antirrobo. * Según equipamiento.
  • Página 109 SU 306 AL DETALLE 10 11 23 22 21 20 19 18 17 16 INDICADORES DE A BORDO Nivel mínimo de líquido de refri- 10 Carga de batería. 21 Testigo de Airbag laterales**. geración*. 11 Intermitente derecho. 22 Testigo de airbags frontales*, late- Luces de carretera.
  • Página 110 SU 306 AL DETALLE 23 22 21 20 19 18 16 15 INDICADORES DE A BORDO Nivel mini de líquido de refrigera- 11 Luces delanteras de niebla. 21 Testigo Airbags laterales**. ción*. 12 Testigo de desgaste de las pla- 22 Testigo de airbags frontales*, late- Luces de carretera.
  • Página 111 SU 306 AL DETALLE 8 9 10 11 12 25 24 23 22 21 20 18 17 INDICADORES DE A BORDO Nivel mínimo de líquido de refri- 11 Carga de batería. 23 Testigo de Airbag laterales**. geración*. 12 Intermitente derecho. 24 Testigo de airbags frontales*, late- Luces de carretera.
  • Página 112 No descuide este aviso : Esperar a que se enfríe el motor para consulte lo antes posible en un Punto Es imperativo detenerse. de Servicio PEUGEOT. completar el nivel. Indica : El circuito de refrigeración está bajo Testigo de freno de esta- –...
  • Página 113 – la aguja en la zona D, verifique el nivel Consulte en un Punto de Servicio es demasiado elevada. Para bajar de aceite con la varilla de nivel manual PEUGEOT. la temperatura del aceite, reduzca y complételo si fuese necesario. su velocidad.
  • Página 114 – la aguja en la zona D, verifique el nivel Consulte en un Punto de Servicio es demasiado elevada. Para bajar de aceite con la varilla de nivel manual PEUGEOT. la temperatura del aceite, reduzca y complételo si fuese necesario. su velocidad.
  • Página 115 SU 306 AL DETALLE El vencimiento hasta la próxima Se ha sobrepasado el vencimiento de INDICATOR DE revisión es inferior a 1000 km. revisión MANTENIMIENTO Cada vez que pone el contacto y Le informa los kilómetros que le quedan durante 5 segundos, la llave de hasta la próxima revisión a efectuar con- mantenimiento y el kilometraje forme al plan de mantenimiento.
  • Página 116 Periodicidad de – ponga el contacto. Puesta a cero mantenimiento – la pantalla kilométrica comienza El Punto de Servicio PEUGEOT una cuenta al revés de 10 segun- realiza esta operación después de En caso de utilización de su vehículo dos.
  • Página 117 Periodicidad de – ponga el contacto. Puesta a cero mantenimiento – la pantalla kilométrica comienza El Punto de Servicio PEUGEOT una cuenta al revés de 10 segun- realiza esta operación después de En caso de utilización de su vehículo dos.
  • Página 118 SU 306 AL DETALLE Tapa de carburante Llenado de carburante Para abrirla* : Tire del tirador, situado Debe efectuarse con el motor en el piso a la izquierda del asiento parado. del conductor, sobrepasando el punto Hay previsto un emplazamiento para duro.
  • Página 119 TOTAL DENOMINACIONES COMERCIALES DE LOS LUBRICANTES MOTOR HOMOLOGADOS Y RECOMENDADOS EN EUROPA G A S O L I N A D I E S E L D I E S E L G A S O L I N A (1) Nivel de calidad mini : Motores a gasolina : ACEA A3 y API SH/SJ ;...
  • Página 120 TOTAL TRANSMISSION BV No dude en pedir consejo a un Punto manual 75W 80 PR 9736.41 75W 80 de Servicio PEUGEOT para preser- var el placer de utilización y optimizar el costo de mantenimiento de su Caja de cambios IMPERATIVAMENTE vehículo.