Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para WH70 BH3:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WH70 BH3
With Balder
Technology
®
Welding Helmet
Casque de soudeur
Casco para soldar
User Instructions
Instructions d'utilisation
Instrucciones de uso
®
ANSI Z87.1
Meets CSA/CAN Z94.3
I

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jackson WH70 BH3

  • Página 1 WH70 BH3 ® With Balder Technology ® Welding Helmet Casque de soudeur Casco para soldar User Instructions Instructions d’utilisation Instrucciones de uso ANSI Z87.1 Meets CSA/CAN Z94.3...
  • Página 2 USA: Canada: Europe: SureWerx USA Inc., SureWerx, 49 Schooner St., Balder d.o.o. Teslova ulica 30, Elgin, IL, USA 60123 Coquitlam, BC V3K 0B3 SI-1000 Ljubljana, Slovenia surewerx.com/usa surewerx.com balder.eu...
  • Página 3 NOT against severe impact instructions for use are not strictly followed. The WH70 BH3 ® hazards, such as fragmented grinding wheels or abrasive discs, welding helmet is manufactured to protect the welder’s face...
  • Página 4 ® for use. Check the degree of required protec- OPERATION tion for specific welding procedure and if a JACKSON SAFETY autodarkening welding protection filters ® certain model allows you, select the recom- operate on the basis of a liquid crystal light shutter that protects mended shade, light sensitivity as well as the welder’s eyes against intense visible light emitted during...
  • Página 5 WASHERS ASSEMBLY In order to assure adequate sealing in the hood and meeting the safety standards, the WH70 BH3 must be additionally equiped ® with a pair of washers. The washers are (Z) attached into the...
  • Página 6 ASSEMBLY / WH70 BH3 HH - version of WH70 ® helmet with Safety cap concept / ® If you have purchased the WH70 BH3 weld- ® ing helmet in combination with hard hat, a two part (left and right) hard hat adaptor will be replacing the standard headgear.
  • Página 7 AUTODARKENING WELDING FILTER AND PROTECTION SCREENS ASSEMBLY / Grand GDS, Grand ES / 1. Slide in the inner protection screen on the inner side of the autodarkening welding filter as shown in figure (1.). 2. Gently fold the printed circuit board of the external control behind the filter so that it is positioned inside the helmet shell before you.
  • Página 8 Figure 10, and remove the filter. When inserting the filter back into the bearing, place the cable and the loop as shown in Figure 11 (WH70 BH3 ). The extended electrical cable is required to prevent ®...
  • Página 9 AUTODARKENING WELDING FILTER AND PROTECTION SCREENS ASSEMBLY / Grand DS / 1. Slide in the inner protection screen on the inner side of the autodarkening welding filter as shown in figure (1.). 2. From the external side of the helmet shell, insert the welding filter in the filter opening.
  • Página 10 PROTECTION SCREEN REPLACEMENT 1. Remove the external frame. From the internal side of the helmet shell squeeze the two pins towards each other, release the frame and slightly push it out (1.a), then rotate it to release the bottom two pins (1.b). 2.
  • Página 11 RECOMMENDED SHADE LEVELS FOR VARIOUS WELDING APPLICATIONS / EN 379 / WELDING CURRENT IN AMPERES PROCESS Grand GDS Grand ES, Grand DS Grand GDS Grand ES, Grand DS Grand GDS Grand ES, Grand DS MIG heavy Grand GDS metals Grand ES, Grand DS MIG light metals Grand GDS Stainless, AI...
  • Página 12 DESCRIPTION OF JACSKON SAFETY FILTER ® FEATURES 1. Solar cells 2. Photo-sensors (Photo diodes) 3. Filter housing 4. Liquid crystal shutter viewing area 5. Shade adjustment range selection 6. Welding or grinding selection 7. Shade adjustment 8. Sensitivity adjustment 9. Opening time delay adjustment Figure 1 / Grand GDS / Range 9-13...
  • Página 13 Figure 2 / Grand ES / 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 BLZ87W4/9-13 AS/NZS 1338.1 WF70 ES Figure 3 / Grand DS / 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 WF70 DS BLZ87W4/9-13 AS/NZS 1338.1 Sensitivity Shade Delay...
