Página 2
Allgemeine Sicherheitshinweise Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. und Schäden am Gerät zu vermeiden: Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
Página 3
Netzkabel WARNUNG: Wickeln Sie das benötigte Netzkabel komplett vom Bodenteil der • Nehmen Sie das Gerät nicht von der Basis, ohne es Basis ab. Achten Sie auf die Führung des Netzkabels. vorher auszuschalten. Solange der Schalter in Positi- on „I“ steht, bleibt der Wasserkocher eingeschaltet. Elektrischer Anschluss •...
Página 4
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufwei- Hinweis zur Richtlinienkonformität sen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen. Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung WKS 5010 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- über unser SLI (Service logistik International) Internet-Service-...
Página 5
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla- mation nicht kostenfrei bearbeitet werden. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 D-47906 Kempen/Germany Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“...
Página 6
Algemene veiligheidsinstructies Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal geken- Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding merkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het schade aan het apparaat te vermijden: garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
Página 7
Elektrische aansluiting WAARSCHUWING: Gevaar voor verbranding! Controleer of de netspanning die u wilt gebruiken, overeenstemt • Houd het deksel tijdens het uitgieten gesloten. met die van het apparaat. De gegevens m.b.t. de spanning • De behuizing wordt heet tijdens het bedrijf, raak ze staan vermeld op het typeplaatje op de basis.
Página 8
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u Maatregel: contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. Zet de kipschakelaar op „O“. Technische gegevens Model: ..............WKS 5010 CB Spanningstoevoer: ..........220-240 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ...........2000-2400 W Beschermingsklasse: ..............Ι Nettogewicht: ..............ca. 1,0 kg...
Página 9
Conseils généraux de sécurité Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, l’appareil:...
Página 10
Puissance électrique Système de rangement du câble d’alimentation Au total, l’appareil peut absorber une puissance de 2400 W. Il est Vous pouvez enrouler le câble au niveau du socle de l’appareil. conseillé, pour une telle puissance électrique, d’avoir recours à une canalisation électrique séparée et une protection par fusibles par Entretien disjoncteur de 16 A.
Página 11
Le couvercle n’est pas fermé ou le filtre n’est pas placé. Solution: Placez l’interrupteur à bascule sur « O ». Données techniques Modèle: ..............WKS 5010 CB Alimentation: ............220-240 V, 50 Hz Consommation: ............2000-2400 W Classe de protection: ..............Ι Poids net: ..............env. 1,0 kg Cet appareil a été...
Página 12
Indicaciones generales de seguridad Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la evitar accidentes y daños en el aparato: garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Página 13
Conexión eléctrica AVISO: ¡ExISTE PElIGRO DE QUEMARSE! Revisar si el voltaje de la red que va a utilizar coincide con la del • Al verter el agua mantenga cerrada la tapadera. aparato. Los datos correspondientes los encontrará en la placa •...
Página 14
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene Ponga el interruptor basculante en la posición “0”. en su ayuntamiento o su administración municipal. Datos técnicos Modelo: ..............WKS 5010 CB Suministro de tensión:........220-240 V, 50 Hz Consumo de energía: ..........2000-2400 W Clase de protección: ..............Ι...
Página 15
Norme di sicurezza generali Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- per evitare incidenti e danni all’...
Página 16
Potenza allacciata • Estrarre la spina. • Svuotare il contenitore dell‘ acqua. L’apparecchio ha una capacità totale di 2400 W. A causa di que- sta potenza si raccomanda un cavo di alimentazione separato Dispositivo di avvolgimento per il cavo di alimentazione con un commutatore di 16 A.
Página 17
Possibile causa: L’interruttore è acceso. Rimedio: Impostare l`interruttore a levetta in posizione „O“. Dati tecnici Modello: ..............WKS 5010 CB Alimentazione rete: ..........220-240 V, 50 Hz Consumo di energia: ..........2000-2400 W Classe di protezione: ..............Ι Peso netto: ..............ca. 1,0 kg Questo apparecchio è...
