Página 1
ALARME UNIVERSELLE AUTO & MOTO UNIVERSAL ALARM SYSTEM Réf : XR2 Manuel d’installation & d’utilisation Installation and user manual Manual de instalación y uso Installations- und Bedienungsanleitung Installazione e manuale d'uso Installatie- en gebruikershandleiding Manual de instalação e usuário...
Página 2
SOMMAIRE Composition du kit ............................Avant l’installation ............................Installation du système ..........................Présentation générale ........................... Utilisation de l’alarme ........................... Données techniques ............................Assistance technique & garantie ....................... Déclaration de conformité ........................... COMPOSITION DU KIT Câblage de connexion LED d’indication 2x Télécommande 3 boutons Centrale-Sirène...
Página 3
AVANT L’INSTALLATION Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la gamme BEEPER pour votre véhicule. Les produits BEEPER ont été conçus et produits pour votre satisfaction totale. Nous vous conseillons de faire installer ce produit par un professionnel et la lecture de ce guide pour une utilisation parfaite du produit. Notre service technique est à votre disposition pour toute information complémentaire.
Página 4
INSTALLATION DU SYSTÈME 1. Installation de la centrale-sirène Veuillez suivre la procédure suivante pour connecter votre centrale : • Ouvrez le capot moteur et cherchez le meilleur emplacement pour son installation. Veillez à la positionner à un emplacement conçu de manière à empêcher l’eau de pénétrer. Veillez également à ne pas l’installer trop proche du moteur ou dans une zone à forte température.
Página 5
INSTALLATION DU SYSTÈME Sirène centrale LED d’indication Connexions OBLIGATOIRES NOIR Masse (-) ROUGE +12V Batterie 87A 30 ORANGE 200mA (-) Connexions +12V batterie OPTIONNELLES BLEU Périmétrie (-) (voir détails page 9) BLANC +12V APC 10 cm Antenne (ne pas connecter)
Página 6
PRÉSENTATION GÉNÉRALE 1. Fonctions de l’alarme Votre alarme Beeper XRAY XR2 vous offre une protection globale pour votre véhicule, grâce aux différentes fonctions embarquées : • Détection des chocs • Coupure de démarrage moteur (en option) • Détection du véhicule/Mode panique •...
Página 7
UTILISATION DE L’ALARME possède deux modes de protection : Mode complet (toutes les détections activées) & Mode éco (seules Votre alarme Beeper XRAY XR2 les fonctions optionnelles sont actives, le capteur de chocs est désactivé). 1. Mode complet Pour activer l’alarme en mode complet, appuyez 1 fois sur le bouton .
Página 8
UTILISATION DE L’ALARME 4. Désactivation d’urgence Note : Nécessite le branchement du fil blanc (+12V APC) et du fil bleu (périmétrie). Ouvrir une porte (si périmétrie connectée) ou mettre le fil BLEU à la masse. Passez le contact de ACC ON à ACC OFF 5 fois, puis restez en position ON. La sirène bipe 3 fois pour indiquer la désactivation. 5.
Página 9
OPTIONS 1. Détection anti-soulèvement La détection de soulèvement vous permet d’être informé dès que votre véhicule est soulevé ou déplacé. Il sera nécessaire d’ajouter le module anti-soulèvement (ref. XR2-CATAL) Sirène centrale LED d’indication Connexions OBLIGATOIRES NOIR Masse (-) ROUGE +12V Batterie +12V Batterie ROUGE BLEU...
Página 10
OPTIONS 3. Relais de coupure démarreur Le relais de coupure démarreur vous permet de couper l’alimentation du contacteur de clé au démarreur. Il sera nécessaire d’ajouter le module de relais universel 12V 4 broches 30A (ref. TSX-RCM) Sirène centrale LED d’indication Connexions Relais de coupe OBLIGATOIRES...
Página 11
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ L’équipement radioélectrique du type Alarme universelle, est conforme à la directive RED (2014/53/UE). Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible sur notre site internet www.beeper.fr sur la page du produit, dans l’onglet « conformité ».
Página 12
SUMMARY Contents of the kit ............................P.10 Before Installation ............................P.11 System Setup ..............................P.12 General presentation ............................. P.14 Using the alarm .............................. P.15 Technical data ............................... P.17 Technical support and warranty ....................... P.17 Declaration of conformity ........................... P.17 CONTENTS OF THE KIT Connection wiring Indicator LEDs 2x Remote control...