  • Página 14 TECHNICAL DATA Model Grand GDS Grand ES Grand DS ® ® ® Viewing area 96 x 68.5 mm 96 x 68.5 mm 96 x 68.5 mm 165 g 160 g 125 g Weight Open state shade Closed state 6-8 / 9-13 9-13 9-13 shade...
  • Página 15 MARKINGS Product name of the helmet shell WH70 BH3 ® Product name of the autodarkening welding filter Grand GDS 4 / 6-8 / 9-13 4 - Protection shade number in open state 6-8 / 9-13 - Protection shade numbers in closed state...
  • Página 16 AS/NZS 1338.1 WF70 ES Grand DS ADF J9929 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 WF70 DS BLZ87W4/9-13 AS/NZS 1338.1 Sensitivity Shade Delay Shield WH70 BH3 with frame J9912 ® Shield WH70 BH3 with frame and hole for external J9913 ® control External frame GOKBH3...
  • Página 17 Item Code Concept hard hat, black J5233 Hard hat adapter set J5234 LEFT RIGHT Swetband 40881 (2 pack) External protection screen 37247 (10 pack) Internal protection screen (107,5x71,5mm) 37248 (10 pack) Face seal flexi 40887 (2 pack) Face seal standard J5238 Washers J9934...
  • Página 18 (or alcohol). Never use aggressive JACKSON SAFETY WH70 BH3 welding hel- ® ® solvents such as acetone. JACKSON SAFETY filters should ® met is tested according to the EN 175 and EN always be protected from both sides by protection screens 166 standards.
  • Página 19 • N’utilisez que des pièces de rechange JACKSON SAFETY ® nentes, une perte de la vision et des brûlures chez l’utilisateur.
  • Página 20 à la lumière, ainsi que le OPÉRATION délai d’ouverture recommandée. Les filtres de protection auto-obscurcissants JACKSON SAFETY ® Obscurcissement: certains modèles (WF70 DS, WF70 ES) fonctionnent sur la base d’un obturateur à cristaux liquides qui permettent un ajustement de l’obscurcissement de 9 à...
  • Página 21 MONTAGE DES JOINTS Pour assurer une étanchéité suffisante dans le casque et être conforme aux normes de sécurité, le WH70 BH3 Air doit être ® équipé d’une paire de joints supplémentaires. Les joints sont attachés sur les deux goupilles intérieures supérieures du cadre...
  • Página 22 ASSEMBLAGE DU MASQUE WH70 BH3 ET DU ® CASQUE DE SÉCURITÉ / Modèle WH70 BH3 ® du masque WH70 BH3 avec casque de sécurité ® Concept / Si vous avez acheté le masque de soudage WH70 BH3 en combinaison avec un casque de ®...
  • Página 23 ASSEMBLAGE DU FILTRE AUTO-OBSCURCIS- SANT ET DES ÉCRANS DE PROTECTION / Grand GDS, Grand ES / 1. Glissez l’écran de protection intérieur sur le côté intérieur du filtre de soudage auto-obscurcissant comme indiqué sur la figure (1.). 2. Pliez délicatement le circuit imprimé du contrôle externe derrière le filtre de sorte qu’il soit placé...
  • Página 24 électrique, comme indiqué sur le dessin 10 et retirez le filtre. Lorsque vous remettez le filtre dans le cadre, passez le câble dans la boucle comme indiqué sur le dessins 11.a (WH70 BH3 ) et 11.b (WH70 ®...
  • Página 25 ASSEMBLAGE DU FILTRE AUTO-OBSCURCIS- SANT ET DES ÉCRANS DE PROTECTION / Grand DS / 1. Glissez l’écran de protection intérieur sur le côté intérieur du filtre de soudage auto-obscurcissant comme indiqué sur la figure (1.). 2. Depuis le côté extérieur de la coque du masque, introduisez le filtre de soudage dans l’ouverture du filtre.
  • Página 26 REMPLACEMENT DE L’ÉCRAN DE PROTECTION 1. Retirez le cadre extérieur. Depuis l’intérieur de la coque du masque, faites coulisser les deux goupilles l’une vers l’autre, libérez le cadre et poussez-le légèrement vers l’extérieur (1.a), puis tournez-le pour libérer les deux goupilles inférieures (1.b). 2.
