Descargar Imprimir esta página

Thule 599xtr BIG MOUTH Manual Del Usuario página 4

Publicidad

6
• Center downtube in middle of jaws.
Centrez le tube vertical au milieu des mâchoires.
Centre el tubo en medio de las mordazas.
7
Road bike / Vélo de route / Bicicleta de carretera
• Slide on adapter.
Faites coulisser
l'adaptateur.
Deslice el
adaptador.
8
501-5453-04
BIKE INSTALLATION / INSTALLATION DU VÉLO / INSTALACIÓN DE LA BICICLETA
a. Release handle from open position.
(jaws will clamp downtube).
Libérez la poignée de la position ouverte.
(les mâchoires enferment le tube vertical).
Libere el asa de la posición abierta
(las mordazas sujetarán el tubo).
b. Push down on slider.
Poussez le coulisseau vers le bas.
Empuje sobre la guía de deslizamiento.
c. Engage handle with slider and close fully.
Engagez la poignée avec le coulisseau et fermez
à fond.
Enganche el asa con la guía de deslizamiento
y cierre completamente.
SECURE REAR TIRE / FIXATION DE LA ROUE ARRIÈRE / SUJECIÓN LA RUEDA TRASERA
LOCK CARRIER / VERROUILLAGE DU PORTE-VÉLO / PARA CERRAR EL PORTABICICLETAS
CAUTION:
ATTENTION:
ATENCIÓN:
Mountain bike / Vélo tout-terrain / Bicicleta de montaña
• Invert or remove for
mountain bikes.
Inversez ou retirez
l'adaptateur pour
les VTT.
Invierta o saque
para bicicletas
de montaña.
• Remove lock plug and install lock cylinder
Retirez le bouchon de verrou et posez le barillet
Saque el tapón de cierre e instale el cilindro de cerradura.
Make sure handle is fully closed
and jaws are secure on bike
downtube.
Assurez-vous que la poignée est
complètement fermée et que les
mâchoires sont fixées sur le tube
vertical du vélo.
Asegúrese de que el asa esté
completamente cerrada y que
las mordazas estén bien fijadas
en el tubo de la bicicleta.
4 of 4

Publicidad

loading