Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PRIME H770-PLUS D4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Asus PRIME H770-PLUS D4

  • Página 1 PRIME H770-PLUS D4...
  • Página 2 J20703 初版 2022年10月 Copyright © 2022 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. 本書およびそれに付属する製品は著作権法により保護されており、その使用、複製、頒布および逆コンパ イルを制限するライセンスのもとにおいて頒布されます。購入者によるバックアップ目的の場合を除き、 ASUSTeK Computer Inc. (以下、ASUS)の書面による事前の許可なく、本製品および本書のいかなる部分 も、いかなる方法によっても複製することが禁じられます。 以下に該当する場合は、製品保証サービスを受けることができません。 (1) 製品に対しASUSの書面により認定された以外の修理、改造、改変が行われた場合 (2) 製品のシリアル番号の確認ができない場合 本書は情報提供のみを目的としています。本書の情報の完全性および正確性については最善の努力が払わ れていますが、本書の内容は「現状のまま」で提供されるものであり、ASUSは明示または黙示を問わず、本 書においていかなる保証も行いません。ASUS、その提携会社、従業員、取締役、役員、代理店、ベンダー またはサプライヤーは、本製品の使用または使用不能から生じた付随的な損害(データの変化・消失、事 業利益の損失、事業の中断など)に対して、たとえASUSがその損害の可能性について知らされていた場合 も、一切責任を負いません。 本書に記載している会社名、製品名は、各社の商標または登録商標です。本書では説明の便宜のためにそ の会社名、製品名などを記載する場合がありますが、それらの商標権の侵害を行う意思、目的はありませ ん。...
  • Página 3 システムメモリー................1-12 M.2 カードを取り付ける ..............1-14 Chapter 2 BIOSとRAID UEFIとは.................... 2-1 UEFI BIOS Utility ................2-2 ASUS EZ Flash 3 Utility ............... 2-3 ASUS CrashFree BIOS 3 .............. 2-4 RAID ....................2-5 付録 特記事項......................A-1 保証......................A-6 ASUSコンタク...
  • Página 4 安全上のご注意 電気の取り扱い • 本製品、 周辺機器、 ケーブルなどの取り付けや取り外しを行う際は、 必ずコンピューターと 周辺機器の電源ケーブルをコンセントから抜いて行なってください。 お客様の取り付け方法 に問題があった場合の故障や破損に関して弊社は一切の責任を負いません。 • 電源延長コードや特殊なアダプターを用いる場合は専門家に相談してください。 これらは、 回路のショート等の原因になる場合があります。 • ご使用の電源装置に電圧選択スイッチが付いている場合は、 システムの損傷を防ぐために 電源装置の電圧選択スイッチがご利用の地域の電圧と合致しているかをご確認ください。 ご利用になる地域の電圧が不明な場合は、 各地域の電力会社にお問い合わせください。 • 電源装置が故障した場合はご自分で修理・分解をせず、 各メーカーや販売店にご相談くださ い。 • 光デジタルS/PDIFは、 光デジタルコンポーネントで、 クラス1 レーザー製品に分類されていま す。 (本機能の搭載・非搭載は製品仕様によって異なります) 注意: 不可視レーザー光です。 ビームを直接見たり触れたりしないでください。 操作上の注意 • 作業を行う前に、 本パッケージに付属のガイド及び取り付ける部品の取扱説明書を全て熟 読してください。 • 電源を入れる前に、...
  • Página 5 • Chapter 1: 製品の概要 マザーボードが搭載する機能及び各部位の説明。 • Chapter 2: BIOSとRAID UEFI BIOS Utilityの機能とRAIDの詳細。 参考情報 ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.com/) 多言語に対応した弊社ウェブページで、 製品のアップデート情報やサポート情報を ご確認いただけます。 追加ドキュメント パッケージ内容によっては、 追加のドキュメントが同梱されている場合がありま す。 注意事項や購入店・販売店などが追加した最新情報などです。 これらは、 本書 がサポートする範囲には含まれていません。 ドライバーとユーティリティのダウンロード ASUSオフィシャルページから、 最新のドライバーやユーティリティをダウンロードするこ とができます。 ASUSオフィシャルサイト (https://www.asus.com) にアクセスします。 お使いの製品のページに移動します。 [サポート] - [ドライバーとツール] の順にクリックします。 お使いのOSを選択し、 内容をよく読んでご利用になるドライバーやユーティリティをダウン ロードします。...
