Página 1
Impresora HP PageWide XL 4500/4600 y Guía del usuario...
Página 2
PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se establecen en la declaración de Corel® es una marca comercial o una marca garantía explícita adjunta a dichos productos y registrada de Corel Corporation o Corel servicios.
Página 3
Presentación de la impresora ..............................2 Precauciones de seguridad ..............................2 Componentes principales ................................ 7 Panel frontal ....................................8 HP Utility ....................................13 Servidor web incorporado ..............................13 Encendido y apagado de la impresora ..........................15 Impresiones internas ................................15 Preparación de la impresora ..............................
Página 4
5 Envío de un trabajo para imprimir ............................... 98 Imprimir desde el controlador ............................. 99 Impresión desde una unidad flash USB ........................... 102 Impresión por correo electrónico (HP ePrint) ........................104 Seleccionar la calidad impresión ............................104 6 Gestión de la cola ....................................106 Introducción de la cola de trabajos ...........................
Página 5
Borrado de disco .................................. 174 11 Accesorios ......................................176 Cómo realizar el pedido ..............................176 Lista de accesorios ................................176 Non-HP, accesorios ................................177 12 Cuando necesite ayuda ..................................178 Solicitud de asistencia técnica ............................179 Autorreparación por el cliente ............................179 Información de asistencia ..............................
Página 7
Introducción Presentación de la impresora ● Precauciones de seguridad ● Componentes principales ● Panel frontal ● HP Utility ● Servidor web incorporado ● Encendido y apagado de la impresora ● Impresiones internas ● Preparación de la impresora ● Accesibilidad ●...
Página 8
(MFP). Algunas funciones importantes: Impresora HP PageWide XL serie 4500: Imprima hasta 12 páginas D/A1 por minuto en impresión ● monocroma y en color; primera página impresa en 20 segundos.
Página 9
El cable de alimentación o el enchufe está dañado. – Las carcasas de secado están dañadas (solo Asia/Pacífico y Japón). – La impresora se ha dañado debido a un impacto. – Hay algún daño mecánico o en la carcasa. – Ha entrado líquido en la impresora.
Página 10
Utilice la tensión de la fuente de alimentación especificada en la etiqueta. Use únicamente el cable de alimentación proporcionado por HP que se incluye con la impresora. No utilice ● un cable de alimentación dañado. No utilice el cable de alimentación con otros productos.
Página 11
Tratamiento de la tinta HP recomienda utilizar guantes al manipular el cartucho de mantenimiento de tinta o el contenedor de residuos. Advertencias y precauciones Los símbolos siguientes se publican en este manual para garantizar el uso correcto de la impresora e impedir que resulte dañada.
Página 12
Etiquetas de advertencia Etiqueta Explicación Posible riesgo de descarga. Los módulos de calentamiento funcionan con voltajes peligrosos. Desconecte el cable de alimentación antes de la reparación. PRECAUCIÓN: Polo doble. Fusión neutra. Antes de comenzar, lea y siga las instrucciones de funcionamiento y seguridad.
Página 13
Componentes principales Las siguientes vistas frontal y posterior de la impresora muestran los componentes principales. Vista frontal Barra de impresión Panel frontal Cartuchos de tinta Cubierta frontal de acceso del papel Cajón Cartucho de mantenimiento Vista posterior Módulo de salida Salida papel Interruptor y enchufe de alimentación ESWW...
Página 14
Conexiones LAN Contenedor de limpieza Panel frontal El panel frontal es una pantalla sensible al tacto que dispone de una interfaz gráfica de usuario, situada en la parte frontal derecha de la impresora. Puede rotar 360 grados horizontalmente, por lo que puede utilizarlo en la parte frontal o trasera de la impresora.
Página 15
Iconos fijos a la izquierda y a la derecha Pulse para volver a la pantalla de inicio. ● Pulse para ver la ayuda sobre la pantalla actual. ● Pulse para volver a la pantalla anterior. No se descartan los cambios que se hayan realizado en la ●...
Página 16
La pantalla de todas las aplicaciones muestra una lista de todas las aplicaciones disponibles en la ● impresora y el estado de cada una de ellas. La pantalla de widgets le permite supervisar de un vistazo los consumibles como la tinta y el papel, el ●...
Página 17
Luz blanca en movimiento La impresora está imprimiendo o preparándose para imprimir. La impresora necesitará atención pronto: por ejemplo, casi se ha agotado el Luz amarilla en el extremo papel o la tinta. Cuando está imprimiendo, la luz amarilla permanece en la parte izquierda y aparece la luz blanca móvil.
Página 18
Durante el modo de suspensión siguen estando disponibles las funciones de supervisión de la impresora (con la cola de impresión) y la administración remota de la impresora con la HP Utility y Web JetAdmin. Algunas tareas de administración remota ofrecen la opción de activar de forma remota la impresora si es necesario para realizar la tarea.
Página 19
En Mac OS X, inicie HP Utility desde el método abreviado del Dock o haga clic en Aplicaciones > HP > ● HP Utility. De esta forma se inicia la HP Utility y se muestran las impresoras instaladas en su ordenador.
Página 20
Puede acceder al Servidor Web Incorporado remotamente a través de un navegador Web convencional que se ejecute en un ordenador cualquiera. Los navegadores siguientes son compatibles con el Servidor Web embebido: Microsoft Internet Explorer 8 y versiones posteriores para Windows 7 y versiones posteriores ●...
Página 21
Encendido y apagado de la impresora Si desea encender, apagar o restablecer la impresora, el método normal y recomendado es utilizar la tecla de encendido del panel frontal. Sin embargo, si tiene pensado almacenar la impresora durante un periodo prolongado o si parece que la tecla de encendido no funciona, se recomienda que la apague con el interruptor de alimentación de la parte posterior.
Página 22
(no se garantiza la precisión de estas estimaciones) La paleta de HP-GL/2 muestra las definiciones de color o escala de grises de la paleta de color – seleccionada La lista de fuentes de PostScript muestra las fuentes de PostScript (solo para impresoras PostScript) –...