Página 18
General Safety Instructions Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is Read the operating instructions carefully before putting the essential to comply with these instructions in order to avoid ac- appliance into operation and keep the instructions including the cidents and prevent damage to the machine: warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
Página 19
Connected Wattage Mains Cable Take-up Device The total power consumption of this device can be up to The mains cable can be wound up on the base. 2400 W. With this connected load a separate supply line pro- tected by a 16 A household circuit breaker is recommended. Cleaning CAUTION: OVERlOAD: WARNING:...
Página 20
Possible Cause: The switch is turned on. Remedy: Move the toggle switch to the “O” position. Technical Data Model: ..............WKS 5010 CB Power supply: .............220-240 V, 50 Hz Power consumption: ..........2000-2400 W Protection class: ................Ι Net weight: .............approx. 1,0 kg...
Página 21
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. gwarancyjną, paragonem i w miarę...
Página 22
Kabel sieciowy OSTRZEŻENIE: Odwiń potrzebną długość kabla sieciowego z dolnej części bazy. • Proszę nie zdejmować urządzenia z bazy bez uprzed- Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie kabla sieciowego. niego wyłączenia go. Dopóki przełącznik znajduje się w pozycji „I“, czajnik pozostaje włączony. Podłączenie elektryczne •...
Página 23
(Dz. U. z 2002 r. Nr 141, Co robić: poz. 1176). Ustaw przełącznik dźwigienkowy w pozycji „O“. Dane techniczne Model: ..............WKS 5010 CB Usuwanie Napięcie zasilające: ...........220-240 V, 50 Hz Pobór mocy: .............2000-2400 W Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“...
Página 24
Általános biztonsági rendszabályok A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
Página 25
Csatlakoztatási érték A hálózati kábel felcsévézője A készülék 2400 W összteljesítmény felvételére képes. Ennél a A hálózati kábelt fel lehet tekerni a talprészre. csatlakoztatási értéknél ajánlatos egy külön tápvezeték, amely egy 16 A-es háztartási védőkapcsolón keresztül van biztosítva. Tisztítás VIGYÁZAT: TÚlTERHElÉS: fIGYElMEZTETÉS: •...
Página 26
Lehetséges ok: A kapcsoló be van kapcsolva. Megoldás: Állítsa a billenő kapcsolót „O“ helyzetbe. Műszaki adatok Modell: ..............WKS 5010 CB Feszültségellátás: ..........220-240 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ..........2000-2400 W Védelmi osztály: ................Ι Nettó súly: ..............kb. 1,0 kg Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl.
Página 27
Загальні вказівки щодо безпеки Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її обов’язково притримуйтесь цих вказівок. разом...
Página 28
Кабель електромережі ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Кабель мережі слід змотати з базисного елементу повністю. • Не знімайте прилад з базового елементу, поки Звертайте будь ласка увагу на правильне розташування його не виключено. Поки перекидний перемикач кабелю мережі. перебуває в положенні „I“, прилад залишається включеним.
Página 29
Можливі підстави: Перемикач включено. Допомога: Переведіть перекидний перемикач в положення „O“. Технічні параметри Модель: ..............WKS 5010 CB Подання живлення: ..........220-240 В, 50 Гц Споживання потужності: ........2000-2400 Вт Ггрупа електробезпечності ............Ι Вага нетто: .............. прибл. 1,0 кг Цей прилад було перевірено згідно всіх відповідних, актуальних...
Página 30
Общие указания по технике безопасности Символы применяемые в данном руководстве пользо- вателя Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасно- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- сти обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, рекомендациям, чтобы...
Página 31
Сетевой шнур • После истечения времени кипячения воды прибор вы- ключится автоматически. Полностью отмотайте сетевой шнур со дна базовой под- • Вы можете перевести переключатель в положение „O“, ставки. Обратите внимание на прокладку сетевого шнура. чтобы прервать или закончить процесс кипячения воды. Электрическое...
Página 32
Возможная причина: Переключатель находится в положении «включено». Помощь: Переведите переключатель в положение „O“. Технические данные Модель: ..............WKS 5010 CB Электропитание: ..........220-240 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ......... 2000-2400 ватт Класс защиты: ................Ι Вес нетто: ..............прим. 1,0 кг Это изделение прошло все необходимые и актуальные про- верки, предписанные...