  • Página 6 本書の表記について 本書には、 製品を安全にお使いいただき、 お客様や他の人々への危害や財産への損害 を未然に防止していただくために、 守っていただきたい事項が記載されています。 次の 内容をよくご理解いただいた上で本文をお読みください。 注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性があることを示し、 その危険を回避 するための方法を説明しています。 重要: 作業を完了するために必要な指示や設定方法を記載しています。 メモ: 製品を使いやすくするための情報や補足の説明を記載しています。 ・ 本書に記載されているイラストはイメージです。 ・ 本書は、 本書作成時のソフトウェアおよびハードウェアの情報に基づき作成されていま す。 ソフトウェアのバージョンアップなどにより、 記載内容とソフトウェアに搭載されてい る機能および名称が異なる場合があります。 また、 本書の内容は、 製品やサービスの仕 様変更などにより将来予告なく変更することがあります。 本製品の最新情報については 弊社Webサイトをご覧ください。...
  • Página 7 パッケージの内容 製品パッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。 マザーボード PRIME H770-PLUS D4 ケーブル SATA 6Gb/s ケーブル×2 I/Oシールド×1 アクセサリー M.2 ゴムパッドパッケージ×1 M.2ネジパッケージ×2 ドキュメント ユーザーガイド 万一、 付属品が足りない場合や破損していた場合は、 すぐにご購入元にお申し出ください。 PRIME H770-PLUS D4.仕様一覧 Intel® LGA1700*  第13世代 / 第12世代   Intel® Core™ プロセッサー・ ファミリー   Pentium® Gold / Celeron® プロセッサー 対応CPU Intel®...
  • Página 8 PRIME H770-PLUS D4.仕様一覧 最大:M.2.Socket.3.スロット×3、 SATA.6.Gb/s.ポート×4* プロセッサー M.2 Socket 3 スロット×1 (Key M、 Type 2242/2260/2280、 PCIe 4.0 x4 接続) Intel®.H770.チップセット M.2 Socket 3 スロット×1 ストレージ機能 (Key M、 Type 2242/2260/2280/22110、 PCIe 4.0 x4 接続) M.2 Socket 3 スロット×1 (Key M、 Type 2242/2260/2280、 SATA/PCIe 4.0 x4 接続) SATA 6 Gb/s ポート×4...
  • Página 9 PRIME H770-PLUS D4.仕様一覧 USB 3.2 Gen 2 ポート×3 (Type-A×2+USB Type-C®×1) USB 3.2 Gen 1 ポート×3 (Type-A×3) USB 2.0 ポート×2 (Type-A×2) バックパネル. DisplayPort 出力ポート×1 インターフェース HDMI® 出力ポート×1 M.2 Socket 1 スロット×1 Realtek 2.5Gb イーサネットポート×1 オーディオポート×3 ファン/冷却 4ピン CPUファンヘッダー×1 4ピン AIOポンプヘッダー×1 4ピン ケースファンヘッダー×3 電源...
  • Página 10 Norton 360 Deluxe (60日間無料体験版) WinRAR (体験版) UEFI BIOS ASUS EZ DIY - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 3 - ASUS UEFI BIOS EZ Mode BIOS機能 192 (128+64) Mb Flash ROM、 UEFI AMI BIOS 管理機能 WOL by PME、 PXE Windows® 11 サポートOS...
  • Página 11 パーツの取り付けや設定変更の際は、 次の事項に注意してください。 本書に記載されている機能を使用するためには、 別途パーツのご購入が必要な場合があり ます。 • 各パーツを取り扱う前に、 コンセントから電源ケーブルを抜いてください。 • 静電気による損傷を防ぐために、 各パーツを取り扱う前に、 静電気除去装置に触れるな ど、 静電気対策をしてください。 • IC部分には絶対に手を触れないように、 各パーツは両手で端を持つようにしてください。 • 各パーツを取り外すときは、 必ず静電気防止パッドの上に置くか、 コンポーネントに付属 する袋に入れてください。 • 拡張カードや部品の取り付けおよび取り外しを行う際は、 必ず電源をオフにして電源ケ ーブルを抜いてから作業してください。 電源ケーブルを接続したまま作業をすると、 火災、 感電、 故障の原因となることがあります。 • ピン配列のイメージは一例です。 ピン名はヘッダーやコネクターの位置により異なる場合 があります。 • マザーボードの取り付け方など、 詳しい情報はQRコードまたは公式ウェブサイトのマザー ボードセットアップガイドをご覧ください。 PRIME H770-PLUS D4...