Página 23
Anote el nombre del host y la dirección IP de la impresora desde el panel frontal (consulte Servidor web incorporado en la página 13). Descargue el software desde el sitio web de HP en: http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/ drivers ESWW Preparación de la impresora...
Página 24
Seleccione el software de Windows o Mac OS X, y elija el software específico que desea instalar (de forma predeterminada, todo). Cuando se haya instalado el software, la HP Utility se inicia automáticamente para configurar una conexión con la impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Página 25
Recuerde que si forma parte del servicio de pago por uso del enlace de colaboradores de HP, debe ir a la aplicación de conectividad y seleccionar Servicios de la impresora > Registrar nuevo servicio para registrar el servicio de la impresora.
Página 26
Puede comprobar que la impresora es capaz de conectarse a los servicios de HP pulsando y luego verificando allí el estado. Si hay algún problema al conectar con HP, se le proporcionará una descripción del problema y algunas soluciones posibles. Configurar el Programa de Participación de Clientes y otros servicios de la impresora Puede comprobar su estado en el Programa de Participación de Clientes pulsando...
Página 27
Trabajos de HP Connected: puede decidir si los trabajos recibidos por correo electrónico se deben imprimir ● directamente (opción predeterminada) o poner en espera en la cola de trabajos. Restaurar los ajustes de HP Connected: puede restaurar los ajustes de HP Connected a sus valores ●...
Página 28
Consulte Servidor web incorporado en la página O bien, en la HP Utility, haga clic en la ficha Configuración y, a continuación, Escanear a red. Consulte Utility en la página En la página Escaneado a la red, haga clic en Agregar carpeta de red y rellene los distintos campos.
Página 29
Modificar. La impresora comprueba automáticamente que pueda acceder a la carpeta de red. De lo contrario, consulte No se puede acceder a la carpeta de red o a HP SmartStream (si está instalado como accesorio) en la página 136.
Página 30
En la ficha Uso compartido, haga clic en el botón Uso compartido avanzado. Marque la casilla Compartir esta carpeta. Debe comprobar que el “usuario del escáner” tiene control total de lectura/escritura sobre la carpeta compartida. Para ello, haga clic en Permisos y conceda Control total al usuario (o a cualquier grupo adecuado que incluya a dicho usuario).
Página 31
Si en la ventana Propiedades de su carpeta aparece una ficha de Seguridad, también deberá conceder Control total al mismo usuario sobre la carpeta de la ficha Seguridad. Esto sólo es necesario en algunos sistemas de archivos, como NTFS. El “usuario del escáner” ahora podrá acceder a la carpeta y escribir archivos en ella. A continuación, debe configurar la impresora para enviar escaneados a la carpeta.
Página 32
No es la misma dirección de correo electrónico utilizada por HP Connected. Tamaño límite de anexo: el tamaño máximo de un archivo adjunto a un mensaje de correo electrónico. Al ●...
Página 33
Usar certificados SSL: active esta casilla para usar certificados SSL si el servidor requiere una conexión ● codificada. Haga clic en el enlace para configurar los ajustes avanzados del certificado. Autenticación: si elige la autenticación, también se le pedirá el nombre de usuario y la contraseña. ●...
Página 34
Haga clic en Habilitar contactos de la red (utilizar el servidor LDAP). Haga clic en Agregar para continuar con la página de configuración de LDAP. En el cuadro Dirección del servidor LDAP, introduzca el nombre del servidor LDAP (por ejemplo, ldap.mycompany.com).
Página 35
Activación y desactivación de la información del uso La impresora puede enviar periódicamente información de uso por correo electrónico. Puede solicitarlo de las maneras siguientes: En la HP DesignJet Utility para Windows: en la ficha Admin., haga clic en Configuración de la impresora > ● Contabilidad.
Página 36
Servicios web de impresión y gestión: active o desactive los servicios web que se utilizan mediante las ● herramientas de impresión y gestión, como HP Utility, HP SmartStream y SDK para RIP. Servicios web de escaneado por control remoto (MFP solamente): activa o desactiva los servicios web que ●...
Página 37
Habilitar o deshabilitar varios grupos de operaciones del panel frontal ● Use la misma configuración de seguridad que están disponibles en el panel frontal (véase a continuación) ● NOTA: Puede ser necesaria una contraseña de administrador. NOTA: Para obtener más información, consulte la ayuda en línea del Servidor Web Incorporado. Para controlar el acceso al panel frontal de la impresora desde el Servidor Web incorporado, acceda a la ficha Instalación y haga clic en Seguridad.
Página 38
Categorías de control de acceso Métodos de inicio de sesión: gestionar los métodos que pueden utilizarse para iniciar una sesión en la ● impresora. Cuentas de usuario del dispositivo: crear, editar o eliminar cuentas de usuario de la impresora. ● Políticas de inicio de sesión y permisos: gestionan los requisitos de inicio de sesión para tareas específicas, ●...
Página 39
Políticas de inicio de sesión y permisos Puede cambiar los permisos para usuarios del dispositivo y usuarios invitados aquí, y haga clic en Aplicar para aplicarlos. NOTA: Para utilizar algunas funciones, debe ser capaz de utilizar la función de nivel más alto: Por ejemplo, la función Imprimir desde USB requiere Imprimir.
Página 40
"en espera de contabilidad", puede introducir el ID de cuenta en el Servidor Web incorporado, en la HP DesignJet Utility, en la HP Utility o en el panel frontal accediendo a la cola de trabajos y haciendo clic en el trabajo que está...
Página 41
Controlador de Windows universal You can find last Windows drivers available at http://www.hp.com/go/PageWideXL/drivers. Se recomienda usar el controlador universal de Windows si tiene una flota de impresoras HP DesignJet y Universal Windows driver for fleet of HP Designjet printers and Page wide PageWide XL: facilita la instalación y la gestión de colas.
Página 42
Consulte más información sobre la accesibilidad de HP en www.hp.com/hpinfo/abouthp/accessibility/ para obtener información sobre el programa de accesibilidad de HP y sobre el compromiso de HP de hacer que sus productos y servicios sean accesibles para las personas con discapacidad. Capítulo 1 Introducción...
