Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

7 SERIES / 7 SÉRIE / SERIE 7
WOOD PELLET VERTICAL SMOKER
WOOD PELLET VERTICAL SMOKER
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
FUMOIR VERTICAL À
FUMOIR VERTICAL À
GRANULÉS DE BOIS
GRANULÉS DE BOIS
IMPORTANT : À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE
RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT. VOUS DEVEZ LIRE CE
GUIDE AVANT D'UTILISER LE BARBECUE !
AHUMADOR VERTICAL DE
AHUMADOR VERTICAL DE
PELLAS DE MADERA
PELLAS DE MADERA
IMPORTANTE, CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA:
LEA CUIDADOSAMENTE. ¡DEBE LEER EL MANUAL ANTES
DE LA OPERACIÓN!
ASSEMBLY AND OPERATION
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT
MONTAJE Y OPERACIÓN
WARNING: PLEASE READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE INSTALLATION AND USE OF THIS ELECTRIC, PELLET FUEL-BURNING APPLI-
ANCE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY OR EVEN DEATH. CON-
TACT LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN YOUR AREA.
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DU MANUEL AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE CET APPAREIL ÉLECTRO-
NIQUE À GRANULES. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES AUX BIENS, DES BLESSURES
OU MÊME LA MORT. COMMUNIQUEZ AVEC LES AUTORITÉS LOCALES EN MATIÈRE D'INCENDIE ET DE BÂTIMENT CONCERNANT LES
RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D'INSTALLATION DANS VOTRE RÉGION.
ADVERTENCI: LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR ESTE APARATO ELÉCTRICO PARA QUEMAR PELLAS DE
COMBUSTIBLE. INCUMPLIR E TAS INSTRUCCIONES PODRÍA CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES CORPORALES, E INCLUSO LA
MUERTE. CONSULTE A SUS FUNCIONARIOS LOCALES DE CONSTRUCCIÓN Y CONTROL DE INCENDIOS PARA INFORMARSE SOBRE
LAS RESTRICCIONES Y LOS REQUISITOS DE INSPECCIÓN DE INSTALACIONES EN SU REGIÓN.
ITM. / ART. 1900777
MODEL / MODÈLE / MODELO: LGV7PC1
PART / PIÈCE / PARTE: 65700
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
FUEL AND ACCESSORIES NOT INCLUDED.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ
À UN USAGE COMMERCIAL. CARBURANT ET ACCESSOIRES NON INCLUS.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA USO
COMERCIAL. COMBUSTIBLE Y ACCESORIOS NO INCLUIDOS.
5005166

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Louisiana Grills 7 Serie

  • Página 1 ITM. / ART. 1900777 MODEL / MODÈLE / MODELO: LGV7PC1 PART / PIÈCE / PARTE: 65700 5005166 7 SERIES / 7 SÉRIE / SERIE 7 WOOD PELLET VERTICAL SMOKER WOOD PELLET VERTICAL SMOKER IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! FUMOIR VERTICAL À...
  • Página 2 SAFETY INFORMATION A MAJOR CAUSE OF FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCES (AIR SPACES) TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE INSTALLCD ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Página 3 In accordance with the procedures and specifications listed in the UL Subject 2728-2009 "pellet fuel cooking appliances" and ULC/ORD C2728-13 "for electrical features of fuel burning equipment. " Louisiana Grills® pellet cooking appliances have been independently tested and listed by Intertek (an accredited testing laboratory)
  • Página 4 COPYRIGHT NOTICE Copyright 2021. All right reserved. No part of this manual may be copied, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, in any form or by any means without expressed written permission of, DANSONS CUSTOMER SERVICE 3411 North 5th Avenue, Suite 500, USA: (480) 923-9632 Phoenix, AZ, USA 85013 Canada (Toll Free): 1-877-942-2246...
  • Página 5 TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 Care & Maintenance ............17 Parts & Specs ..............6 Using Wood Pellet Fuel ..........18 Assembly Preparation ............7 Cooking Guidelines ............18 Assembly Instructions Tips & Techniques ............20 Mounting The Support Legs To Main Cabinet ....... 7 Troubleshooting ..............21 Securing The Control Panel To Support Legs ......