  • Página 12 1.2. マザーボードの概要 24.4cm(9.6in) CPU_FAN AIO_PUMP HDMI ATX_12V DIGI+ U2_1213 U32G1_78 この面をケースの U32G1_9 U32G2_C1 LGA1700 背面に合わせます LAN_U32G2_34 M.2(WIFI) AUDIO 2242 2260 2280 M.2_1(SOCKET3) PCIEX1(G3)_1 PCIE SATA IRST 4.0 X4 PCIEX16(G5) Ethernet Intel ® H770 BATTERY PCIEX1(G3)_2 Super COM_DEBUG PCIEX16(G4)_1 Audio Codec 2280 2242 2260...
  • Página 13 PCIe bifurcation について、 詳しくは弊社Webサイトをご覧ください。 https://www.asus.com/jp/support/FAQ/1037507 4.. ファンヘッダー FAN PWM CPUファン、 ケースファンなどの各種冷却ファンや水冷キットのポンプ、 FAN IN FAN PWR ラジエーター ファンを接続します。 ヘッダー 最大電流 最大出力 デフォルト設定 連動制御 CPU_FAN Q-Fan コントロール AIO_PUMP フルスピード CHA_FAN1 Q-Fan コントロール CHA_FAN2 Q-Fan コントロール CHA_FAN3 Q-Fan コントロール 5.. 電源コネクター 電源ユニット用コネクターです。 電源ユニットのメインコネクターやCPU補助電源を接続します。 電源ケーブルとコネクターにはツメがあるので、 お互いがかみ合う方向に正しく接続してくださ い。 PRIME H770-PLUS D4...
  • Página 14 8ピン +12V電源コネクターには、 必ず8ピン 電源コネクターを接続してください。 消費電力が高いデバイスを使用する場合は、 高出力の電源ユニットの使用をお勧めします。 電源 ユニットの能力が不十分だと、 システムが不安定になる、 またはシステムが起動できなくなる等 の問題が発生する場合があります。 6.. M.2.Socket.3.スロット M.2 Socket 3 (Key M) 規格のSSDを取り付けることができます。 • プロセッサー: M.2_1: Key M、 Type 2242/2260/2280、 PCIe 4.0 x4 接続 • Intel® H770 チップセット : M.2_2: Key M、 Type 2242/2260/2280/22110、 PCIe 4.0 x4 接続 M.2_3: Key M、 Type 2242/2260/2280、 SATA/PCIe 4.0 x4 接続。 7.. SATA.6Gb/s.ポート SATAストレージデバイスや光学ドライブを接続することができます。 PIN 1 USB3+5V 8.. USB.3.2.Gen.1.ヘッダー USB3+5V IntA_P1_SSRX- IntA_P2_SSRX-...
  • Página 15 このヘッダーに接続されたLED ストリップは電源オン時のみ点灯します。 12.. CMOS.クリアヘッダー CLRTC CMOS クリアヘッダーは、 CMOSのリアルタイムクロック (RTC) RAMを消去するため のものです。 CMOS RTC RAMを消去することにより、 システム時計、 システムパスワー ド、 および設定パラメーターを既定値に戻すことができます。 PIN 1 CMOS RTC RAMを消去する手順: コ ンピューターの電源をオフにし電源ケーブルをコンセントから抜きます。 ド ライバー等の金属製品を使用して、 2つのピンに触れショートさせます。 電源ケーブルを差し込み、 コンピューターの電源をオンにします。 P OST画面に 「Press F1 to Run SETUP」 と表示されたら<F1>を押してUEFI BIOS Utilityを起動し設定を行ないます。 CMOS RTC RAMを消去する場合を除き、 ピンをショートさせないでください。 ショートさせたま まだとシステムは正常に起動しません。 上記の手順を踏んでもCMOS RTC RAMのデータが消去できない場合は、 マザーボードのコイ ン形電池を取り外し、 再度消去手順を実施してください。 PRIME H770-PLUS D4...