Página 43
Otras fuentes de información Los siguientes documentos pueden descargarse desde http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/ manuals/: Información de introducción ● Guía del usuario ● Información legal ● Garantía limitada ● Las imágenes de los códigos QR ubicados en algunas partes de esta guía proporcionan enlaces a explicaciones adicionales en vídeo de determinados temas.
Página 44
Manejo del papel Información general y consejos ● Tipos de papel admitidos ● Estado del papel ● Carga del papel ● Descarga del papel ● Opciones de papel ● Guardar el papel ● No se puede cargar el papel ● Proteger un tipo de papel ●...
Página 45
Información general y consejos Todos los anchos de papel deben estar entre 279 mm y 1016 mm y el núcleo del rollo debe tener un ● diámetro de 76 mm. Cuando manipule papel fotográfico, use guantes de algodón con el fin de evitar transferir aceites al papel. ●...
Página 46
500 pies (152 m) L4L08A 36 pulg. (914 mm) 575 pies (175 m) M2N06A Papel blanco intenso para inyección de tinta HP (núcleo de 3 pulg.) 16,5 pulg. (420 mm) 500 pies (152 m) L4Z41A 23,4 pulg. (594 mm) 500 pies (152 m) L4Z42A 24 pulg.
Página 47
Nombre Ancho Longitud Número de producto Nuevo papel recubierto de gramaje extra HP Universal, núcleo de 3 33,1 pulg. (841 mm) 300 pies (91 m) L5C79A pulg. 36 pulg. (914 mm) 300 pies (91 m) L5C80A 40 pulg. (1016 mm)
Página 48
Papeles para póster Papel mate para póster ● Papel póster satinado ● Papel brillante para póster ● Papel fotográfico semibrillante ● Papel con dorso azul ● Rótulos y cartelería Polipropileno ● Tyvek 135 g/m² ● Copia heliográfica Copia heliográfica ● Estado del papel La fuente del papel muestra los cajones de la impresora y uno de los siguientes mensajes de estado de cada rollo:...
Página 49
Carga del papel Inicie la aplicación del papel para acceder al menú de papel y luego pulse Cargar. SUGERENCIA: Si la impresora no está imprimiendo y el indicador de bloqueo del cajón está apagado puede omitir este paso. Abra el cajón. ¡ADVERTENCIA! No pise el cajón: la impresora podría caerse.
Página 50
Mueva los concentradores hacia afuera (están conectados) para hacer espacio para el rollo. Coloque el rollo incluido en la caja en el cajón entre los concentradores, con el borde del papel como se muestra. No cargue el rollo en ángulo, de la siguiente manera: Deslice los concentradores hacia el centro para que encajen con el rollo.
Página 51
Asegúrese de que los concentradores están firmemente sujetos al rollo por los dos lados. Importante: cierre las palancas de bloqueo de los concentradores izquierdo y derecho. Alimente el papel en la ranura correspondiente: la ranura delantera para el rollo frontal y la ranura trasera para el rollo posterior.
Página 52
Si el borde del papel no está recto y limpio, puede cortarlo con el botón correspondiente (hay un botón para cada rollo en el cajón). Al pulsar el botón, el papel avanza; al soltar el botón, el papel se corta. Recuerde eliminar la tira de papel cortada.
Página 53
Descarga del papel Asegúrese de que la impresora no esté imprimiendo y que la luz de bloqueo del cajón esté apagada. Abra el cajón. ¡ADVERTENCIA! No pise el cajón: la impresora podría caerse. Retire el papel que haya en la ranura de alimentación. Abra las palancas de bloqueo de los concentradores izquierdo y derecho.
Página 54
Guardar el papel Para mantener la calidad del papel, siga estas recomendaciones: Guarde los rollos en el envase original dentro del rango de temperatura y humedad indicado en la etiqueta ● del papel. Cuando el papel de calco natural se almacena en un entorno húmedo, puede variar su anchura al cargarlo e ●...
Página 55
SUGERENCIA: Al cargar los rollos posteriores, deberá alimentar más papel de forma manual (unos 40 cm o 16 pulgadas) con los rollos frontales. Proteger un tipo de papel Puede proteger los tipos de papel seleccionados para evitar la impresión en ellos de forma accidental. Solo cuando explícitamente se especifique el tipo de papel en el trabajo se imprimirá...
Página 56
Atasco de papel en un cajón Abra el cajón en el que se ha producido el atasco de papel. Corte el papel si fuera necesario. Abra la cubierta superior del cajón. Las zonas donde se puede producir un atasco se identifican con esta etiqueta: Capítulo 2 Manejo del papel ESWW...
Página 57
Mueva el cortador al lateral derecho, a menos que ya esté allí. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no cortarse al mover el cortador. PRECAUCIÓN: No desmonte el conjunto del cortador: diríjase al personal de servicio cualificado para la reparación. Retire el papel, córtelo manualmente si es necesario. Asegúrese de que no queden piezas sueltas de papel en el cajón.
Página 58
Rebobine el papel. Corte el borde delantero del papel si se ha dañado. Rebobine de nuevo y alimente el papel en la ranura. Utilice el botón de corte de papel para cortar el borde delantero de nuevo. Cierre el cajón. Espere hasta que la impresora esté...
Página 59
Atasco de papel en la cubierta frontal de acceso al papel Abra la cubierta frontal. Tire del papel para extraerlo. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado extraer solo el papel y no las barras de la impresora. Corte el papel si fuera necesario. IMPORTANTE: Utilice unas tijeras para este fin, no una simple cuchilla.
Página 60
Atasco de papel en las cintas Localice la cubierta de la apiladora superior. Abra la cubierta de la apiladora superior. Capítulo 2 Manejo del papel ESWW...
Página 61
Vacíe la apiladora superior. Localice y tire del asa izquierda para abrir la cubierta de la barra de impresión. Retire todo el papel de la bandeja de la zona de las cintas. Cierre la cubierta de la barra de impresión. ESWW Atasco de papel...