  • Página 6 PARTS & SPECS Part# Description Cooking Grids (x6) Cooking Grid Support Brackets (x14) Chimney Cap (x1) Chimney Stack (x1) Back Handle (x1) Lid Stopper (x1) Main Cabinet (x1) Cabinet Door Handle (x1) Cabinet Door Latch Hook (x2) Cabinet Door Latch (x2) Power Cord Bracket (x1) Support Panel (x2) Support Bar (x1)
  • Página 7 If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered under warranty. Contact your dealer or Louisiana Grills® Customer Service for parts.
  • Página 8 3. MOUNTING THE SUPPORT PANELS Parts Required: Support Panel (#12) #10–24x½" Stainless Steel Screw (#E) FRONT Installation: • Install one support panel to the side of the unit between a front and back support leg. Secure using two screws on each side. Ensure the flat side of the support panel is facing outwards.
  • Página 9 7. MOUNTING THE POWER CORD BRACKET Parts Required: Power Cord Bracket (#11) #10–24x½" Screw (#D) Installation: • Locate the two holes on the bottom of the (left side) support panel. Mount the power cord bracket to the support panel using two screws, as shown in 7A. •...
  • Página 10 11. MOUNTING THE BACK HANDLE Parts Required: Back Handle (#5) ¼–20x⅝" Stainless Steel Screw (#C) Installation: • Mount the back handle onto the back side of the hopper using four screws (#C) . Note illustration. 12. SECURING THE CHIMNEY Parts Required: Chimney Cap (#3) Chimney Stack (#4) #10–24x½"...
  • Página 11 • Mount the two cabinet door latches onto the exterior side of the main cabinet using two screws each. Note 14C. IMPORTANT: Fine tune and test the cabinet door latches and hooks to ensure they align properly and there is a proper seal while the door is closed.
  • Página 12 The Louisiana Grills®, because of its double wall construction, should be considered as a 3 season smoker, depending on where you live. All Louisiana Grills® units should keep a minimum clearance of 457mm (18 inches) from combustible constructions, and this clearance must be maintained while the smoker is operational. This appliance must not be placed under overhead combustible ceiling or overhang.
  • Página 13 • In very cold weather, increase your preheating time by at least 20 minutes. • Avoid opening the smoke cabinet door any more than necessary. Cold gusts of wind can completely cool your internal temperature. Be flexible with your serving time; add about 10 – 15 minutes extra cooking time each time you open the door.
  • Página 14 SMOKE HIGH When a meat probe is connected, the temperature is displayed on the LCD Screen. When not in use, disconnect the meat probe from the connection port. Compatible with Louisiana Grills® branded meat probes only. UNDERSTANDING THE PROBES GRILL PROBE •...
  • Página 15 IMPORTANT: When placing the meat probe into your meat, ensure the meat probe and meat probe wires avoid direct contact with flame or excess heat. This can result in damage to your meat probe. Run the excess wire out the front main cabinet door, along the edge.
  • Página 16 IGNITER FAILURE PROCEDURE If for any reason your electric igniter fails, check the following steps, or start your grill using the manual method. Ensure the Temperature Control Dial is in the SMOKE position and the unit is turned off. Open the cabinet door. Remove the cooking components from inside.
  • Página 17 CARE AND MAINTENANCE Any Louisiana Grills® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. An important step is allowing the smoke cabinet and cooking grids to self-clean by running the smoker at a high temperature for 5 to 10 minutes after each use.
  • Página 18 Burn Pot After Each Smoke Session Scoop Out, Shop-Vac Excess Debris Cooking Grids After Each Smoke Session Burn Off Excess, Brass Wire Brush Water Pan After Each Smoke Session Scrub Pad & Soapy Water Grease Tray After Each Smoke Session Scrub Pad &...
  • Página 19 COOKING STYLE HOT SMOKING ROAST BAKING GRILL (Very Low) (Low) (Medium) (Medium/High) Temperature Range 93-135°C / 200-275°F 135-162°C / 275-325°F 162-190°C / 325-375°F 204-232°C / 400-450°F APPROXIMATE COOKING TIME BEEF Size Rare - 54°C / 130°F Medium - 60°C / 140°F Well Done - 65°C / 150°F Rib-eye Roast, 2.26 - 2.72 kg / 5 - 6 lbs.
  • Página 20 TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Louisiana Grills® owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your smoker: 1. FOOD SAFETY • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the smoker.
  • Página 21 Proper cleaning, maintenance and the use of clean, dry, quality fuel will prevent common operational problems. When your Louisiana Grills® smoker is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.louisiana-grills.com . You may also contact Louisiana Grills® Customer Service for assistance.