  • Página 16 13.. シリアルポートヘッダー シリアルポート (COMポート) 増設用ブラケットを接続することができます。 PIN 1 14.. フロントパネルオーディオヘッダー PCケースなどに付属するフロントパネルオーディオモジュールを接続すること ができます。 AAFP 本製品を最高のオーディオパフォーマンスでご使用いただくために、 HD オーディオモジュールを使用することをおすすめします。 HD-audio-compliant pin definition 15.. S/PDIF.出力ヘッダー SPDIF_OUT デジタルオーディオ出力ブラケット (S/PDIFモジュール) を接続することができま す。 16.. SPI.TPMヘッダー Serial Peripheral Interface (SPI) を備えたTrusted Platform PIN 1 VCCSPI S_SPI_TPM_IRQ# Module (TPM) を取り付け、 セキュリティ機能を強化すること S_PLTRST# S_SPI_TPM_CS2# F2_SPI_CS1#_R...
  • Página 17 • リセットボタンヘッダー (RESET) リセットボタン用2ピンヘッダーです。 リセットボタンを押すとシステムは強制的に再起動が 実行されます。 保存されていない作業中のデータは削除されてしまいます。 • シャーシ侵入検出ヘッダー (CHASSIS) シャーシ侵入検出センサーやスイッチを接続するためのヘッダーです。 システムコンポーネ ントの取り外しや交換のときにケースを開けると、 ケース開閉検出センサーまたはスイッチ はこのコネクターに信号を送信します。 信号はその後、 ケース開閉検出イベントを発行しま す。 18. Thunderbolt™ (USB4®) ヘッダー Thunderbolt™ 拡張カードを取り付ける際に使用します。 Intel® Thunderbolt™ テク ノロジーをサポートするThunderbolt™ 拡張カ ードでは、 Thunderbolt™デバイスをデイジーチェーン接続するこ とができます。 TB_HEADER PIN 1 Thunderbolt™ 拡張カードの互換性については、 各メーカー にお問い合わせください。 Thunderbolt™ 拡張カードは、 PCI Express 4.0 x16 第2スロ ット (PCIEX16(G4)_2) に取り付けられている場合にのみ使 用することができます PRIME H770-PLUS D4...
  • Página 18 バックパネルコネクター 1.2.2. USB 2.0 ポート - Type-A: USB 2.0 デバイスを接続することができます。 USB 3.2 Gen 1 ポート - Type-A: USB 3.2 Gen 1デバイスを接続することができます。 Realtek.2.5G.イーサネットポート : .LANケーブル (RJ-45規格) を接続します。 Realtek 2.5G.イーサネットポート.-.LEDインジケーター スピード. アクティブ アクティブリンク LED スピードLED リンクLED 状態 説明 状態 説明 未接続 消灯 未接続 消灯 2.5 Gbps 点灯 リンク確立 グリーン データ 1 Gbps / 100 Mbps / イーサネットポート 点滅 オレンジ 送受信中 10 Mbps ライン入力ポート (ライトブルー):.アナログオーディオソースを接続することで音声の入力/ 録音をすることができます。 4 / 5.1 / 7.1 チャンネルオーディオ構成時、 このポートはリアス ピーカー出力になります。...
  • Página 19 7.1チャンネル 2チャンネル ライトブルー リアスピーカー リアスピーカー リアスピーカー (バックパネル) 出力 出力 出力 フロント フロント フロント フロント ライム (バックパネル) スピーカー出力 スピーカー出力 スピーカー出力 スピーカー出力 ピンク センター/ センター/ (バックパネル) サブウーファ サブウーファ ライム サイドスピーカ (フロントパネル) ー出力 ピンク (フロントパネル) 7.1ch サラウンドサウンドを設定するには、 HD フロントパネルオーディオモジュールのご使用 が必要です。 PRIME H770-PLUS D4...
  • Página 20 1.3. プロセッサー 本製品には、 第13世代 / 第12世代 Intel® Core™ プロセッサー・ ファミリ ー、 Pentium® Gold プロセッサー、 Celeron® プロセッサーに対応するLGA1700 ソケットが搭載されています。 • CPUを取り付ける前に、 必ずCPUがLGA1700に対応していることを ご確認ください。 CPUは特定の一方向にのみ取り付けることがで きます。 CPUやソケットを破損しないよう、 正しい方向で取り付け てください。 CPUを無理に押したり、 強く押し下げたりしないでく ださい。 • CPUを取り付ける際は、 必ず電源ケーブルをコンセントから抜いて 行なってください。 • CPUの取り付けを行なう際は、 正しい手順で行なってください。 製 品保証は、 CPUの誤った取り付け・取り外しに起因する故障及び 不具合には適用され ません。 CPUを取り付ける...
