• Loosen the screws in the battery compartment doors.
• Insert one "D" (LR20) alkaline battery in the soothing
unit battery compartment.
• Insert three "D" (LR20) alkaline batteries in the toy bar
battery compartment.
• Replace the battery compartment doors and tighten
the screws.
• Dévisser les vis du couvercle des compartiments
des piles.
• Insérer une pile alcaline D (LR20) dans le compartiment
de l'unité de vibrations.
• Insérer trois piles alcalines D (LR20) dans le comparti-
ment des piles de la barre-jouets.
• Remettre les couvercles en place et serrer les vis.
• Destornillar los tornillos de las tapas de los compartimen-
tos de pilas.
• Introducir una pila alcalina tipo 1 x "D" (LR20) x 1,5V
en el compartimento de pila de la unidad relajante.
• Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x "D" (LR20) x 1,5V
en el compartimento de pilas de la barra de juguetes.
• Cerrar las tapas de los compartimentos de pilas y ajustar
los tornillos.
Battery Installation
Colocación de las pilas
Installation des piles
Hint: We recommend using alkaline batteries for
longer battery life.
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des
piles alcalines, car elles durent plus longtemps.
Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas
para una mayor duración.
+
• Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for recycling advice
and facilities (Europe only).
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce
produit dans les ordures ménagères (2002/96/EC).
Consulter votre municipalité pour obtenir des
conseils sur le recyclage et connaître les centres
de dépôt de votre région.
• Proteger el medio ambiente no disponiendo de este
producto en la basura del hogar (2002/96/EC).
Consultar con la agencia local pertinente en cuanto
a información y centros de reciclaje (solo Europa).
5
1.5V x 4
–
"D" (LR20)