  • Página 22 "noP" Error Code Bad Connection At Disconnect meat probe from connection port on the Control Board, and reconnect. Ensure Connection Port the meat probe adapter is firmly connected. Check for signs of damage to the adapter end. If still failed, call Customer Service for replacement part. Meat Probe Damaged Check for signs of damage to the wires of the meat probe.
  • Página 23 ELECTRICAL WIRE DIAGRAM The Control Board system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. LG –...
  • Página 24 REPLACEMENT PARTS Part# Description Cooking Grids (x6) Cooking Grid Support Brackets (x14) Chimney Cap (x1) Chimney Stack (x1) Back Handle (x1) Lid Stopper (x1) Main Cabinet (x1) Cabinet Door Handle (x1) Cabinet Door Latch Hook (x2) 10-A Cabinet Door Latch (x2) 11-A Power Cord Bracket (x1) 12-A...
  • Página 25 CONDITIONS All wood pellet smokers by Louisiana Grills®, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty.
  • Página 26 The serial and model number of your Louisiana Grills® can be found on the back of the unit. Record numbers below as the label may become worn or illegible.
  • Página 27 ACCESSORIES SOLD SEPARATELY Available for purchase separately by visiting our online store at: www.louisiana-grills.com ITEM DESCRIPTION ITEM DESCRIPTION COVER Form-fitting, full length cover. Heavy-duty polyester with PVC backing for long-term GRILLING APRON use. Weatherproof. Includes draw-string lock for easy tightening. Adjustable apron with double front pockets for grilling tools.
  • Página 28 RECIPES SMOKED HALIBUT SMOKED BEEF BRISKET Makes 4 - 6 Servings Makes 4 Servings Suggested Wood Pellet Flavor: Hickory / Cherry / Mesquite Suggested Wood Pellet Flavor: Hickory / Competition A whole beef brisket weighs 7.25-3.62 kg / 16-18 pounds and has three Ingredients: separate parts: the cap, the point, and the flat.
  • Página 29 SMOKED PRIME RIB ROAST pull apart with ease your ribs are done; internal temperature of your ribs should be at 170°F. Makes 6 - 8 Servings Take out of smoker and let stand on serving platter until cool Suggested Wood Pellet Flavor: Hickory / Pecan / Competition enough to eat.
  • Página 30 SMOKED CHICKEN WHOLE SMOKED TURKEY Makes 2 - 6 Servings Feeds a small army - leftovers are great! Suggested Wood Pellet Flavor: Hickory / Apple / Competition Suggested Wood Pellet Flavor: Hickory / Cherry / Competition Ingredients: Ingredients: 1 whole Chicken 1 whole Turkey (thawed)
  • Página 31 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ LES CAUSES MAJEURES DES INCENDIES D’APPAREILS SONT LE RÉSULTAT D’UN MAUVAIS ENTRETIEN ET D’UN DÉFAUT DE MAINTENIR LE DÉGAGEMENT REQUIS POUR LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST D’UNE IMPORTANCE CRUCIALE QUE CE PRODUIT SOIT UTILISÉ SEULEMENT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Veuillez lire et comprendre ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit.
  • Página 32 Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants, des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience ni connaissances, à moins qu’elles soient surveillées directement par une personne responsable de leur sécurité. 6. Certaines parties du barbecue peuvent être très chaudes et des blessures graves peuvent survenir. Tenir hors de portée des jeunes enfants et des animaux domestiques lors de l’utilisation.
  • Página 33 à combustible à granulés » et ULC/ORD C2728-13 “pour les caractéristiques électriques d’équipement de combustion de carburant”. Les appareils de cuisson à granulés de Louisiana Grills® ont été testés indépendamment et classés par Intertek (un laboratoire d’essai accrédité) aux normes ETL, UL, ULC et CSA.
  • Página 34 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité ..........31 Entretien et maintenance ..........48 Pièces et spécifications ..........35 Utilisation du combustible en granulés de bois ..50 Préparation de l’assemblage ........36 Lignes directrices pour la cuisine ........50 Instructions d’assemblage Conseils et techniques ........... 52 Montage des pieds de support sur l'armoire Dépannage ..............
