Página 1
SOFAR 15 …. 24KTLX-G3 Manual de instalación y de uso Versión 01 | Junio 2022 Español SOFAR 15KTLX-G3, 17KTLX-G3, 20KTLX-G3, 24KTLX-G3...
Página 2
ÍNDICE Índice Información sobre este manual Derechos de autor Estructura del manual Ámbito de aplicación Destinatarios: Símbolos utilizados Información básica de seguridad Información de seguridad Símbolos y signos Características del producto Dimensiones del producto Tipos de red eléctrica Dimensiones del producto Etiquetas del dispositivo Características funcionales Curva de eficiencia...
Página 3
ÍNDICE Conexiones Herramientas Lugar de instalación Desembalaje del inversor Instalación del inversor Conexiones eléctricas Instrucciones de seguridad Conexiones eléctricas Conexión de los cables de PE Conexión de los cables de DC Conexión de los cables de potencia de AC Puertos de comunicación Monitorización del sistema Puesta en servicio del inversor Prueba de seguridad antes de la puesta en servicio...
Página 4
ÍNDICE Actualización del software Solución de problemas - procedimiento Solución de problemas Lista de códigos de error Mantenimiento Datos técnicos SOFAR 15K ... 24KTLX-G3...
Página 5
INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL Información sobre este manual Este manual contiene información de seguridad importante que debe ser respetada durante la instalación y el mantenimiento del dispositivo. Lea atentamente este manual antes de utilizarlo y consérvelo para futuras consultas. Este manual debe ser tratado como parte integrante del dispositivo. El manual debe acompañar siempre al dispositivo, incluso si éste se entrega a otro usuario o se traslada a otro lugar.
Página 6
INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL Ámbito de aplicación Este manual de producto describe los procedimientos de instalación, conexión eléctrica, puesta en servicio, mantenimiento y subsanación de fallos de los inversores SOFAR 15K ... 24KTLX-G3 . Destinatarios: Este manual va destinado a los ingenieros eléctricos responsables de la instalación y de la puesta en servicio del inversor del sistema fotovoltaico y a los operadores del sistema fotovoltaico.
Página 7
INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL PELIGRO Su inobservancia provocará la muerte o lesiones graves. Respete las advertencias para evitar lesiones graves o con • resultado de muerte. ADVERTENCIA Su inobservancia puede provocar la muerte o lesiones graves. Respete las advertencias para evitar lesiones graves. •...
Página 8
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD Información básica de seguridad NOTA Si tiene dudas o algún problema después de leer la • siguiente información, póngase contacto SOFARSOLAR En este capítulo se detalla la información de seguridad sobre la instalación y el funcionamiento del dispositivo. Información de seguridad Debe leer y entender las instrucciones de este manual y familiarizarse con los símbolos de seguridad relevantes de este capítulo antes de...
Página 9
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD generador fotovoltaico. También puede desconectar la tensión continua desconectando el interruptor de DC en la caja de distribución. No hacerlo puede provocar lesiones graves. 2.1.1 Personal cualificado El personal encargado de la operación y del mantenimiento del dispositivo debe tener la cualificación, los conocimientos y la experiencia necesarios para realizar las tareas descritas, además de ser capaz de entender perfectamente todas las instrucciones contenidas en el manual.
Página 10
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD para el mantenimiento. Asegúrese de que la ventilación existente garantiza la circulación de aire necesaria para la refrigeración del inversor. 2.1.3 Requisitos de transporte El embalaje de fábrica está diseñado específicamente para evitar que se produzcan daños durante el transporte derivados de impactos violentos, humedad y vibraciones.
Página 11
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD 2.1.4 Requisitos de almacenamiento ATENCIÓN Si no instala el inversor inmediatamente, asegúrese de cumplir los siguientes requisitos de almacenamiento: Deje el inversor y la bolsa antihumedad dentro del embalaje • original y ciérrelo bien. La temperatura de almacenamiento tiene que situarse entre - •...
Página 12
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD PELIGRO Tensión de DC peligrosa Antes de establecer la conexión eléctrica cubra los módulos • fotovoltaicos con material opaco o desconecte el generador fotovoltaico del inversor. La radiación solar provocará una tensión peligrosa en el generador fotovoltaico. PELIGRO Peligro de electrocución Todas las instalaciones y conexiones eléctricas quedan...