Página 13
BEFORE INSTALLATION Thank you for choosing a product from the BEEPER range for your vehicle. BEEPER products have been designed and produced for your complete satisfaction. We advise you to have this product installed by a professional and to read this guide for perfect use of the product.
Página 14
SYSTEM SETUP 1. Installation of the central siren Please follow the following procedure to connect your control unit: • Open the engine hood and find the best location for its installation. Be sure to place it in a location designed in such a way as to prevent water from entering. Also be careful not to install it too close to the motor or in an area where there is high temperature.
Página 15
SYSTEM SETUP Central siren Indicator LEDs Connections MANDATORY BLACK Ground (-) +12V Battery 87A 30 ORANGE 200mA (-) Connections +12V battery OPTIONAL BLUE Perimetry (-) (see details WHITE on page 18) +12V AFTER CONTACT 10 cm Antenna (do not connect)
Página 16
GENERAL PRESENTATION 1. Alarm functions Your Beeper XRAY XR2 alarm offers you global protection for your vehicle, thanks to the various on-board functions: • Shock detection • Engine start cut-off (optional) • Vehicle detection/panic mode • Door detection (optional) 2. Using the remote control 3.
Página 17
USING THE ALARM alarm has two protection modes: Full mode (all detections activated) & Eco mode (only the optional functions Your Beeper XRAY XR2 are active, the shock sensor is deactivated). 1. Full Mode To activate the alarm in full mode, press button once.
Página 18
USING THE ALARM 4. Emergency deactivation Note: Requires the connection of the white wire (+12V APC) and the blue wire (perimetry). Open a door (if perimeter connected) or ground the BLUE wire. Switch the ignition from ACC ON to ACC OFF 5 times, then stay in the ON position. The siren beeps 3 times to indicate deactivation. 5.
Página 19
OPTIONS 1. Anti-lift detection Lift detection lets you know when your vehicle is lifted or moved. It will be necessary to add the anti-lifting module (ref. XR2-CATAL) Central siren Indicator LEDs Connections MANDATORY BLACK Mass (-) +12V Battery +12V Battery BLUE Perimetry (-) Trigger (-)
Página 20
OPTIONS 3. Starter cut-off relay The starter cut-off relay allows you to cut off power from the key switch to the starter. It will be necessary to add the 12V 4-pin 30A universal relay module (ref. TSX-RCM) Central siren Indicator LEDs Connections Cutting relay MANDATORY...
Página 21
DECLARATION OF CONFORMITY The universal alarm type radio equipment complies with the RED directive (2014/53/EU). The full text of the EU declaration of conformity is available on our website www.beeper.fr on the product page, in the "conformity" tab. TECHNICAL ASSISTANCE & WARRANTY kit is guaranteed for 3 years.
Página 22
RESUMEN Composición del kit ............................P.18 Antes de la instalación ............................ P.19 Configuración del sistema ..........................P.20 Presentación general ............................. P.22 Usando la alarma ............................P.23 Datos técnicos ..............................P.25 Asistencia técnica y garantia ........................P.25 Declaración de conformidad ........................P.25 CONTENIDO DEL EQUIPO Cableado de conexión...
Página 23
ANTES DE LA INSTALACIÓN Gracias por elegir un producto de la gama BEEPER para su vehículo. Los productos BEEPER han sido diseñados y producidos para su total satisfacción. Le recomendamos que haga instalar este producto por un profesional y que lea esta guía para un uso perfecto del producto.
Página 24
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 1. Instalación de la sirena central Siga el siguiente procedimiento para conectar su unidad de control: • Abra el capó y busque la mejor ubicación para su instalación. Asegúrese de colocarlo en un lugar diseñado de tal manera que impida la entrada de agua.
Página 25
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA sirena central Indicadores LED Conexiones OBLIGATORIO NEGRO Masa (-) ROJO +12V Batteria 87A 30 NARANJA 200mA (-) Conexiones batería +12V OPCIONAL AZUL Perimetría (-) (ver detalles en la página 27) BLANCO +12V DESPUÉS 10 cm DEL CONTACTO Antena (No se conecta)
Página 26
PRESENTACIÓN GENERAL 1. Funciones de alarma Su alarma Beeper XRAY XR2 le ofrece una protección global para su vehículo, gracias a las diversas funciones integra- das: • Detección de impactos • Corte de arranque del motor (opcional) • Detección de vehículos/modo de pánico •...