  • Página 35 PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS Description Grilles de cuisson (x6) Supports de la grille de cuisson (x14) Capuchon de cheminée (x1) Sortie de la cheminée (x1) Poignée arrière (x1) Bouchon du couvercle (x1) Armoire principale (x1) Poignée de porte d’armoire (x1) Crochets de verrouillage de la porte d'armoire (x2) Loquet de porte d'armoire (x2) Support de cordon d'alimentation (x1) Panneaux de support (x2)
  • Página 36 Les dommages lors de l'expédition ne sont pas couverts par la garantie. Contactez votre revendeur ou le service à la clientèle de Louisiana Grills® pour les pièces. www.louisiana-grills.com | États-Unis : (480) 923-9632 | Canada (sans frais) : 1-877-942-2246 IMPORTANT : Pour faciliter l’installation, être deux personnes est utile...
  • Página 37 3. MONTAGE DES PANNEAUX DE SUPPORT Pièces nécessaires : Panneaux de support (#12) Vis #10–24x½ en acier inoxydable (#E) AVANT Installation : • Installez un panneau de support sur le côté de l'unité entre un pied de support avant et un arrière. Fixez en utilisant deux vis de chaque côté. Assurez-vous que le côté...
  • Página 38 7. MONTAGE DU SUPPORT DU CORDON D'ALIMENTATION Pièces nécessaires : Support de cordon d'alimentation (#11) Vis #10–24x½ po (#D) Installation : • Repérez les deux trous sur le bas du panneau de support (côté gauche). Montez le support du cordon d'alimentation sur le panneau de support à l'aide de deux vis, comme indiqué...
  • Página 39 10. FIXER LE BOUTON DE LA PORTE DE NETTOYAGE DE LA TRÉMIE Pièces nécessaires : Bouton de porte (#A) Installation : • Fixez le bouton de la porte de nettoyage de la trémie en tournant le bouton dans le trou de la porte. Tournez jusqu'à ce qu'il soit bien serré et que la porte de nettoyage soit fixée.
  • Página 40 14. FIXATION DE LA POIGNÉE ET DU LOQUET DE LA PORTE D'ARMOIRE Pièces nécessaires : Poignée de porte d’armoire (#8) Crochets de verrouillage de la porte d'armoire (#9) Loquet de porte d'armoire (#10) Vis #10–24x½ en acier inoxydable (#E) 10 x Installation : •...
  • Página 41 SUR LA ROUTE Débranchez l'allumeur du faisceau de câbles principal. Utilisez la procédure de démarrage manuelle. Une unité Louisiana Grills® peut fonctionner en utilisant un onduleur de 12 volts et 100 watts branché sur votre prise automobile. Pour utiliser l'allumeur automatique, on...
  • Página 42 Avec tous les appareils extérieurs, les conditions météorologiques extérieures jouent un rôle important dans la performance de votre fumoir et le temps de cuisson nécessaire pour parfaire vos repas. Le Louisiana Grills®, grâce à sa double paroi, devrait être considéré comme un fumoir de 3 saisons, selon votre lieu de résidence. Il convient de conserver une distance minimum de 457 mm (18 pouces) entre toutes les unités Louisiana Grills®...
  • Página 43 dans une glacière isolée. Placez du papier journal froissé autour du papier aluminium et cela tiendra la nourriture chaude pendant 3 à 4 heures. GAMMES DE TEMPÉRATURE DU FUMOIR Les lectures de température sur le panneau de contrôle peuvent ne pas correspondre exactement au thermomètre. Toutes les températures indiquées ci-dessous sont approximatives et sont affectées par les facteurs suivants : la température ambiante extérieure, la quantité...
  • Página 44 à brancher un/des Sonde(s) thermique(s). Lorsque une sonde thermique est connectée, la température s'affiche sur l'écran ACL. Lorsqu'elle ne sert pas, débranchez la sonde thermique du port de connexion. Uniquement compatible avec les sondes thermiques de la marque Louisiana Grills®.
  • Página 45 COMPRENDRE LES SONDES • SONDE DE TEMPÉRATURE Située à l'intérieur de l'armoire, sur la paroi arrière en bas se trouve la sonde de température. C'est une petite pièce verticale d'acier inoxydable. La sonde de température mesure la température interne de l'unité. Cette température interne est affichée sur l'écran LCD numérique en tant que température «ACTUELLE».