Página 13
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD 2.1.7 Funcionamiento PELIGRO Descarga eléctrica El contacto con la red eléctrica o con los terminales del • dispositivo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No toque el terminal o el conductor que está conectado a la •...
Página 14
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD 2.1.8 Reparaciones y mantenimiento PELIGRO Tensión peligrosa Antes de realizar cualquier trabajo de reparación desconecte • primero el disyuntor de AC entre el inversor y la red eléctrica y después el interruptor de DC. Después de desconectar el disyuntor de AC y el interruptor de •...
Página 15
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD Símbolos y signos PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras debido a la carcasa caliente. Mientras el inversor esté en funcionamiento, sólo toque la • pantalla y los botones, ya que la carcasa puede calentarse. ATENCIÓN ¡Instalar una puesta a tierra! El generador fotovoltaico debe estar puesto a tierra de •...
Página 16
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD 2.2.1 Símbolos en el inversor En el inversor constan varios símbolos relacionados con la seguridad. Lea y comprenda el contenido de estos símbolos antes de comenzar con la instalación. Símbolo Descripción ¡Tensión residual presente en el inversor! Antes de abrir el inversor, debe esperar cinco minutos para asegurarse de que el condensador se ha descargado por completo.
Página 17
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD Símbolo Descripción El rango de temperatura en el que puede funcionar el inversor RCM (marca de conformidad reglamentaria) El producto cumple los requisitos de las normas australianas aplicables. SOFAR 15K ... 24KTLX-G3...
Página 18
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Características del producto En este capítulo se describen las características del producto, sus dimensiones y sus niveles de eficiencia. Dimensiones del producto El SOFAR 15K ... 24KTLX-G3 es un inversor fotovoltaico conectado a red (on-grid) con hasta dos MPPT que convierte la corriente continua generada por los sistemas fotovoltaicos en una corriente alterna trifásica, y la inyecta a la red eléctrica pública.
Página 19
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Tipos de red eléctrica SOFAR 15K ... 24KTLX-G3 es compatible con los siguientes tipos de red: NOTA Para la red TT, la tensión entre N y PE debe ser inferior a 30 • Dimensiones del producto La incorporación de elementos opcionales del inversor debe ser determinada por un técnico cualificado que conozca bien las condiciones de la instalación.
Página 20
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Vista frontal, trasera y lateral Dimensiones del soporte 15 ... Vista inferior 17KTLX-G3 20 ... Vista inferior 24KTLX-G3 NOTA Los inversores SOFAR 15K ... 24KTLX-G3 admiten una • entrada de cadena fotovoltaica de 4 canales. SOFAR 15K ... 24KTLX-G3...
Página 21
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Etiquetas del dispositivo Las etiquetas no deben cubrirse ni quitarse. Características funcionales La energía de DC generada por el generador fotovoltaico es filtrada por la placa de entrada antes de llegar a la placa de potencia. La placa de entrada también ofrece funciones como la detección de la impedancia de aislamiento y la medición de la corriente y la tensión continua.
Página 22
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO en la pantalla. Al mismo tiempo, la placa de control puede activar el relé para proteger los componentes internos. 3.5.1 Funciones Entradas digitales (DRM) El inversor se puede activar y desactivar a través de un sistema de control externo.
Página 23
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3.5.2 Diagrama de bloques eléctrico MPPT Circuit 1 Input Output Output Input Filter Relay Port Circuit Inverter Circuit Protect Circuit Circuit Circuit MPPT Circuit 2 Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅴ Curva de eficiencia Vpv=480v Vpv=650v Vpv=850v 100% % de la potencia de salida nominal 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 RedV (V)
Página 24
INSTALACIÓN Instalación Información sobre la instalación PELIGRO Peligro de incendio NO instale el inversor sobre material inflamable. • NO instale el inversor en una zona en la que se almacene • material inflamable o explosivo. PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras NO instale el inversor en lugares donde lo puedan tocar •...