Página 62
Cierre cubierta de la apiladora superior. Compruebe que no haya papel en la zona de salida en la parte posterior de la impresora. Tenga cuidado con las ruedas de sujeción. Asegúrese de que no hay restos de papel en la impresora. Capítulo 2 Manejo del papel ESWW...
Página 63
Atasco de papel en la apiladora superior Localice la cubierta de la apiladora superior. Abra la cubierta de la apiladora superior y retire el papel Cierre la cubierta de la apiladora superior. ESWW Atasco de papel...
Página 64
Localice la cubierta trasera de la apiladora superior. Abra la cubierta trasera de la apiladora superior y retire el papel Capítulo 2 Manejo del papel ESWW...
Página 65
Cierre la cubierta trasera de la apiladora superior. Compruebe que no hay papel en la zona de salida. Tenga cuidado con los rodillos. Asegúrese de que no hay restos de papel en la impresora. ESWW Atasco de papel...
Página 66
Atasco de papel en la entrada de la plegadora (plegadoras HP PageWide XL, HP F60 y HP F70) Levante la bandeja de la plegadora. Retire el papel de la bandeja. Tire del papel para extraerlo de la impresora. Tenga cuidado con los rodillos.
Página 67
Cierre la bandeja de la plegadora. Atasco de papel en la bandeja sin plegado (plegadoras HP PageWide XL, HP F60 y HP F70) IMPORTANTE: Esta operación debe realizarla un ingeniero de servicio u otra persona con la formación adecuada. Abra la cubierta superior de la bandeja.
Página 68
Atasco de papel en la ruta de plegado en acordeón (plegadoras HP PageWide XL, HP F60 y HP F70) Intente retirar el papel tirando de él desde la bandeja sin plegado. Si no puede eliminar todo el papel de esta forma, continúe con los pasos siguientes.
Página 69
Atasco de papel en la ruta de plegado en cruz (plegadoras HP PageWide XL, HP F60 y HP F70) Abra la cubierta de plegado en cruz. Saque el papel. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado para evitar lesiones. Cierre la cubierta. Espere hasta que la impresora esté preparada para el papel.
Página 70
Atasco de papel en la apiladora de gran capacidad Pulse el botón de salida para levantar el módulo de salida. Extraiga la apiladora de gran capacidad. Puede tirar de la apiladora por el eje en la parte trasera de la bandeja.
Página 71
Retire el papel de la impresora. Cierre el módulo de salida. Conecte de nuevo la apiladora de gran capacidad. Espere hasta que la impresora esté preparada para el papel. La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo.
Página 72
Atasco de papel en el escáner (MFP solamente) Vacíe la apiladora superior. Tire de la apiladora superior para extraerla. Hay una pequeña palanca en la parte posterior izquierda del escáner. Deslice la palanca hacia arriba y abra la cubierta del escáner. Saque el papel.
Página 73
Cierre la cubierta. Cierre la apiladora superior. La impresora reanudará el trabajo y reimprimirá automáticamente las páginas perdidas. Sin embargo, debería comprobar que se han impreso todas las páginas del trabajo. ESWW Atasco de papel...
Página 74
Sistema de tinta Cartuchos de tinta ● Barra de impresión ● Contenedor de limpieza ● Cartucho de mantenimiento ● Modo a prueba de fallos ● Capítulo 3 Sistema de tinta ESWW...
Página 75
Cartuchos de tinta La impresora tiene un conjunto de cuatro cartuchos de tinta en el orden CKYM, con una capacidad de 400 ml cada uno. Debajo de cada cartucho de tinta, la impresora tiene dos indicadores LED: un candado y una gota de tinta. El LED de candado se enciende cuando el cartucho está...
Página 76
Referencias de los cartuchos de tinta Impresora PageWide 400 ml C1Q57A Cartucho de tinta negra HP 843A de 400 ml C1Q58A Cartucho de tinta cian HP 843A de 400 ml C1Q59A Cartucho de tinta magenta HP 843A de 400 ml...
Página 77
Cuando se inserte un cartucho nuevo, puede reanudar la impresión y se volverá a imprimir por completo la página interrumpida. HP recomienda sustituir el cartucho vacío por un nuevo cartucho HP. Consulte Referencias de los cartuchos de tinta en la página...
Página 78
Impresora con seguridad dinámica activada. Solo se prevé su uso con cartuchos que utilicen un chip original de HP. Es posible que los cartuchos que utilicen un chip que no sea de HP no funcionen, y que los que funcionan hoy dejen de hacerlo en el futuro. Obtenga más información en: http://www.hp.com/go/...
Página 79
Los cabezales de impresión son muy duraderos y no es necesario sustituirlos cada vez que se sustituye un cartucho de tinta. Ofrecen excelentes resultados incluso cuando los cartuchos tienen un nivel bajo de tinta. Para mantener una óptima calidad de impresión, periódicamente, se realiza una prueba automática de los cabezales y éstos se reparan automáticamente cuando resulta necesario.
Página 80
Si el estado de la garantía es Consulte la nota de la garantía, esto indica que se han infringido las condiciones de garantía (por ejemplo, ha caducado o se ha utilizado tinta que no es de HP). Puede comprobar el estado de la garantía en la aplicación de información de la impresora.
Página 81
Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta estén llenos al menos en un 25 %. Inicie la sustitución del cabezal de impresión desde el panel frontal: pulse el y luego la ficha Cabezal de impresión y Sustituir. Localice la cubierta de la apiladora superior. Abra la cubierta de la apiladora superior.
Página 82
Localice y tire del asa izquierda para abrir la cubierta de la barra de impresión. Abra la cubierta interna. Tire del asa azul para abrir el pestillo. Capítulo 3 Sistema de tinta ESWW...
Página 83
Tire del pestillo para colocarlo en la cubierta. Extraiga el cabezal de impresión, utilizando el asa. Retire lentamente las tapas protectoras del cabezal de impresión nuevo en el orden que se muestra a continuación. ESWW Barra de impresión...
Página 84
Inserte el nuevo cabezal de impresión en la dirección correcta, haciéndolo encajar en su sitio. Cierre el pestillo. Capítulo 3 Sistema de tinta ESWW...