  • Página 46 Une fois que le fumoir a refroidi, réinstallez les composants de cuisson à l'intérieur de l'armoire principale. Le fumoir est maintenant prêt à l'emploi! PREMIÈRE UTILISATION - SURCHAUFFER LE FUMOIR Une fois que votre trémie a été amorcée et avant d'utiliser votre fumoir pour la première fois avec de la nourriture, il est important d'effectuer une surchauffe.
  • Página 47 PROCÉDURE DE DÉMARRAGE MANUELLE Assurez-vous que le cadran de réglage de la température est sur la position SMOKE. Branchez le cordon d'alimentation dans une source d'alimentation mise à la terre. 2. Vérifiez le pot de combustion pour s'assurer qu'il n'y a pas d'obstruction pour un allumage correct. Ouvrez le couvercle de la trémie.
  • Página 48 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre unité Louisiana Grills® vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Une étape importante est de laisser l'armoire du fumoir et les grilles de cuisson s'auto-nettoyer en allumant le fumoir à une température élevée opérant 5 à...
  • Página 49 l'entretien. Pour les rayures de peinture, l'usure ou l'écaillage de la finition, toutes les surfaces peintes peuvent être retouchées à l'aide d'une peinture à barbecue à haute chaleur. • Utilisez une housse afin de protéger votre fumoir pour une protection complète! Une housse est la meilleure protection contre les intempéries et les polluants extérieurs.
  • Página 50 UTILISATION DU CARBURANT DE GRANULÉS DE BOIS Les granules de bois ne sont pas plus grosses que la gomme au bout d’un crayon. Les personnes qui les voient pour la première fois les comparent à de la nourriture pour lapins, mais leur énergie thermique et la saveur des granulés de bois n’ont rien de petit. Ces granulés de bois propres combustibles génèrent environ 8200 BTU par livre avec très peu de cendres, une faible teneur en humidité...
  • Página 51 DURÉE APPROXIMATIVE DU TEMPS DE CUISSON BOEF Taille Saignant - 54°C / 130°F À point - 60°C / 140°F Bien cuit - 65°C / 150°F Rôti de bœuf de 2,26 - 2,72 kg / 5 - 6 lbs. 1½ à 2 heures faux-filet, sans os Rôti de côtes 5,44 - 6,35 kg / 12 - 14 lbs.
  • Página 52 CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Louisiana Grills®, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril : 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril.
  • Página 53 Un bon nettoyage et un bon entretien, ainsi que le fait d'utiliser du combustible propre, sec et de qualité aidera à prévenir la plupart des problèmes de fonctionnement du gril. Toutefois, quand votre fumoir à granulés de bois Louisiana Grills® ne fonctionne pas bien ou moins fréquemment, les conseils de dépannage suivants peuvent être utiles.
  • Página 54 Code erreur « ErH » Le fumoir a Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « Power » (Alimentation) pendant deux secondes surchauffé, pour éteindre l'unité, et laissez le fumoir refroidir. Suivez les instructions d'entretien et de possiblement en maintenance. Après l'entretien, enlevez les granulés en trop et confirmez que les parties raison d'un feu de composantes sont bien placées.
  • Página 55 DIAGRAMME DES FILS ÉLECTRIQUES Le système du centre de commande numérique est un matériel technologique hautement sophistiqué et de grande valeur. Pour une protection contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma de fil ci-dessous pour vous assurer que votre source d’alimentation est suffisante pour le fonctionnement de l’appareil.
  • Página 56 PIÈCES DE RECHANGE Description Grilles de cuisson (x6) Supports de la grille de cuisson (x14) Capuchon de cheminée (x1) Sortie de la cheminée (x1) Poignée arrière (x1) Bouchon du couvercle (x1) Armoire principale (x1) Poignée de porte d’armoire (x1) Crochets de verrouillage de la porte d'armoire (x2) 10-A Loquet de porte d'armoire (x2) 11-A...
  • Página 57 CONDITIONS Tous les grils de granules de bois de Louisiana Grills®, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur la date d’achat, et une preuve de la date d’achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie.
  • Página 58 établir une réclamation sous garantie; Conservez donc votre reçu ou facture originale pour référence future. Le numéro de série et de modèle de votre appareil Louisiana Grills® se trouve sur la trémie. Enregistrez les numéros ci- dessous, car l’étiquette peut s’user ou devenir illisible.