Página 25
INSTALACIÓN Procedimiento de instalación La instalación mecánica se realiza de la siguiente manera: Examinar el inversor antes de la instalación Preparar la instalación Determinar un lugar de instalación Trasladar el inversor Montar el panel trasero Instalar el inversor Revisión antes de la instalación 4.3.1 Comprobación de los materiales del embalaje externo Los materiales de embalaje y los componentes pueden dañarse durante...
Página 26
INSTALACIÓN N.º Imagen Descripción Cantidad Inversor SOFAR 15K ... 24KTLX-G3 Soporte de pared Conector de entrada FV+ Conector de entrada FV- PV+ pin metálico PV- pin metálico Tornillo hexagonal M8*80 Tornillo hexagonal M6*12 Terminal tipo R Terminal COM Manual Certificado de garantía Formulario de registro de la garantía Stick Logger WiFi SOFAR 15K ...
Página 27
INSTALACIÓN Conexiones PRECAUCIÓN Daños durante el transporte Antes proceder instalación, compruebe • escrupulosamente el embalaje del producto y las conexiones. ① Interruptor de DC ② Puertos de entrada FV (negativo) Puertos de entrada FV ③ ④ WiFi/GPRS/Ethernet (positivo) ⑤ Válvula de ventilación ⑥...
Página 28
INSTALACIÓN Herramientas Prepare las herramientas necesarias para la instalación y la conexión eléctrica. N.º Herramienta Modelo Función Taladro percutor Se utiliza para Broca recomendada: 60 hacer agujeros en la pared. Destornillador Se utiliza para apretar y aflojar los tornillos cuando se instala el cable de alimentación CA;...
Página 29
INSTALACIÓN N.º Herramienta Modelo Función Crimpadora Se utiliza para crimpar los cables de potencia Multímetro Sirve para comprobar la puesta a tierra Rotulador Se utiliza para marcar Cinta métrica Se utiliza para medir distancias Nivel de burbuja Se utiliza para nivelar el soporte de pared Guantes ESD...
Página 30
INSTALACIÓN Lugar de instalación Elija un lugar adecuado para la instalación del inversor. Asegúrese de que se cumplen los siguientes requisitos: Distancias mínimas para inversores individuales SOFAR 15K ... 24KTLX-G3 : SOFAR 15K ... 24KTLX-G3...
Página 31
INSTALACIÓN Distancias mínimas para varios inversores SOFAR 15K ... 24KTLX-G3 : Desembalaje del inversor Abra el embalaje y haga que al menos dos personas se agarren por debajo del inversor en ambos lados. SOFAR 15K ... 24KTLX-G3...
Página 32
INSTALACIÓN Extraiga el inversor del embalaje y colóquelo en su posición de instalación horizontalmente. SOFAR 15K ... 24KTLX-G3...
Página 33
INSTALACIÓN ATENCIÓN Daños mecánicos Para evitar lesiones y daños en el dispositivo, asegúrese de • que el inversor se mantiene equilibrado mientras se traslada, ya que es muy pesado. No deposite el inversor sobre sus conexiones, ya que éstas • no están diseñadas para soportar su peso.
Página 34
INSTALACIÓN Coloque el inversor en el soporte de pared. Fije el inversor al soporte de pared con los tornillos hexagonales M6. (Opcional) Coloque un candado para prevenir robos. SOFAR 15K ... 24KTLX-G3...
Página 35
CONEXIONES ELÉCTRICAS Conexiones eléctricas Instrucciones de seguridad En este apartado se describen las conexiones eléctricas del inversor SOFAR 15K ... 24KTLX-G3. Lea detenidamente esta sección antes de conectar los cables. PELIGRO Tensión eléctrica en las conexiones de DC Asegúrese de que el interruptor de DC está apagado antes de •...
Página 36
Los módulos fotovoltaicos conectados deben cumplir con la norma IEC 61730 clase A. Modelo ISC FV Corriente de salida máxima (máximo) SOFAR 15KTLX-G3 23,9 A SOFAR 15KTLX-G3-A 23,9 A SOFAR 17KTLX-G3 27,1 A SOFAR 20KTLX-G3...
Página 37
CONEXIONES ELÉCTRICAS Conexión de los cables de PE Conecte el inversor a la barra de conexión equipotencial utilizando el cable de tierra de protección (PE) para la puesta a tierra. ATENCIÓN No está permitida la puesta a tierra de los polos Como el inversor no tiene transformador, los polos positivo y •...