Página 27
USO DE LA ALARMA tiene dos modos de protección: modo completo (todas las detecciones activadas) y modo eco (solo las Su alarma Beeper XRAY XR2 funciones opcionales están activas, el sensor de golpes está desactivado). 1. Modo completo Para activar la alarma en modo completo, presione el botón una vez.
Página 28
USO DE LA ALARMA 4. Desactivación de emergencia Nota: Requiere la conexión del cable blanco (+12V APC) y el cable azul (perimetría). Abra una puerta (si está conectado al perímetro) o conecte a tierra el cable AZUL. Cambie el encendido de ACC ON a ACC OFF 5 veces, luego permanezca en la posición ON. La sirena emite 3 pitidos para indicar la desactivación.
Página 29
OPCIONES 1. Detección anti-elevación La detección de elevación le permite saber cuándo se levanta o mueve su vehículo. Será necesario añadir el módulo antilevantamiento (ref. XR2-CATAL) Sirena central Indicadores LED Conexiones OBLIGATORIO NEGRO Masa (-) ROJO +12V Batería +12V Batteria ROJO AZUL Perimetría (-)
Página 30
OPCIONES 3. Relé de corte de arranque El relé de corte del motor de arranque le permite cortar la energía desde el interruptor de llave al motor de arranque. Será necesario añadir el módulo relé universal 12V 4 pines 30A (ref. TSX-RCM) Sirena central Indicadores LED Relé...
Página 31
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El equipo radio universal tipo alarma cumple con la directiva RED (2014/53/EU). El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en nuestro sitio web www.beeper.fr en la página del producto, en la pestaña "conformidad".
Página 32
ZUSAMMENFASSUNG Zusammensetzung des Bausatzes ......................P.26 Vor der Installation ............................P.27 Systemkonfiguration ............................P.28 Allgemeine Präsentation ..........................P.30 Verwendung des Weckers ..........................P.31 Technische Daten ............................P.33 Technischer Support und Garantie ......................P.33 Konformitätserklärung ........................... P.33 INHALT DES KITS Câblage de connexion Anzeige-LEDs 2x Fernbedienung 3 Tasten...
Página 33
VOR DER INSTALLATION Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem BEEPER-Sortiment für Ihr Fahrzeug entschieden haben. BEEPER-Produkte wurden zu Ihrer vollsten Zufriedenheit entwickelt und hergestellt. Wir empfehlen Ihnen, dieses Produkt von einem Fachmann installieren zu lassen und diese Anleitung für eine perfekte Verwendung des Produkts zu lesen.
Página 34
SYSTEMKONFIGURATION 1. Installation der zentralen Sirene Bitte gehen Sie wie folgt vor, um Ihre Steuereinheit anzuschließen: • Öffnen Sie die Motorhaube und finden Sie den besten Einbauort. Achten Sie darauf, es an einem Ort zu platzieren so konstruiert, dass kein Wasser eindringen kann. Achten Sie auch darauf, es nicht zu nahe am Motor oder in einem Bereich zu installieren, in dem sich ein Motor befindet hohe Temperatur.
Página 36
ALLGEMEINE PRÄSENTATION 1. Alarmfunktionen Ihr Beeper XRAY XR2 Alarm bietet Ihnen dank der verschiedenen On-Board-Funktionen umfassenden Schutz für Ihr Fahrzeug: • Schockerkennung • Motorstartabschaltung (optional) • Fahrzeugerkennung/Panikmodus • Türerkennung (optional) 2. Mit der Fernbedienung 3. Kodierung von Fernbedienungen Hinweis: Die Fernbedienungen sind werkseitig programmiert.
Página 37
DEN WECKER VERWENDEN Alarm verfügt über zwei Schutzmodi: Vollmodus (alle Erkennungen aktiviert) & Eco-Modus (nur die optionalen Ihr Beeper XRAY XR2 Funktionen sind aktiv, der Erschütterungssensor ist deaktiviert). 1. Vollständiger Modus Um den Alarm im Vollmodus zu aktivieren, drücken Sie einmal die Taste .
Página 38
DEN WECKER VERWENDEN 4. Notabschaltung Notiz: Erfordert den Anschluss des weißen Kabels (+12V APC) und des blauen Kabels (Perimetrie). Öffnen Sie eine Tür (falls Perimeter verbunden) oder erden Sie das BLAUE Kabel. Schalten Sie die Zündung fünfmal von ACC ON auf ACC OFF und bleiben Sie dann in der Position ON. Die Sirene piept dreimal, um die Deaktivierung anzuzeigen.