  • Página 59 ACCESSOIRES VENDUS SÉPARÉMENT Disponible à l'achat séparément en visitant notre site web à: www.louisiana-grills.com ARTICLE DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION HOUSSE DU GRIL Coupe ajustée, couverture complète. Fait de polyester résistant avec endos de PVC pour TABLIER POUR LE GRIL une utilisation de longue durée. Résistant Ce tablier ajustable a deux poches à...
  • Página 60 RECETTES FLÉTAN FUMÉ POITRINE DE BOEUF FUMÉE 4 portions 4 à 6 portions Saveur de copeaux de bois suggérée : Caryer / Cerisier / Mesquite Saveur de copeaux de bois suggérée : Caryer / Compétition Ingrédients : Une poitrine entière de bœuf pèse environ 7,25 à 3,62 kg / 16 à 18 livres 900g / 2 lbs de filets de flétan et possède trois parties distinctes : la couronne, le bout et la section...
  • Página 61 Ouvrez la poche et utilisez un thermomètre à viande; La couche épaisse de peau (membrane) à l'arrière. Saupoudrez les température interne doit atteindre 91°C / 195°F. La poitrine côtes avec du sel et du poivre, selon votre goût. devrait être ferme, mais vous devriez quand même être en Placez les côtes dans le fumoir de manière à...
  • Página 62 ce que la température interne du porc atteigne 62°C / 145°F. Placez les saucisses sur le grilles de cuisson, espacées uniformément. Fumez pendant 25-30 minutes jusqu'à ce qu'elles soient cuites. Sortez-le du fumoir, coupez et servez immédiatement. Combinez tous les ingrédients restants pour fabriquer le chutney. Réfrigérez jusqu'à...
  • Página 63 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS FALLAS DE MANTENIMIENTO Y EL INCUMPLIMIENTO DE LAS DISTANCIAS REQUERIDAS ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES SON CAUSAS IMPORTANTES DE INCENDIOS. ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SOLAMENTE SE UTILICE DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES. Por favor lea y comprenda este manual en su totalidad antes de intentar armar, utilizar o instalar el producto.
  • Página 64 No se recomienda que usen este aparato los niños, las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan suficiente experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisados o instruidos por una persona responsable de su seguridad. 6.
  • Página 65 ULC/ORD C2728-13 "para características eléctricas de equipos de quema de combustible". Los aparatos de cocina con pellas Louisiana Grills® han sido probados de manera independiente y registrados por Intertek (un laboratorio de pruebas acreditado) de acuerdo con las normas ETL, UL, ULC y CSA.
  • Página 66 ÍNDICE Información de seguridad ..........63 Cuidado y mantenimiento ..........78 Partes y especificaciones ..........67 Uso del combustible de pellas de madera ....80 Preparación del ensamblaje .........68 Lineamientos para cocinar ..........80 Instrucciones de ensamblaje Consejos y técnicas ............82 Montaje de las patas de soporte en el gabinete principal ... 68 Solución de problemas ..........83 Asegurar el tablero de control a las patas de apoyo ..
  • Página 67 PARTES Y ESPECIFICACIONES N° Descripción Rejillas de cocción (x6) Suportes para rejilla de cocción (x14) Tapa de chimenea (x1) Chimenea (x1) Manija trasera (x1) Tope de tapa (x1) Gabinete principal (x1) Manija de puerta del gabinete (x1) Gancho de cierre para puerta del gabinete (x2) Pestillo para puerta del gabinete (x2) Suporte para cable de alimentación (x1) Panel de suporte (x2)
  • Página 68 Los daños por transporte no están cubiertos por la garantía. Comuníquese con su distribuidor o con Servicio al Cliente de Louisiana Grills® para solicitar partes. www.louisiana-grills.com | EE.UU : (480) 923-9632 | Canada (Gratuita) : 1-877-942-2246 IMPORTANTE: Para facilitar la instalación, es útil (pero no necesario)
  • Página 69 3. MONTAJE DE LOS PANELES DE SOPORTE Partes requeridas: Panel de suporte (#12) Tornillo de acero inoxidable #10-24 mm x 1,27 cm (#E) FRENTE Instalación: • Instale un panel de soporte en la parte lateral de la unidad, entre una pata de soporte frontal y una trasera.
  • Página 70 7. MONTAJE DEL SOPORTE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Partes requeridas: Soporte del cable de alimentación (#11) Tornillo #10-24 mm x 1,27 cm (#D) Instalación: • Ubique los dos agujeros en la parte inferior del panel de control (lado izquierdo). Monte el soporte del cable de alimentación en el panel de soporte usando dos tornillos, como se muestra en 7A.