Página 85
Cierre el asa azul. Cierre la cubierta interna. Cierre la cubierta de la barra de impresión. ESWW Barra de impresión...
Página 86
Cierre cubierta de la apiladora superior. Vacíe la apiladora superior. Pulse Continuar y espere unos 32 minutos mientras la impresora realiza las calibraciones y comprobaciones automáticas. Asegúrese de que cumple con todas las leyes y normativas federales, estatales y locales aplicables cuando vaya a eliminar los consumibles del sistema de tinta.
Página 87
Sustituya siempre el contenedor de limpieza con la impresora encendida, de lo contrario es posible que los contadores no funcionen correctamente. Si el contenedor no está bien instalado o conectado y la impresora sigue funcionando, HP no se responsabilizará de los daños que se produzcan ni de los gastos de limpieza.
Página 88
Sustitución del contenedor de limpieza En el panel frontal, pulse y luego y Contenedor de limpieza > Sustituir. Localice el contenedor de limpieza Extraiga el contenedor de limpieza: levántelo un poco y luego tire de él hacia fuera. SUGERENCIA: Si deja la impresora sin un contenedor de limpieza durante mucho tiempo, algunas gotas de líquido pueden escaparse y manchar el suelo.
Página 89
Finalizado ● Número de pieza del cartucho de mantenimiento El cartucho de mantenimiento HP 841 tiene el número de pieza F9J48A. Sustituya el cartucho de mantenimiento IMPORTANTE: Prepárese con el nuevo cartucho de mantenimiento antes de iniciar la sustitución. Una vez que el cartucho se desplaza a la posición de sustitución, tiene 40 segundos para cambiarlo.
Página 90
Cuando se le solicite en el panel frontal, abra la puerta del cartucho de mantenimiento. IMPORTANTE: Al extraer un cartucho de mantenimiento, recuerde que contiene tinta. Por lo tanto, use guantes y sujete el cartucho por el asa. Para extraer el cartucho de mantenimiento, agarre el asa y deslícelo hacia fuera. Si va a insertar un cartucho de sustitución parcialmente utilizado, anote el porcentaje de tela restante, que se muestra de forma aproximada en el lateral del cartucho.
Página 91
Inserte un nuevo cartucho de mantenimiento en la ranura. IMPORTANTE: Tenga cuidado e inserte el cartucho de mantenimiento correctamente. Empuje el cartucho de mantenimiento hasta que quede en su sitio; no se debe aplicar fuerza excesiva. NOTA: En el panel frontal no aparecerá el nuevo cartucho de mantenimiento hasta que se cierre la puerta. Cierre la puerta.
Página 92
Impresora con seguridad dinámica activada. Solo está diseñada para utilizarse con cartuchos con un chip original de HP. Es posible que los cartuchos que utilicen un chip que no sea de HP no funcionen y los que funcionen hoy en día puede que no funcionen en el futuro. Más información en: http://www.hp.com/go/...
Página 93
Conexión en red Introducción ● Control de los protocolos de red ● Elementos de menú del panel frontal ● Métodos de configuración del vínculo ● Solución de problemas ● ESWW...
Página 94
Elementos de menú del panel frontal en la página 89. Para otras herramientas, tales como el acceso mediante el símbolo del sistema al servidor Telnet, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect para su modelo de servidor de impresión.
Página 95
Configuración del IPV4 Método de configuración Especifica el método por medio del cual se configurarán los parámetros de TCP/IPv4 en el servidor de impresión de HP Jetdirect. Bootp: use BootP (protocolo Bootstrap) para la configuración automática desde un servidor BootP.
Página 96
IP: se establece la dirección IP local de vínculo 169.254.x.x. Heredada: se establece la dirección 192.0.0.192, de acuerdo con dispositivos anteriores de HP Jetdirect. DNS principal Especifica la dirección IP (n.n.n.n) de un servidor del sistema de nombres de dominio (DNS) principal.
Página 97
Opción menú Elemento del submenú Elemento del submenú Valores y descripción Dirección Use este elemento para configurar manualmente una dirección IPv6. Configuración manual: use el menú Configuración manual para activar y configurar manualmente una dirección TCP/ IPv6. Activar: seleccione este elemento y, a continuación, elija Activado para activar la configuración manual o Desactivado...
Página 98
Imprimir página de Sí: imprime una página que contiene la configuración de seguridad seguridad actual de IPsec en el servidor de impresión HP Jetdirect. (predeterminado): no se imprime una página de configuración de seguridad. Web segura Para la administración de seguridad, especifique si el Servidor Web Incorporado aceptará...
Página 99
Opción menú Elemento del submenú Elemento del submenú Valores y descripción Restablecer seguridad Especifica si la configuración de seguridad actual del servidor de impresión se guardará o se recuperará la configuración predeterminada de fábrica. (predeterminado): se mantiene la configuración de seguridad actual.
Página 100
Para ver una descripción de los mensajes que pueden aparecer en la página de configuración de E/S, consulte la Guía del administrador de los servidores de impresión HP Jetdirect de su modelo de servidor de impresión.
Página 101
Solución de problemas con los vínculos La impresora tiene indicadores luminosos (LED) de estado junto al conector de red que indican el estado del vínculo y la actividad de la red. Cuando el indicador luminoso de color verde está encendido, significa que la impresora se ha vinculado ●...
Página 102
Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora A continuación se ofrecen algunos de los síntomas: La pantalla del panel frontal no muestra el mensaje Trabajos recibidos cuando se ha enviado una imagen a ● la impresora. El ordenador muestra un mensaje de error cuando intenta imprimir. ●...
Página 103
En el panel frontal, pulse y luego Seguridad > Servicios web > Impresión y administración y asegúrese de que esté activado. Si está desactivado, es posible que algunas partes de la HP Utility no funcionen correctamente. Los trabajos de impresión tardan demasiado tiempo en ser recibidos por la impresora Las impresiones de gran tamaño tardan cierto tiempo en recibirse, procesarse e imprimirse.