Página 39
OPTIONEN 1. Anti-Lift-Erkennung Die Hebeerkennung informiert Sie, wenn Ihr Fahrzeug angehoben oder bewegt wird. Es muss das Anti-Hebe-Modul (Ref. XR2-CATAL) hinzugefügt werden. Zentrale Sirene Anzeige-LEDs Verbindungen OBLIGATORISCH SCHWARZ Masse (-) +12V Batterie +12V Batterie BLAU Perimetrie (-) Abzug (-) WEISS SCHWARZ 10 cm Masse (-)
Página 40
OPTIONEN 3. Starter-Trennrelais Mit dem Anlasser-Abschaltrelais können Sie die Stromversorgung vom Schlüsselschalter zum Anlasser unterbrechen. Es muss das 12V 4-Pin 30A Universal-Relaismodul (Ref. TSX-RCM) hinzugefügt werden. Zentrale Sirene Anzeige-LEDs Trennrelais Verbindungen Anlasser OBLIGATORISCH Ref. TSX-RCM SCHWARZ Masse (-) +12V Batterie Neiman 85 86 87A 30...
Página 41
Im Falle eines Problems, das während der Garantiezeit auftritt, konsultieren Sie bitte die Garantie- und Kundendienstbedingungen, die auf unserer Website www.beeper.fr verfügbar sind. Für Hilfe bei der Installation oder technischen Anfragen stehen Ihnen unsere Techniker per E-Mail unter technique@beeper.fr zur Verfügung...
Página 42
RIEPILOGO Composizione del corredo ..........................P.34 Prima dell'installazione ........................... P.35 Configurazione del sistema ..........................P.36 Presentazione generale ..........................P.38 Usando l'allarme ............................... P.39 Dati tecnici ................................. P.41 Assistenza tecnica e garanzia ........................P.41 Dichiarazione di conformità ........................... P.41 CONTENUTO DEL KIT Cablaggio di collegamento Indicatori LED 2x Telecomando...
Página 43
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE Grazie per aver scelto un prodotto della gamma BEEPER per il tuo veicolo. I prodotti BEEPER sono stati progettati e realizzati per la tua totale soddisfazione. Ti consigliamo di far installare questo prodotto da un professionista e di leggere questa guida per un perfetto utilizzo del prodotto.
Página 44
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA CONFIGURAZIONE DI SISTEMA Veuillez suivre la procédure suivante pour connecter votre centrale : • Apri il cofano motore e trova la posizione migliore per la sua installazione. Assicurati di posizionarlo in una posizione progettato in modo tale da impedire l'ingresso di acqua. Fare anche attenzione a non installarlo troppo vicino al motore o in una zona dove ci sia alta temperatura.
Página 45
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA Sirena centrale Indicatori LED Connessioni OBBLIGATORIO NERO Massa (-) ROSSO +12V Batteria 87A 30 ARANCIA 200mA (-) Connessioni batteria +12V OPZIONALE Perimetria (-) (vedi dettagli BIANCO a pagina 45) +12V Dopo l'accensione 10 cm Antenna (non collegare)
Página 46
PRESENTAZIONE GENERALE 1. Funzioni di allarme Il tuo allarme Beeper XRAY XR2 ti offre una protezione globale per il tuo veicolo, grazie alle diverse funzioni di bordo: • Rilevamento urto • Interruzione avviamento motore (opzionale) • Rilevamento veicolo/modalità antipanico •...
Página 47
UTILIZZO DELL'ALLARME ha due modalità di protezione: modalità completa (tutti i rilevamenti attivati) e modalità Eco (solo le Il tuo allarme Beeper XRAY XR2 funzioni opzionali sono attive, il sensore d'urto è disattivato). 1. Modalità completa Per attivare l'allarme in modalità completa, premere il pulsante una volta.
Página 48
UTILIZZO DELL'ALLARME 4. Disattivazione di emergenza Nota: Richiede il collegamento del filo bianco (+12V DOPO CONTATTO) e del filo blu (perimetria). Aprire una porta (se collegata al perimetro) o mettere a terra il filo BLU. Commutare l'accensione da ACC ON ad ACC OFF 5 volte, quindi rimanere in posizione ON. La sirena emette 3 bip per indicare la disattivazione.