  • Página 71 11. MONTAJE DE LA MANIJA POSTERIOR Partes requeridas: Manija posterior (#5) Tornillo de acero inoxidable #20-6,3 mm x 1,58 cm (#C) Instalación: • Monte la manija posterior en la parte trasera de la tolva usando cuatro tornillos (#C). Consulte la ilustración. 12.
  • Página 72 Consulte la dirección correcta de la perilla y posicionamiento de los seguros de pestillos de la puerta del gabinete en la ilustración 14B. • Monte los dos pestillos de la puerta del gabinete en la parte externa del gabinete principal usando dos tornillos para cada uno. Consulte 14C. IMPORTANTE: primero ajuste y pruebe los pestillos y seguros de la puerta del gabinete para asegurarse de que estén bien alineados y sellados cuando se cierra la puerta.
  • Página 73 Con todos los aparatos para exteriores, las condiciones climatológicas externas tendrán un papel importante en el desempeño de su ahumador y en los tiempos de cocción necesarios para perfeccionar sus comidas. La unidad Louisiana Grills®, debido a su construcción de pared doble, debe considerarse como un ahumador para 3 estaciones, dependiendo del lugar en donde viva.
  • Página 74 minutos adicionales al tiempo de cocción cada vez que abra la puerta. • Tenga un hornillo o una cubierta listos para mantener su comida caliente mientras la lleva al interior. • Los alimentos ideales para cocinar en invierno son los que requieren poca atención, como asados, pollos enteros, costillas y pavos.
  • Página 75 Cuando un sensor para carne está conectado, la temperatura se muestra en la pantalla LCD. Cuando no se use, desconecte el sensor para carne del puerto de conexión. olo es compatible con sensores para carne de marca Louisiana Grills®.
  • Página 76 USO DE LOS SENSORES • SENSOR DE TEMPERATURA Ubicado dentro del gabinete, abajo en la pared posterior, se encuentra el sensor de temperatura. Es una pieza pequeña y vertical de acero inoxidable. El sensor de temperatura mide la temperatura interna de la unidad. Esta temperatura interna se muestra en la pantalla LCD digital como temperatura "REAL".
  • Página 77 PRIMER USO - "QUEMADO" DEL AHUMADOR Una vez que la tolva esté preparada y antes de usar su ahumador por primera vez con alimentos, es importante hacer un "quemado" del ahumador. Encender el ahumador y operarlo a 177°C / 350°F con la puerta del gabinete cerrada durante 30 a 40 minutos quemará...
  • Página 78 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todas las unidades Louisiana Grills® le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Un paso importante es permitir que el gabinete de ahumar y las parrillas de cocción se autolimpien operando el ahumador en temperatura alta por 5 minutos a 10 minutos después de cada uso.
  • Página 79 2. SENSORES • Los enredos o pliegues en los cables de los sensores pueden causar daños. Los sensores de carne que no estén en uso deben enrollarse en una bobina grande y holgada • Aunque ambos sensores son de acero inoxidable, no los coloque en la máquina lavavajillas ni los sumerja en agua. El daño debido al agua en los cables internos causará...
  • Página 80 Respiradero de entrada de aire Cada 5 a 6 sesiones de ahumado Sacuda, fibra de limpieza y agua jabonosa Sensor de temperatura Cada 2 a 3 sesiones de ahumado Fibra de limpieza y agua jabonosa USO DEL COMBUSTIBLE DE PELLAS DE MADERA Los pellas de madera no parecen ser más anchos que el borrador de un lápiz.
  • Página 81 TIEMPO APROXIMADO DE COCCIÓN Tamaño Un cuarto - 54°C / 130°F Medio - 60°C / 140°F Bien cocido - 65°C / 150°F Costilla asada 2,26 - 2,72 kg / 5 - 6 lbs. 1 horas 30 minutos a 2 (deshuesada) horas Costillas asadas 5,44 - 6,35 kg / 12 - 14 lbs.
  • Página 82 CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Louisiana Grills®, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su ahumador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Página 83 La limpieza apropiada, el mantenimiento y el uso de combustible de calidad, limpio y seco, evitarán problemas comunes en la operación. Cuando su ahumador Louisiana Grills® no funcione bien, o con menos frecuencia, los siguientes consejos para solucionar problemas podrían serle de utilidad. Para preguntas frecuentes, visite www.louisiana-grills.com . También puede comunicarse con el Servicio al cliente de Louisiana Grills®...