  • Página 21 1-11 PRIME H770-PLUS D4...
  • Página 22 1.4. システムメモリー 本製品には、 DDR4 メモリーに対応したDIMMスロットが4基搭載されています。 チャンネル ソケット DIMM_B1 DIMM_B2 Channel A DIMM_A1 & DIMM_A2 DIMM_A1 Channel B DIMM_B1 & DIMM_B2 DIMM_A2 異なる容量のメモリーをマルチチャンネル構成で取り付けた場合、 アクセス領域はメモリー容 量の合計値が小さい方のチャンネルに合わせて割り当てられ、 容量の大きなメモリーの超過分 に関してはシングルチャンネル用に割り当てられます。 • メモリーの動作周波数は Serial Presence Detect ( SPD) に依存しており、 デフォルト設定 では標準のSPD設定が優先されます。 • 高負荷下でも安定した動作を確保するために、 効率的な信頼性の高い冷却システムをご 使用ください。 • CPUの仕様電圧範囲以上の高い電圧を必要とするメモリーを取り付けるとCPUが損傷する ことがあります。 CPUの仕様上の制限を超過しないメモリーをご使用ください。 •...
  • Página 23 メモリーを取り付ける メモリーを取り外す 1-13 PRIME H770-PLUS D4...
  • Página 24 1.5 M.2 カードを取り付ける OPTIONAL • 取り付ける M.2 SSD が部品を片面のみに搭載する片面実装タイプの場合は、 付属のゴム パッドを貼り付けてからご使用ください。 • 取り付ける M.2 SSDが部品を両面に搭載する両面実装タイプの場合は、 M.2 ゴムパッド を貼り付けないようご注意ください。 Chapter 1: 製品の概要 1-14...
  • Página 25 BIOSとRAID 2.1. UEFIとは ASUS UEFI BIOSは、 従来のキーボード操作だけでなくマウスでの操作も可能となったグラフィカ ルでユーザーフレンドリーなインターフェースです。 OSを使用するのと同じく らいに簡単に操作 することができます。 * EFI (UEFI) が従来のBIOSと同じ機能を持つことから、 ASUSはEFI (UEFI) を 「UEFI.BIOS」 、 「 BIOS」 と表記します。 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) は、 従来パソコンのハードウェア制御を担ってきた BIOS に代わる、 OS とファームウェアのインターフェース仕様です。 UEFIは非常に高機能な最新の ファームウェアで従来のBIOSと違い拡張性に富んでいます。 UEFIの設定はマザーボードのCMOS RAM (CMOS) に保存されています。 通常、 UEFIのデフォルト設定はほとんどの環境で、 最適なパフ...
  • Página 26 2.2 UEFI BIOS Utility BIOS ( Basic Input and Output System) とは、 マザーボードに接続されたコンポーネント ・ デバ イスを制御するシステムプログラムです。 コンピューターの起動時に最初に起動するプログラム で、 記憶装置の構成、 オーバークロック設定、 電源の管理、 起動デバイス設定などのシステムハー ドウェアの設定をすることができます。 本製品にはBIOSに代わるUEFI (Unified Extensible Firmware Interface) が搭載されています。 UEFI BIOS Utility では各種パラメーターの調整や各種機能の有効/無効、 BIOSイメージの更新などを 行なうことができます。 コンピューターの起動時にUEFI BIOS Utilityを起動する システムは起動時にPOST (Power On Self Test) と呼ばれる起動時の自己診断テストを実行 します。...
  • Página 27 2.3 ASUS EZ Flash 3 Utility ASUS EZ Flash 3 Utility は、 OSベースのユーティリティを起動することなくUEFI BIOSを短時間で 更新することができます。 安全性及び信頼性を確保するため、 Load Optimized Defaults を実行しUEFI BIOSの設定を 初期設定値に戻してから更新を行なってください。 UEFI BIOSを更新する: • 安全性及び信頼性を確保するため、 FAT32/16ファイルシステムをもつシングルパーティ ションのUSBメモリーなどをご使用ください。 • UEFI BIOSの更新中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください。 UEFI BIOSが破損、 損傷しシステムを起動することができなくなる恐れがあります。 UEFI BIOS の更新に伴う不具合、 動作不良、 破損等に関しましては保証の対象外となります。 BIOSイメージファイルを保存したUSBストレージデバイスをシステムのUSBポートに接続 します。 UEFI BIOS UtilityのAdvanced Mode を起動し、 Tool メニューから 「ASUS EZ Flash 3 Utility」...