Página 49
OPZIONI 1. Rilevamento antisollevamento Il rilevamento del sollevamento ti consente di sapere quando il tuo veicolo viene sollevato o spostato. Sarà necessario aggiungere il modulo antisollevamento (rif. XR2-CATAL) Sirena centrale Indicatori LED Connessioni OBBLIGATORIO NERO Massa (-) ROSSO +12V Batteria +12V Batteria ROSSO Perimetria (-)
Página 50
OPZIONI 3. Relè interruzione avviamento Il relè di interruzione del motorino di avviamento consente di interrompere l'alimentazione dall'interruttore a chiave al motorino di avviamento. Sarà necessario aggiungere il modulo relè universale 12V 4 pin 30A (rif. TSX-RCM) Sirena centrale Indicatori LED Connessioni Relè...
Página 51
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ L'apparecchiatura radio universale di tipo allarme è conforme alla direttiva RED (2014/53/UE). Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile sul nostro sito Web www.beeper.fr nella pagina del prodotto, nella scheda "conformità". ASSISTENZA TECNICA e GARANZIA...
Página 52
SAMENVATTING Composition du kit ............................P.42 Voor installatie ..............................P.43 Systeem instellen ............................P.44 Algemene presentatie ........................... P.46 Het alarm gebruiken ............................P.47 Technische data ............................. P.49 Technische ondersteuning en garantie ....................P.49 Conformiteitsverklaring ..........................P.49 INHOUD VAN DE KIT Aansluiting bedrading Indicator-LED's 2x Afstandsbediening...
Página 53
VOOR DE INSTALLATIE Dank u voor het kiezen van een product uit het BEEPER-assortiment voor uw voertuig. BEEPER-producten zijn ontworpen en geproduceerd voor uw totale tevredenheid. Wij raden u aan om dit product te laten installeren door een vakman en deze handleiding te lezen voor een perfect gebruik van het product.
Página 54
SYSTEEM OPSTELLING 1. Installatie van de centrale sirene Volg de volgende procedure om uw besturingseenheid aan te sluiten: • Open de motorkap en zoek de beste locatie voor de installatie. Zorg ervoor dat u het op een locatie plaatst zo ontworpen dat er geen water kan binnendringen. Zorg er ook voor dat u het niet te dicht bij de motor installeert of in een gebied waar dat wel het geval is hoge temperatuur.
Página 55
SYSTEEM OPSTELLING Centrale sirene Indicator-LED's Verbindingen VERPLICHT ZWART Massa (-) ROOD +12V accu 87A 30 ORANJE 200mA (-) Verbindingen +12V batterij OPTIONEEL BLAUW Perimetrie (-) (zie details op pagina 54) +12V Na ontsteking 10 cm Antenne (niet verbinden)
Página 56
ALGEMENE PRESENTATIE 1. Alarmfuncties Uw Beeper XRAY XR2-alarm biedt u een globale bescherming voor uw voertuig, dankzij de verschillende ingebouwde functies: • Schokdetectie • Motorstartonderbreking (optioneel) • Voertuigdetectie/paniekmodus • Deurdetectie (optioneel) 2. De afstandsbediening gebruiken 3. Codering van afstandsbedieningen Uw Beeper XRAY XR2-alarm wordt geleverd Opmerking : De afstandsbedieningen zijn in de fabriek geprogrammeerd.
Página 57
DE ALARM GEBRUIKEN heeft twee beschermingsmodi: Volledige modus (alle detecties geactiveerd) & Eco-modus (alleen de Uw Beeper XRAY XR2-alarm optionele functies zijn actief, de schoksensor is gedeactiveerd). 1. Volledige modus Om het alarm in volledige modus te activeren, drukt u eenmaal op knop .
Página 58
DE ALARM GEBRUIKEN 4. Nooduitschakeling Opmerking : Vereist de aansluiting van de witte draad (+12V APC) en de blauwe draad (perimetrie). Open een deur (indien perimeter aangesloten) of aard de BLAUWE draad. Zet het contact 5 keer van ACC ON naar ACC OFF en blijf dan in de stand ON. De sirene piept 3 keer om deactivering aan te geven. 5.
Página 59
OPZIONI 1. Rilevamento antisollevamento Il rilevamento del sollevamento ti consente di sapere quando il tuo veicolo viene sollevato o spostato. Sarà necessario aggiungere il modulo antisollevamento (rif. XR2-CATAL) Sirena centrale Indicatori LED Connessioni OBBLIGATORIO NERO Massa (-) ROSSO +12V Batteria +12V Batteria ROSSO Perimetria (-)
Página 60
OPZIONI 3. Relè interruzione avviamento Il relè di interruzione del motorino di avviamento consente di interrompere l'alimentazione dall'interruttore a chiave al motorino di avviamento. Sarà necessario aggiungere il modulo relè universale 12V 4 pin 30A (rif. TSX-RCM) Sirène centrale LED d’indication Connexions Relais de coupe OBLIGATOIRES...