Página 38
CONEXIONES ELÉCTRICAS Crimpe el terminal de argolla en el cable. Terminal OT recomendado: Tamaño de cable OT-M6: 4mm Instale el terminal de argolla crimpado y la arandela con el tornillo M6 y apriételos con un par de 5 Nm utilizando una llave Allen: ①...
Página 39
CONEXIONES ELÉCTRICAS Sección del cable Cu: 2,5 ... 6 mm • Diámetro exterior del cable: 6 ... 9 mm • Introduzca los cables de DC positivo y negativo en los correspondientes prensaestopas. ① Cable positivo de DC ② Cable negativo de DC Utilice una crimpadora para crimpar los cables de DC.
Página 40
CONEXIONES ELÉCTRICAS PRECAUCIÓN Peligro de confusión de la polaridad Asegúrese de que la polaridad es correcta antes de establecer • las conexiones de DC. Inserte los cables de DC crimpados en la carcasa del conector correspondiente hasta que oiga un "clic". ③...
Página 41
CONEXIONES ELÉCTRICAS Desconexión de los conectores PRECAUCIÓN Peligro de formación de arcos eléctricos de DC Antes de retirar los conectores positivo y negativo, asegúrese • de que el interruptor de DC se ha puesto en OFF. Para retirar las conexiones positiva y negativa del inversor, introduzca una llave de extracción en el bloqueo y presione la llave con la fuerza adecuada, tal y como se muestra en la siguiente figura: Conexión de los cables de potencia de AC...
Página 42
CONEXIONES ELÉCTRICAS PRECAUCIÓN Conexión de AC Cada inversor debe tener su propio disyuntor. • No conecte ningún consumidor entre el inversor y el disyuntor. • El dispositivo de desconexión de AC debe ser fácilmente • accesible. NOTA El inversor SOFAR 15K ... 24KTLX-G3 lleva incorporado el •...
Página 43
Modelo Sección del cable (mm Cable multicore Interruptor de SOFAR de exterior protección AC Rango Valor recomendado (mm) 15KTLX-G3 6,0 ... 12,0 40 A/230 V/3P protección de fuga de 17KTLX-G3 6,0 ... 12,0 corriente 50 A/230 V/3P protección de 20KTLX-G3-A 6,0 ...
Página 44
CONEXIONES ELÉCTRICAS Cable de cobre multifilar El cable de AC debe estar correctamente dimensionado para que la pérdida de potencia en el cable de AC sea inferior al 1% de la potencia nominal. Si la resistencia del cable de AC es demasiado alta, la tensión de AC aumentará;...
Página 45
CONEXIONES ELÉCTRICAS Conector de terminal AC 5.5.1 Instrucciones de instalación PRECAUCIÓN Tensión eléctrica Asegúrese de que la red se ha desconectado antes de retirar • el conector de AC. Retire la cubierta estanca con un destornillador y retire el tapón del prensaestopas estanco;...
Página 46
CONEXIONES ELÉCTRICAS Terminal tipo R, Manguito aislante RNBS 14-6 (8 AWG) Conecte los cables al bloque de terminales de AC y fíjelos (4 ... 5 Nm). A continuación, apriete las tuercas de seguridad del terminal (7 ... 8 Nm): Puertos de comunicación Los inversores SOFAR 15K ...
Página 47
CONEXIONES ELÉCTRICAS ① Puerto USB ② Puerto COM 5.6.1 Puerto USB El puerto USB se puede utilizar para actualizar la versión del software del inversor o para conectar un stick WiFi o Ethernet. 5.6.2 Puerto COM Consulte la siguiente tabla para conocer las asignaciones específicas de los pins.
Página 48
CONEXIONES ELÉCTRICAS Función Definición Nota Monitorización del inversor y RS485 A1-1 RS485 señal + control del sistema RS485 A1-2 RS485 señal + RS485 B1-1 RS485 señal - RS485 B1-2 RS485 señal - Contador de energía puerto RS485 A2 RS485 señal + RS485 B2 RS485 señal - Tierra...