  • Página 28 2.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 はUEFI BIOSを復元することができるツールです。 更新時などに破損した UEFI BIOSをUSBメモリーを使用して復元することができます。 UEFI BIOSを復元する 手順 最新のBIOSイメージファイルを、 ASUSオフィシャルサイト (https://www.asus.com) から ダウンロードし、 ダウンロードしたファイルを展開します。 ダウンロードしたBIOSイメージファイルの名前を 「ASUS.CAP」 または 「PH770PD4.CAP」 に変更し、 USBストレージデバイスのルートディレクトリにコピーします。 BIOSイメージファイルが保存されたUSBストレージデバイスを復元するシステムのUSBポー トに接続します。 システムの電源をオンにします。 USBメモリーのBIOSイメージファイルが検出されると、 BIOSイメージファイルを読み込み 自動的にUEFI BIOSの復元を開始します。 UEFI BIOSの復元後は、 UEFI BIOS UtilityでLoad Optimized Defaults を実行してすべての...
  • Página 29 とフォールト・ トレランスを向上させます。 セットアップには、 最低2台の新しいストレージデバイ ス、 または、 既存のドライブと新しいドライブが必要です。 既存のドライブを使う場合、 新しいド ライブは既存のものと同じサイズかそれ以上である必要があります。 RAID 5 (パリティ付きストライピング) : 3台以上のストレージデバイス間のデータと パリティ情報をストライピングします。 利点は、 ス トレージデバイス のパフォーマンスの向上、 フォールト・ トレランス、 記憶容量の増加です。 デー タのやり取り、 相関的なデータベースのアプリケーション、 企業内のリソース作成など、 ビジネス におけるシステムの構築に最適です。 セットアップには最低3台の同じストレージデバイスが必 要です。 RAID 10 (ミラーリング + ストライピング) : データストライピングとデータミラーリングをパリティ (冗長データ) なしで結合したもの。 RAID 0とRAID1構成のすべての利点が得られます。 セットアップには、 最低4台のストレージデバイスが 必要です。 PRIME H770-PLUS D4...
  • Página 30 Chapter 2: BIOSとRAID...
  • Página 31 付録 特記事項 FCC Compliance Information Responsible Party: Asus Computer International Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Phone / Fax No: (510)739-3777 / (510)608-4555 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 32 Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Página 33 ASUS products sold in Vietnam, on or after September 23, 2011,meet the requirements of the Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT. Các sản phẩm ASUS bán tại Việt Nam, vào ngày 23 tháng 9 năm2011 trở về sau, đều phải đáp ứng các yêu cầu của Thông tư 30/2011/TT-BCT của Việt Nam.
  • Página 34 France sorting and recycling information À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil et ses accessoires se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! 製品の廃棄 本製品を廃棄する際は、 必ずコイン形電池を取り外し法令やお住まいの自治体の指示に従って 廃棄してください。 Safety Precautions Accessories that came with this product have been designed and verified for the use in connection with this product.
  • Página 35 Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : www.asus.com/support.
  • Página 36 • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS • ASUS zadržava prava na tumačenje odredbi ASUS komercijalnog Commercial Guarantee. jamstva. •...
  • Página 37 • Si tiene alguna queja o necesidad de un centro de reparación local https://www.asus.com/sk/support. o el periodo de garantía del producto ASUS, por favor visite el sitio Información de garantía de ASUS de Soporte de ASUS en https://www.asus.com/mx/support/ para •...
  • Página 38 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 Webサイト : https://www.asus.com お問い合わせ 本製品の日本におけるサポートは販売代理店が提供しております。 製品ご購入後のお問い合わ せについては、 製品の外箱に貼付された 「製品保証シール」 をご確認の上、 販売代理店のお問い 合わせ窓口へお問い合わせください。 お電話でテクニカルサポートにお問い合わせをいただく際、 ご不明な点や問題を迅速に解決す るため 【製品名】 【 シリアル番号 】 のご用意をお願いいたします。 ASUSが提供するサービスについてのお問い合わせは、 ASUSオフィシャルページのサポートペー ジからお問い合わせください。 https://www.asus.com/jp/support/ サポート とサービス 多言語に対応した弊社ウェブサイトで、 製品のアップデート情報やサポート情報をご確認いただ けます。 https://www.asus.com/support/ 付...