Página 104
Envío de un trabajo para imprimir Hay formas distintas de imprimir, dependiendo de las circunstancias y de sus preferencias: Desde HP SmartStream: consulte la documentación de HP SmartStream en http://www.hp.com/go/ ● smartstreampagewidexl/manuals/. Desde el controlador de la impresora: imprimir cualquier tipo de archivo desde un ordenador conectado a la ●...
Página 105
Sin embargo, este proceso instalará el controlador sin el resto del software. Por eso, le recomendamos que lo instale mediante utilizando el paquete de instalación que puede descargar desde el sitio web de HP http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/drivers, para que se instale todo el software de la impresora.
Página 106
SUGERENCIA: En general, le recomendamos que use los ajustes predeterminados, salvo que sepa que no cumplen sus requisitos. La impresora aplicará sus propias políticas en relación con el rollo y el papel para elegir los más adecuados para su trabajo. SUGERENCIA: Sólo Windows: si tiene pensado volver a usar un determinado grupo de ajustes de forma repetida, puede guardarlos bajo un nombre de su elección y volver a acceder a ellos posteriormente.
Página 107
Los controladores de la impresora son compatibles con cualquier accesorio como una apiladora o plegadora conectada a su impresora. La salida predeterminada de la impresora es también la salida predeterminada del controlador. Sin embargo, desde el controlador puede cambiar el destino de salida y otras opciones como estilo de plegado, colación y primera o última página en la parte superior.
Página 108
Impresión desde una unidad flash USB Inserte una unidad flash USB que contenga uno o varios archivos TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF o PostScript en el puerto USB de la impresora.
Página 109
Se muestra la lista de quicksets de impresión desde USB. Puede elegir o editar uno de los quicksets para el trabajo seleccionado. Se encuentran disponibles los siguientes ajustes: Nombre de quickset permite asignar un nombre al quickset con el que está trabajando. ●...
Página 110
HP ePrint desde la pantalla del panel frontal de HP Connected. Cuando está activada, el icono de HP ePrint se añade al panel frontal tal y como se muestra a continuación: Puede encontrar la dirección de correo electrónico de su impresora pulsando el icono nuevo. Si desea cambiar la dirección o restringir su uso, puede hacerlo desde http://www.hpconnected.com.
Página 111
El modo de impresión Si el contenido de la imagen es... recomendado Obtendrá... Líneas y texto monocromos o en color Líneas de alta calidad con la máxima Líneas/Rápido Cualquier contenido si se necesita obtener la productividad máxima productividad Colores más saturados y uniformes para Grandes áreas de colores uniformes Áreas uniformes visualización a larga distancia...
Página 112
Gestión de la cola Introducción de la cola de trabajos ● Acciones cola de trabajos ● Opciones de la cola de trabajos ● Preferencias de impresión predeterminadas ● Eliminación de trabajos ● Cola de trabajos en el Servidor Web incorporado ●...
Página 113
Introducción de la cola de trabajos Pulse en la pantalla de inicio para ver la cola de trabajos en el panel frontal. También puede ver el estado de la cola de trabajo en el Servidor Web incorporado. consulte Cola de trabajos en el Servidor Web incorporado en la página 113.
Página 114
NOTA: A veces, durante la impresión, puede ver el estado Autoservicio, lo que significa que la impresora está realizando alguna tarea, como el cambio de tipo de papel o el cambio del modo de impresión entre páginas del mismo trabajo. En espera El trabajo no se imprimirá...
Página 115
Imprimir siguiente Si desea actualizar un trabajo de la cola que se va a imprimir inmediatamente después del trabajo que se está imprimiendo actualmente, seleccione el trabajo que desee y pulse el botón Imprimir siguiente. Imprimir ahora Si desea actualizar un trabajo de la cola que se va a imprimir inmediatamente, interrumpiendo el trabajo que se está...
Página 116
imprime en un rollo con el mismo ancho que la página) o imprimir en el mismo ancho o mayor (cada página se imprime en un rollo con el mismo ancho que la página o mayor). Evitar imprimir en un rollo más ancho: evite cambiar a un rollo mayor cuando se agoten los rollos –...
Página 117
Poner trabajo en espera y continuar con el siguiente: ponga los trabajos no coincidentes en espera hasta ● que se cargue el papel correcto y continúe imprimiendo el resto de la cola de trabajos. La impresora envía una alerta cuando un trabajo se pone en espera. Se recomienda utilizar esta opción cuando la impresora está...
Página 118
HP SmartStream, quickset, y otros. Pero la opción de espejo no está disponible en HP SmartStream o quickset; por lo tanto, si está activada, todos los trabajos impresos por cualquier ruta, excepto en el controlador de la impresora, se verán afectados.
Página 119
Cola de trabajos en el Servidor Web incorporado Puede acceder al Servidor Web incorporado desde cualquier equipo con una conexión a Internet al escribir la dirección IP de la impresora en su navegador Web; se muestra la cola de trabajos en la primera ventana que aparece de forma predeterminada.
Página 120
Escaneado y copiado (MFP solamente) Quicksets ● Escaneado ● Copia ● Preferencias del escáner ● Solución de problemas del escáner ● Trazado de diagnóstico del escáner ● 114 Capítulo 7 Escaneado y copiado (MFP solamente) ESWW...
Página 121
Quicksets El escaneado y el copiado utilizan quicksets. Un quickset es un grupo de ajustes con los valores predeterminados definidos, lo que le ayuda a ser más eficiente y es práctico para usuarios inexpertos. Quicksets de fábrica La impresora se entrega con algunos quicksets de fábrica ya definidos, diseñados para adaptarse a los requisitos típicos de los usuarios.
Página 122
Escanear a unidad flash USB ● Escanear a carpeta de red (si se ha añadido una carpeta de red) ● Escanear a la carpeta HP SmartStream (si está instalado) ● Escanear a correo electrónico (si se ha configurado un servidor de correo electrónico) ●...
Página 123
Inserte el original hacia arriba. Recoja el original cuando lo libere el escáner. SUGERENCIA: Para liberar la página, puede seleccionar la liberación automática en la configuración de quicksets, o mantener el original en espera hasta que pulse Liberar página o insertar un nuevo original. Una de las opciones más útiles es la que permite escanear un documento de varias páginas o de una sola página.