Página 49
CONEXIONES ELÉCTRICAS Monitorización del sistema Los inversores de SOFAR 15K ... 24KTLX-G3 ofrecen varios métodos de comunicación para la monitorización del sistema: Adaptador RS485 o WiFi (estándar), adaptador GPRS o Ethernet (opcional). 5.7.1 Red RS485 Puede conectar dispositivos RS485 a su PC o a un registrador de datos mediante un adaptador USB RS485.
Página 50
CONEXIONES ELÉCTRICAS 5.7.2 Adaptador WiFi/GPRS/Ethernet Una vez instalado el stick logger, los inversores pueden cargar directamente sus datos de funcionamiento, energía y alarmas en el portal de monitorización SolarMAN. NOTA Para utilizar el stick logger, los inversores deben tener la •...
Página 51
CONEXIONES ELÉCTRICAS Navegadores recomendados: Internet Explorer 8+, Google Chrome 15+, Firefox 10+ Introduzca el nombre de usuario y la contraseña, que por defecto es "admin" en los dos casos. Se abrirá la página "Estado". Haga clic en el "Asistente" para configurar el adaptador WiFi para el acceso a Internet.
Página 52
CONEXIONES ELÉCTRICAS Pasos de configuración Después de iniciar la aplicación, regístrese como nuevo usuario o introduzca los datos de acceso de SOLARMAN. Cree un nuevo sistema y guarde los datos del sistema. Escanee el código de barras del stick logger para asignar un inversor al sistema.
Página 53
CONEXIONES ELÉCTRICAS Estado del adaptador WiFi Los LED del adaptador WiFi proporcionan información sobre el estado: Estado Descripción NET: Comunicación con On: Conexión satisfactoria al servidor el router Intermitente (1 seg.): Conexión satisfactoria al router Intermitente (0,1 seg.): Modo WPS activo Off: No hay conexión con el router Comunicación con...
Página 54
CONEXIONES ELÉCTRICAS Botón de reinicio Pulsación de teclas Descripción 1 seg. Modo WPS 5 seg. Reinicio 10 seg. Reinicio (reset) 5.7.5 Configuración del adaptador GPRS El adaptador GPRS debe estar equipado con una tarjeta SIM: El adaptador GPRS debe configurarse a través de la SOLARMAN Business: Tenga en cuenta los pasos siguientes: Abra la aplicación y acceda a la opción de menú...
Página 55
CONEXIONES ELÉCTRICAS Para comprobar el ajuste, acceda a AP+YZAPN Puede comprobar el estado a través de la opción de menú "Estado del registrador" y "Lectura". Dependiendo del operador de la red deberá esperar varios minutos hasta que se haya establecido la conexión y el estado sea normal: 5.7.6 Configuración del adaptador Ethernet...
Página 56
PUESTA EN SERVICIO DEL INVERSOR Puesta en servicio del inversor Prueba de seguridad antes de la puesta en servicio ATENCIÓN Verificación del rango de tensión Compruebe que las tensiones de DC y AC se encuentran • dentro del rango permitido para el inversor. Puesta en marcha del inversor Conecte el interruptor de DC.
Página 57
PUESTA EN SERVICIO DEL INVERSOR SOFARSOLAR no se responsabiliza de las consecuencias • de la selección incorrecta del código de país. El código de país seleccionado afecta a la monitorización de • red del dispositivo. El inversor comprueba constantemente los límites establecidos y desconecta el inversor de la red si es preciso.
Página 58
OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO Operación del dispositivo Este capítulo describe las pantallas LCD y LED del inversor SOFAR 15K ... 24KTLX-G3. Panel de control y pantalla 7.1.1 Botones y pilotos de la pantalla Botones Botón Nombre Descripción Arriba Pulsación breve: Seleccionar opción de menú anterior Pulsación larga: Salir del menú...
Página 59
OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO LEDs Normal (verde) iluminado: estado "normal" intermitente: Estado de "espera" o "comprobación" Alarma (rojo) iluminado: "Error" GFI (rojo) iluminado: GFCI defectuoso Pantalla estándar Muestra una banda de visualización continua de la tensión/corriente de DC (PV1), la producción de energía (día/total), la tensión y la corriente de la red, así...
Página 60
OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO Estado Descripción para asegurarse de que el software y hardware funcionan correctamente. Si se produce un error o un fallo, el inversor pasará al estado "Error" o "Continuo". Normal El inversor pasa al estado "Normal" e inyecta energía a la red eléctrica.