Página 61
Uw Beeper XRAY XR2 kit heeft een garantie van 3 jaar. Raadpleeg in geval van een probleem tijdens de garantieperiode de garantie- en servicevoorwaarden die beschikbaar zijn op onze website www.beeper.fr Voor hulp bij de installatie of technisch verzoek staan onze technici tot uw beschikking via e-mail op technique@beeper.fr...
Página 62
RESUMO Composição do pacote ............................. P.50 Antes da instalação ............................P.51 Configuração do sistema ..........................P.52 Apresentação geral ............................P.54 Usando o alarme ............................... P.55 Dados técnicos ..............................P.57 Suporte técnico e garantia ..........................P.57 Declaração de conformidade ......................... P.57 CONTEÚDO DO KIT Fiação de conexão LEDs indicadores...
Página 63
ANTES DA INSTALAÇÃO Obrigado por escolher um produto da gama BEEPER para o seu veículo. Os produtos BEEPER foram pensados e produzidos para sua total satisfação. Aconselhamos a instalação deste produto por um profissional e a leitura deste manual para uma utilização perfeita do produto. Nosso departamento técnico está à sua disposição para qualquer informação adicional.
Página 64
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA 1. Instalação da sirene central Por favor, siga o seguinte procedimento para conectar sua unidade de controle: • Abra o capô do motor e encontre o melhor local para sua instalação. Certifique-se de colocá-lo em um local projetado de forma a impedir a entrada de água.
Página 65
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA Sirene central LEDs indicadores Conexões OBRIGATÓRIO PRETO Massa (-) VERMELHO +12V Bateria 87A 30 LARANJA 200mA (-) Connections +12V bateria OPTIONAL AZUL Perimetria (-) (see details BRANCO on page 63) +12V Após o contato 10 cm Antena (não conecte)
Página 66
APRESENTAÇÃO GERAL 1. Funções de alarme O alarme Beeper XRAY XR2 oferece proteção global para o seu veículo, graças às várias funções integradas: • Detecção de choque • Corte de partida do motor (opcional) • Detecção de veículo/modo de pânico •...
Página 67
USANDO O ALARME possui dois modos de proteção: Modo completo (todas as detecções ativadas) e modo Eco (somente as Seu alarme Beeper XRAY XR2 funções opcionais estão ativas, o sensor de choque está desativado). 1. Modo Completo Para ativar o alarme no modo completo, pressione o botão uma vez.
Página 68
USANDO O ALARME 4. Desativação de emergência Observação : Requer a ligação do fio branco (+12V APÓS CONTATO) e do fio azul (perimetria). Abra uma porta (se o perímetro estiver conectado) ou aterre o fio AZUL. Mude a ignição de ACC ON para ACC OFF 5 vezes e, em seguida, permaneça na posição ON. A sirene emite 3 bipes para indicar a desativação.
Página 69
OPÇÕES 1. Detecção antielevação A detecção de elevação permite que você saiba quando seu veículo é levantado ou movido. Será necessário adicionar o módulo antielevação (ref. XR2-CATAL) Sirene central LEDs indicadores Conexões OBRIGATÓRIO PRETO Massa (-) VERMELHO +12V Batteria +12V Batteria VERMELHO AZUL Perimetria (-)
Página 70
OPÇÕES 3. Relé de corte de partida O relé de corte do motor de partida permite que você corte a energia do interruptor de chave para o motor de partida. Será necessário adicionar o módulo relé universal 12V 4 pinos 30A (ref. TSX-RCM) Sirene central LEDs indicadores Conexões...
Página 71
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE O equipamento de rádio tipo alarme universal está em conformidade com a diretiva RED (2014/53/EU). O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em nosso site www.beeper.fr na página do produto, na guia "conformidade".
Página 72
Découvrez toute la gamme Discover all the range XR10 Plus d'infos, plus de produits More info, more products www.beeper.fr...
Página 73
Beeper. All information in this manual are indicative and not of a contractual nature and are subject to change without notice. These datas contact@beeper.fr are in reserve of prior check of compatibility with your vehicle to do by yourself. IXIT Beeper disclaims any liability for damage to a vehicle www.beeper.fr...