  • Página 84 Código de error El ahumador se ha Oprima y sostenga el botón Power (Encendido) durante dos segundos para apagar la unidad sobrecalentado, "ErH" y permita que el ahumador se enfríe. Siga las instrucciones de Cuidado y mantenimiento . probablemente Después del mantenimiento, saque los pellas y confirme la posición de todos los debido a un fuego componentes.
  • Página 85 DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del centro de control digital es un dispositivo tecnológico intrincado y valioso. Para protegerlo de los picos de voltaje y los cortocircuitos eléctricos, consulte el siguiente diagrama de cableado para asegurarse de que su fuente de alimentación es suficiente para la operación de la unidad.
  • Página 86 REFACCIONES N° Descripción Parrillas de cocción (x6) Soportes de parilla de cocción (x14) Tapa de la chimenea (x1) Cañón de la chimenea (x1) Manija posterior (x1) Seguro de la tapa (x1) Gabinete principal (x1) Manija de la puerta del gabinete (x1) Seguros de pestillos de la puerta del gabinete (x2) 10-A Pestillos de la puerta del gabinete (x2)
  • Página 87 CONDICIONES (GARANTÍA NO VALIDO EN MEXICO, VEA GARANTÍA OFRECIDA POR EL IMPORTADOR): Todos los ahumadores de pellas de madera de Louisiana Grills®, fabricados por Dansons, tiene una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Página 88 Puede ver el número de serie y modelo de su Louisiana Grills® en el interior de la tapa de la tolva. Escriba los números a continuación, ya que la etiqueta podría desgastarse o quedar ilegible.
  • Página 89 ACCESORIOS VENDIDOS POR SEPARADO Disponible para comprar por separado visitando nuestra tienda en línea en: www.louisiana-grills.com ARTÍCULO DESCRIPCIÓN ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CUBIERTA DE ASADOR Cubierta completa, adaptada a la forma. Poliéster de uso pesado con respaldo de PVC para uso a largo plazo. Impermeable. DELANTAL PARA ASAR Incluye un cordón sujetador para ajustarlo Delantal ajustable con dos bolsillos al...
  • Página 90 RECETAS FLETÁN AHUMADO bandeja. Vigile los jugos, ya que quizá necesite añadir más durante el período de cocción. Rinde 4 porciones Sabor sugerido de la viruta de madera: Nogal / Cerezo / Mezquite BRISKET DE RES AHUMADO Ingredientes: 900g / 2 libras Filetes de fletán Rinde 4 - 6 porciones 125 ml / ½...
  • Página 91 interna debe llegar a 91 °C / 195 °F. El brisket debe estar firme, Después de una hora, voltee las costillas con el lado del hueso pero debe poder desmenuzar la carne con sus dedos. hacia arriba y cocine durante una hora. Después de 2 y 1/2 horas, dependiendo del color que desee de la costilla, vierta una línea Transfiera la carne a una tabla de cortar y déjela reposar por 10 de una pulgada de ancho de su salsa BBQ favorita a lo largo de...
  • Página 92 POLLO AHUMADO PAVO AHUMADO ENTERO Rinde 2 - 6 porciones Rinde para un pequeño ejército - ¡las sobras son excelentes! Sabor sugerido de la viruta de madera: Nogal / Manzano / Competencia Sabor sugerido de la viruta de madera: Nogal / Cerezo / Competencia Ingredientes: Ingredientes: Pollo entero...
  • Página 94 Distributed by: Costco Wholesale Canada Ltd. * Importado por: Importadora Primex S.A. de C.V. Costco Wholesale Corporation 415 W. Hunt Club Road Blvd. Magnocentro No.4 P.O. Box 34535 Ottawa, Ontario San Fernando La Herradura Seattle, WA 98124-1535 K2E 1C5, Canada 1-800-463-3783 Huixquilucan, Estado de México 1-800-774-2678...
  • Página 95 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. USA: (480) 923-9632 CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS L’ARTICLE AU MAGASIN Si vous avez des questions, des commentaires ou des demandes, veuillez communiquer directement avec Dansons.

Este manual también es adecuado para:

Lgv7pc1190077765700