Página 124
Una sola página: el resultado será un archivo de una sola página que contiene cada página ● escaneada. Cuando se escanea una sola página, el documento se guarda automáticamente. Si inserta otra página, se creará un documento nuevo. NOTA: Pulsando el icono de puede mostrar u ocultar la barra de herramientas, mostrar u ocultar la opción de eliminación de fondo y cambiar la configuración de escaneado de las siguientes páginas.
Página 125
Tamaño de entrada le permite establecer el tamaño de la página de entrada a Automático, Tamaño ● personalizado, una lista de los rollos cargados disponibles (Ancho del rollo) o una lista fija de tamaños estándar, por anchura y longitud (Tamaño estándar). Si selecciona Tamaño personalizado, se mostrarán dos nuevas opciones: Ancho personalizado le permite establecer un ancho del área de escaneado específico, o bien –...
Página 126
Eliminación de fondo inteligente y detallada puede utilizarse si dispone de un original con un fondo que no ● es completamente blanco, o un original en papel translúcido. Eliminación de fondo inteligente analiza el contenido del escaneado original y elimina automáticamente el fondo para que sea blanco puro sin quitar el contenido (líneas y áreas).
Página 127
Reducir la velocidad de escaneado para mejorar la calidad permite reducir la velocidad de escaneado para ● obtener los mejores resultados de escaneado cuando se escanean a 200 y 300 ppp. Formato le permite ajustar el formato de archivo en PDF de una sola página, PDF de varias páginas, JPG, ●...
Página 128
Puede seleccionar el número de copias, el orden de páginas (primera o última página en la parte superior), y si desea intercalar. El lado derecho de la pantalla muestra una representación de cómo se imprimirá el trabajo (en función del número de copias, la colación, el orden y el dispositivo de salida).
Página 129
En la siguiente pantalla puede ver una vista previa de cada página copiada y explorar las miniaturas. NOTA: Al pulsar el puede mostrar u ocultar la barra de herramientas, mostrar u ocultar la opción de eliminación de fondo y cambiar la configuración de copia de las siguientes páginas. Cambie los ajustes como desee y pulse OK.
Página 130
Si selecciona Tamaño personalizado, se mostrarán dos nuevas opciones: Ancho personalizado le permite establecer un ancho del área de escaneado específico, o bien – introduzca 0 (cero) para la detección automática de ancho. Longitud personalizada le permite establecer una longitud de área de escaneado específica, o bien –...
Página 131
Mejora de negro se puede utilizar para cambiar grises oscuros a negro. ● Por ejemplo, si va a copiar un folleto que contiene texto e imágenes, el texto suele digitalizarse a un color que percibimos como negro pero que en realidad es un tono oscuro de gris. Cuando la impresora recibe este texto gris, es posible que imprima el texto del original con un patrón de medias tintas, de forma que se obtiene un resultado con puntos dispersados en lugar de un negro sólido.
Página 132
Preferencias del escáner Puede seleccionar los siguientes ajustes pulsando en el , a continuación, Preferencias del escáner. Retraso de carga le permite añadir un retraso antes de que el escáner alimente el documento original. ● NOTA: El retraso mínimo es 1 segundo. PDF/A le permite habilitar el formato PDF/A para archivar.
Página 133
No siempre es posible resolver el problema de las rayas verticales debido a las limitaciones tecnológicas de la tecnología CIS. HP ofrece escáneres HD con tecnología CCD para requisitos de alta calidad. Si las rayas siguen apareciendo después de realizar las acciones correctivas explicadas anteriormente, lo único que se puede hacer por mejorar la calidad de la imagen es adquirir un escáner CCD más caro.
Página 134
Línea discontinua Cuando se escanean o copian originales grandes, en algunas ocasiones le pueden surgir problemas como los que se muestran en la imagen siguiente, en la que una línea recta (no necesariamente tiene que estar en posición horizontal) aparece discontinua o con escalones. Observe la flecha de color negro que indica la dirección del escaneado en este ejemplo.
Página 135
Las cuatro líneas finas y negras verticales que aparecen al principio y al final del trazado de diagnóstico muestran, aproximadamente, la posición de la intersección entre los módulos CIS, que es donde suele aparecer este tipo de error. Si el error aparece fuera de estas áreas, póngase en contacto con su representante de soporte y notifíquele un error de “líneas discontinuas en un módulo CIS”.
Página 136
Grosor variable de las líneas o faltan líneas Cuando se escanean trazados CAD con una resolución Estándar, y sobre todo si se trabaja con impresiones en escala de grises o en blanco y negro que contienen líneas muy finas, se puede observar una variación en el grosor de las líneas, o incluso que faltan líneas en algunas partes: Acciones Repita el escaneado o la copia usando una resolución más alta (Alta o Máxima si se está...
Página 137
Tenga en cuenta que los ajustes de mejora de la imagen se restablecen automáticamente a los valores predeterminados de fábrica tras un cierto tiempo, por lo que es posible que obtenga un resultado distinto al copiar el mismo original si no ha comprobado los ajustes antes de empezar el trabajo. Si ha escaneado a un archivo PDF, intente abrir el archivo PDF con Adobe Acrobat y guardarlo como archivo PDF/A.
Página 138
Vibración Si la impresora no está bien colocada sobre una superficie lisa, o si la tapa del escáner no se cierra correctamente, a veces se puede observar que la imagen escaneada vibra, como en el ejemplo siguiente: original a la izquierda, imagen escaneada a la derecha. Asegúrese de que el escáner esté...
Página 139
Si el problema persiste, analice los patrones 4, 13 y 14 del trazado de diagnóstico. El trazado debería parecerse a este: Si observa una imagen parecida a la de los ejemplos incorrectos siguientes, póngase en contacto con su representante de soporte y notifíquele un problema de “avance de papel incorrecto”. Banda negra vertical de 20 cm de ancho Su escáner contiene varios módulos CIS, y cada uno de ellos cubre una zona de 20 cm de ancho.
Página 140
El escáner daña algunos originales HP es consciente de que este escáner puede ocasionar arañazos verticales sobre originales de inyección de tinta al usar papel satinado grueso. Los originales viejos o en papel de calco muy fino también pueden resultar dañados.