Página 61
OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO 2. Borrar energía Borra el valor de producción total de energía del inversor 3. Borrar eventos Borra los eventos históricos registrados en el inversor 4. Código de país Establece el país y la norma aplicable a las condiciones y requisitos actuales.
Página 62
OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO rastrear el punto de máxima potencia. 13. Autotest rápido 14. Autotest STD NOTA La función de autotest solo se puede aplicar en Italia • Póngase en contacto con SOFARSOLAR para conocer los pasos específicos. Contraseña Varios ajustes requieren la introducción de una contraseña (la contraseña por defecto es 0001).
Página 63
OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO identificación del evento y de la hora en que se produce el evento) Menú Información del sistema 1. Tipo de inversor 2. Número de serie 3. Versión de software 4. Versión de hardware 5. País 6. Dirección Modbus 7.
Página 64
OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO que la línea de comunicación no está energizada. Retire la tapa para evitar que el conector de comunicaciones conectado se suelte. 2. Inserte la memoria USB en el ordenador. 3. SOFARSOLAR enviará la actualización del firmware al usuario. 4.
Página 65
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO Solución de problemas - procedimiento Solución de problemas Esta sección ofrece información y describe los procedimientos relativos a la solución de posibles problemas con el inversor. Para solucionar los posibles problemas, proceda de la siguiente manera: Revise las advertencias, los mensajes de error o los códigos de •...
Página 66
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO principal de la interfaz estándar. Seleccione "2. Lista de eventos” y mantenga el botón pulsado para que aparezca la lista de eventos. Alarma de fallo a tierra Este inversor cumple con la cláusula 13.9 de la norma IEC 62109-2 para la protección contra fallos a tierra.
Página 67
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO Lista de códigos de error Código Nombre Descripción Solución La tensión de la red Si la alarma se dispara ID001 GridOVP eléctrica es ocasionalmente es posible demasiado alta que la causa sea la red eléctrica. El inversor volverá La tensión de la red ID002 GridUVP...
Página 68
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO Si el error se produce ocasionalmente puede deberse a factores externos. El inversor volverá automáticamente al funcionamiento normal. Si el error se produce con Error de conexión a ID005 GFCI frecuencia y dura mucho tierra tiempo, compruebe si la resistencia de aislamiento entre el generador...
Página 69
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO Error de medición de ID017 HwADFaultIGrid la corriente principal Error de medición de ID018 HwADFaultDCI la corriente DC Error de muestreo de ID019 HwADFaultVGrid(DC) la tensión de red (DC) Error de muestreo de ID020 HwADFaultVGrid(AC) la tensión de red (AC) Error de muestreo de...
Página 70
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO maestro y el DSP esclavo no es coherente. Error de ID033 SpiCommFault(DC) comunicación SPI (DC) Error de ID034 SpiCommFault(AC) comunicación SPI (AC) ID035 SChip_Fault Error de chip (DC) Error del chip ID036 MChip_Fault maestro (AC) Error de tensión ID037 HwAuxPowerFault...
Página 71
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO corriente es correcto. Asegúrese de que la batería no se calienta demasiado. Error de temperatura ID049 TempFault_Bat Compruebe que el sensor de la batería de temperatura se ha conectado correctamente a la batería. Error de temperatura ID050 TempFault_HeatSink1 disipador de calor 1...
Página 72
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO ID062 TempDiffErrInv Tensión de bus ID065 VbusRmsUnbalance asimétrica RMS El valor transitorio de Error interno del inversor. ID066 VbusInstantUnbalance la tensión del bus Apague el inversor, espere 5 está desequilibrado minutos y vuelva a encender La tensión de bus el aparato.
Página 73
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO minutos y vuelva a encender el aparato. Software de ID072 SwBusRmsOVP sobretensión del bus Si el error persiste póngase del inversor RMS en contacto con el SAT. Software de sobretensión, valor ID073 SwBusInstantOVP instantáneo de tensión bus inversor Software de protección de...