  • Página 27 DEGRÉS D’OBSCURCISSEMENT RECOMMANDÉS POUR DIFFÉRENTES APPLICATIONS DE SOUDAGE / EN 379 / PROCESSUS DE COURANT EN AMPÈRES SOUDAGE Grand GDS Grand ES, Grand DS Grand GDS Grand ES, Grand DS Grand GDS Grand ES, Grand DS MIG sur métaux Grand GDS lourds Grand ES, Grand DS MIG sur alliages...
  • Página 28 DESCRIPTION POUR LES FIGURES DU FILTRE JACKSON SAFETY ® 1. Pile solaire 2. Capteurs optiques (photodiodes) 3. Boîtier du filtre 4. Champ de vision de l’obturateur à cristaux liquides 5. Sélection de la gamme d’ajustement de l’obscurcissement 6. Sélection soudage ou abrasion 7.
  • Página 29 Le schéma 2 / Grand ES / 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 BLZ87W4/9-13 AS/NZS 1338.1 WF70 ES Le schéma 3 / Grand DS / 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 WF70 DS BLZ87W4/9-13 AS/NZS 1338.1 Sensitivity Shade Delay...
  • Página 30 DONNÉES TECHNIQUES Modèle Grand GDS Grand ES Grand DS ® ® ® Champ visuel 96 x 68.5 mm 96 x 68.5 mm 96 x 68.5 mm Poids 165 g 160 g 125 g Obscurcissement ouvert Obscurcissement 6-8 / 9-13 9-13 9-13 fermé...
  • Página 31 MARQUAGES WH70 BH3 Nom de produit de la coque de masque ® Grand GDS Nom de produit du filtre de soudage auto-obscurcissant 4 - Numéro d’obscurcissement en mode ouvert 4 / 6-8 / 9-13 6-8 / 9-13 - Numéros d’obscurcissement en mode fermé...
  • Página 32 WF70 ES Grand DS ADF J9929 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 WF70 DS BLZ87W4/9-13 AS/NZS 1338.1 Sensitivity Shade Delay Masque WH70 BH3 avec cadre J9912 ® Masque WH70 BH3 avec cadre et trou pour les J9913 ® contrôles externes Cadre extérieur GOKBH3...
  • Página 33 Article Code Casque de protection J5233 Adaptateur pour casque J5234 LEFT RIGHT Bandeau 40881 (paquet de 2) Écran de protection externe 37247 (paquet de 10) Écran de protection interne (107,5x71,5mm) 37248 (paquet de 10) Joint facial flexi (paquet de 2) 40887 Joint facial standard J5238...
  • Página 34 Lorsque le filtre n’est pas utilisé, il doit être conservé dans un Pour toute question concernant l’utilisation ou le rendement de lieu dont la température est comprise entre -20°C et +65°C. Une l’appareil filtrant à air propulsé JACKSON SAFETY WH70 ®...
  • Página 35 WH70 BH3 montaje del casco y del mecanismo ® Designaciones ..............45 para la cabeza ..............35 Ensamblaje del casco y del casquete WH70 BH3 ..... 36 Piezas de recambio originales ........46-47 ® Ensamblaje del filtro de soldadura autooscu-recible Garantía ................48 y de las pantallas de protección ........37-40...
  • Página 36 • Recomendamos que use el caso de soldadura durante un período CAMPO DE APLICACIÓN de 10 años. La duración del uso depende de varios factores Los filtros JACKSON SAFETY son adecuados para todo tipo de ® como la manera de usarlo, la limpieza, el almacenamiento y el electrosoldaduras: electrodos recubiertos,MIG/MAG, TIG/WIG, mantenimiento.
  • Página 37 ENSAMBLADO DE ARANDELAS A fines de garantizar un sellado adecuado en la capucha y así cumplir con las normas de seguridad el WH70 BH3® Air debe estar adicionalmente equipado con un par de arandelas. Las arandelas son encajadas en los dos pins superiores internos del...
  • Página 38 WH70 BH3 con el cobertura de seguridad ® Concept de seguridad Concept / If you have purchased the WH70 BH3 weld- ® ing helmet in combination with hard hat, a two part (left and right) hard hat adaptor will be replacing the standard headgear.