Página 74
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO Sobretensión del ID098 HwBusOVP hardware del bus del inversor Sobrecargas del ID099 HwBuckBoostOCP hardware de BuckBoost Desbordamiento del ID100 HwBatOCP hardware de la batería Desbordamiento del ID102 HwPVOCP hardware fotovoltaico La corriente de la red es demasiado alta y ID103 HwACOCP...
Página 75
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO Asegúrese de que el inversor está instalado en posición vertical y de que la temperatura ambiente está por debajo del límite de temperatura del inversor. La frecuencia de la ID114 FreqDerating red es demasiado alta La frecuencia de la Asegúrese de que la ID115...
Página 76
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO irreversible Fallo permanente del ID131 unrecoverHwBusOVP hardware del bus por sobretensión La corriente de entrada es ID132 unrecoverIpvUnbalance demasiado alta y ha provocado un fallo irreversible Error permanente de sobretensión de la ID133 unrecoverEPSBatOCP batería en el modo Error permanente debido a una ID134...
Página 77
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO Error permanente del ID140 unrecoverRelayFail relé de red Si el error persiste póngase en contacto con el SAT. La tensión del bus está desequilibrada y ID141 unrecoverVbusUnbalance ha provocado un error irrecuperable ID142 PermSpdFail(DC) ID143 PermSpdFail(AC) Revise la conexión de USB ID145...
Página 78
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO Descargue el último firmware desde el sitio web Versiones de e inicie la actualización del ID156 SoftVerError software software. Si el error persiste inconsistentes póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica. Asegúrese de que su batería es compatible con el inversor.
Página 79
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO Reducción de la potencia debido al ID167 AlarmAntiRefluxing sensor de corriente o a la configuración de SmartMeter ID169 FanFault1 Fallo del ventilador 1 ID170 FanFault2 Fallo del ventilador 2 ID171 FanFault3 Fallo del ventilador 3 Compruebe si el ventilador ID172 FanFault4...
Página 80
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO Mantenimiento Generalmente, los inversores no suelen requerir un mantenimiento diario o rutinario. Antes de realizar la limpieza, asegúrese de que el interruptor de DC y el disyuntor de AC entre el inversor y la red eléctrica están desconectados. Espere al menos 5 minutos antes de iniciar las tareas de limpieza.
Página 81
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO ATENCIÓN Limpieza y mantenimiento periódicos Los ventiladores estropeados o defectuosos pueden provocar • problemas de refrigeración y de disipación del calor, lo cual puede reducir la eficiencia del inversor. Siga los pasos que se describen a continuación para realizar un correcto mantenimiento del ventilador: Compruebe las conexiones para asegurarse de que todas las conexiones eléctricas están apagadas.
Página 82
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PROCEDIMIENTO Limpie el ventilador con un cepillo suave. Si presenta daños, cámbielo de inmediato. Vuelva a instalar el ventilador siguiendo los pasos arriba detallados en sentido inverso. SOFAR 15K ... 24KTLX-G3...
Página 83
DATOS TÉCNICOS Datos técnicos SOFAR SOFAR SOFAR SOFAR SOFAR Ficha técnica 15KTLX-G3 17KTLX-G3 20KTLX-G3 22KTLX-G3 24KTLX-G3 Entrada (DC) Máx. potencia de entrada 22500 30000 33000 36000 recomendada del FV (Wp) Máx. potencia por MPPT (W) 15000 16500 18000 Número de MPPT...
Página 84
DATOS TÉCNICOS THDi < 3% Factor de potencia 1 por defecto (ajustable +/-0.8) Rendimiento Eficiencia Máx. 98.60% Eficiencia Europea 98.20% Protecciones Protección contra polaridad inversa en DC Protección anti-isla Protección contra corriente de fuga Monitorización de falla a tierra Error FV-string Protección contra polaridad inversa Interruptor de DC...
Página 85
DATOS TÉCNICOS Refrigeración Ventilador Dimensiones (mm) 520*430*189 Pantalla LCD con App vía Bluetooth Garantía 10 años, opcional: hasta 20 años Normativa EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12 Normas de seguridad IEC 62109-1 / 2, IEC 62116, IEC 61727, IEC 61683, IEC 60068 (1, 2, 14, 30) VDE V 0124-100, V 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, CEI 0-21 / CEI 0-16, UNE 206 007-1, Estándares de red EN 50549, G98 / G99,...