  • Página 39 ENSAMBLAJE DEL FILTRO DE SOLDADURA AUTOOSCU-RECIBLE Y DE LAS PANTALLAS DE PROTECCIÓN / Grand GDS, Grand ES / 1. Deslice la pantalla de protección interior en la parte interior del filtro de soldadura autooscurecible tal como se muestra en la figura (1.). 2.
  • Página 40 Fig. 10 y extraiga el filtro. Al insertar nuevamente el filtro en el cojinete, coloque el cable y el bucle tal como se muestra en la Fig. 11.a (WH70 BH3 ) y 11.b (WH70 BH3 ®...
  • Página 41 ENSAMBLAJE DEL FILTRO DE SOLDADURA AUTOOSCU-RECIBLE Y DE LAS PANTALLAS DE PROTECCIÓN / Grand DS / 1. Deslice la pantalla de protección interior en la parte interior del filtro de soldadura autooscurecible tal como se muestra en la figura (1.). 2.
  • Página 42 REEMPLAZO DE LAS LÁMINAS DE PROTECCIÓN 1. Extraiga el marco exterior. En la parte interna de la carcasa presione los dos pins uno hacia el otro y suelte el marco y levemente empújelo hacia afuera (1.a), luego suéltelo para liberar los dos pins posteriores (1.b).
  • Página 43 NIVELES DE SOMBRA RECOMENDADOS PARA DIFERENTES MODOS DE SOLDADURA / EN 379 / CORRIENTE EN AMPERIOS EL PROCESO DE SOLDADURA Grand GDS Grand ES, Grand DS Grand GDS Grand ES, Grand DS Grand GDS Grand ES, Grand DS MIG - metales Grand GDS pesados Grand ES, Grand DS...
  • Página 44 DESCRIPCIÓN DE LAS FIGURAS DEL FITRO JACKSON SAFETY ® 1. Célula solar 2. Foto sensores (foto diodos) 3. Armazón del filtro 4. Área de visión con obturadores de cristal líquido 5. Botón para fijar el nivel de la sombra 6. Botón para fijar el nivel de la sombra y la función soldadura/afiladura 7.
  • Página 45 Figura 2 / Grand ES / 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 BLZ87W4/9-13 AS/NZS 1338.1 WF70 ES Figura 3 / Grand DS / 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 WF70 DS BLZ87W4/9-13 AS/NZS 1338.1 Sensitivity Shade Delay...
  • Página 46 DATOS TÉCNICOS Modelo Grand GDS Grand ES Grand DS ® ® ® Área de visión 96 x 68.5 mm 96 x 68.5 mm 96 x 68.5 mm 165 g 160 g 125 g Peso Sombra en el estado abierto Sombra en el 6-8 / 9-13 9-13 9-13...
  • Página 47 DESIGNACIONES Nombre comercial de la carcasa del cascol WH70 BH3 ® Nombre del producto del filtro para soldadura autooscurecible Grand GDS 4 / 6-8 / 9-13 4 - Nivel de la sombra en el estado abierto 6-8 / 9-13 - Nivel de la sombra en el estado cerrado Código de identificación del productor...
  • Página 48 AS/NZS 1338.1 WF70 ES Grand DS ADF J9929 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 WF70 DS BLZ87W4/9-13 AS/NZS 1338.1 Sensitivity Shade Delay Pantalla WH70 BH3 con marco J9912 ® Pantalla WH70 BH3 con marco y orificio para controles J9913 ® externos Marco externo GOKBH3...
  • Página 49 Artículo Código Gorra protectora J5233 Adaptador de casco J5234 LEFT RIGHT Banda antitranspirante 40881 paquete con Placa de protección externa (paquete con 10) 37247 Placa de protección interna (paquete con 10) 37248 Sello flexible de la careta (paquete con 2) 40887 Precinto facial standard J5238...
  • Página 50 Hüttfeldstraße 50, D-73430 Aalen, 1883 (de policarbonato o CR39), las cuales solo deben limpiarse con pañuelos suaves o paños. Si las placas de protección El casco de soldadura WH70 BH3 es testea- ® se dañan de cualquier forma, deberán reemplazarse de do en conformidad con las normas EN 175 y inmediato.
  • Página 51 Manual NA JS WH70 BH3 v02...
  • Página 52 Made in Slovenia / Fait en Slovénie / Hecho en Eslovenia...