Página 141
de la escala, lea esta sección detenidamente para seleccionar el mejor valor para el ajuste de la escala para futuros trabajos. Escala precisa: en este caso, el contenido de la imagen original se escala en función del factor de porcentaje ●...
Página 142
También puede desactivar el enderezamiento automático desde el quickset que está usando en cada trabajo de escaneado nuevo. No se puede acceder a la carpeta de red o a HP SmartStream (si está instalado como accesorio)
Página 143
Copiar copias heliográficas con bajo contraste y áreas de color azul sucio Puede mejorar la calidad de impresión usando los siguientes ajustes: Para una limpieza profunda Eliminación de fondo: 4 ● Mejora de negro: 6 ● Contraste: 2 ● Para limpiar conservando las líneas finas Eliminación de fondo: 5 ●...
Página 144
Puede imprimir el trazado de diagnóstico desde el panel frontal: pulse y, a continuación, Impresiones internas > Trazado IQ escáner o Mantenim. calidad imagen > Trazado IQ escáner. Comprobación visual de los errores mientras se imprime la hoja de diagnóstico Una vez impreso el trazado de diagnóstico, el primer paso consiste en comprobar que todos los patrones incluidos se han impreso correctamente.
Página 145
Copia Calidad: óptima ● Tipo de contenido: imagen ● Tipo de papel: fotográfico o mate, en función del papel usado para imprimir el trazado de diagnóstico. En ● caso de duda, use papel fotográfico. Cargue el trazado de diagnóstico en la bandeja de entrada del escáner, asegurándose de que la cara impresa del trazado esté...
Página 146
Si no elige ningún destino específico, las copias se envían al destino de salida predeterminado, que se puede cambiar en el panel frontal. En la pantalla de inicio, pulsa y luego Destino de salida. Apiladora superior ● Plegadoras HP ● 140 Capítulo 8 Recogida y acabado ESWW...
Página 147
Diseño/salida y ● cambie el destino de salida a Apiladora superior. HP SmartStream: establezca el destino en la Apiladora superior en el panel de preparación del trabajo o en ● el panel de configuración.
Página 148
Plegadoras HP F60, F70 y HP PageWide Las plegadoras HP pliegan las hojas impresas de papel, administrando la hoja impresa de extremo a extremo. Admiten rollos de tamaños diferentes hasta 36 pulg. de ancho, con varios estilos de plegado y pueden manejar grosores de papel de 75 a 90 g/m².
Página 149
La primera vez que utilice la plegadora, debe especificar los estilos de plegado que tenga previsto utilizar. Para hacerlo, acceda al panel frontal y pulse y luego Destino de salida > Impresión desde controlador; desde allí puede asignar un estilo de plegado para cada valor predefinido. ESWW Plegadoras HP 143...
Página 150
Luego, en el diálogo de impresión, podrá seleccionar cada valor predefinido o el valor predeterminado. Ajustes recomendados para trabajos de plegado: Cortar contenido por márgenes: para evitar imprimir en los márgenes y plegar correctamente. En la ● pestaña Papel/calidad, haga clic en Márgenes/diseño > Cortar el contenido por márgenes. Alineación a la derecha: para asegurarse de que el bloque de título se encuentra en la posición ●...
Página 151
HP SmartStream: establezca el destino en la Plegadora en el panel de preparación del trabajo o en el panel ● de configuración. También puede seleccionar el estilo de plegado. En las preferencias de la aplicación, puede especificar si desea obtener las dimensiones del papel plegado indicado en verde en la vista previa.
Página 152
Para comprobar que el contenido requerido se encuentra en el rectángulo verde y para ajustar la página si es necesario, se recomiendan los siguientes pasos: Establecer la alineación predeterminada entre las páginas y el rollo en las preferencias para que la página se ubique en el lado correcto del rollo.
Página 153
DIN B 210 × 297 mm (panel posterior cubierto)* ● 210 mm de ancho, 297 mm de alto DIN B 198 × 297 mm PESTAÑA* ● 198 mm de ancho, 297 mm de alto, con pestañas ESWW Plegadoras HP 147...
Página 154
● 210 mm de ancho, 305 mm de alto AFNOR (plegadoras HP PageWide XL, HP F60 y HP F70 solamente) Para el estilo AFNOR, utilice rollos con formato DIN. Los trabajos deben enviarse como A0 vertical, A1 apaisado o A3 apaisado.
Página 155
180 mm de ancho, 25 mm de margen, 297 mm de alto ARCH 9 × 12 pulg. ● 9 pulg. de ancho, 12 pulg. de alto Mailer 7.5 × 10 pulg. ● 7,5 pulg. de ancho, 10 pulg. de alto ESWW Plegadoras HP 149...
Página 156
Aplicador de etiquetas (plegadoras HP PageWide XL, HP F60 y HP F70 solamente) Cuando esté disponible, se puede seleccionar un estilo de plegado con aplicación de etiquetas desde HP ● SmartStream, el controlador de la impresora, la unidad flash USB o la copia.
Página 157
A3: 420 297mm A3: 420 297mm Plegado fuera de línea (plegadoras HP PageWide XL, HP F60 y HP F70 solamente) El plegado fuera de línea significa que usted proporcione manualmente las hojas impresas a la plegadora: no proceden directamente de la impresora. Se utiliza el estilo de plegado predeterminado.
Página 158
Inserte la primera hoja hacia abajo, con el bloque de título hacia adelante. Mueva la bandeja hacia el centro. El riel de inserción de la mesa se puede deslizar hasta la mejor posición para el documento que está insertando. Vaya a la cola de trabajos y libérela. Solución de problemas Atascos: si se ha detectado un atasco de papel, el panel frontal se lo notificará.
Página 159
Calidad de impresión Avisos generales sobre impresión ● Aplicación de optimización de la calidad de impresión ● Imprimir trazado de diagnóstico ● Opciones avanzadas ● Recuperación mejorada de cabezales de impresión ● Precisión de longitud de página ● Alineación manual de cabezales ●...
Página 160
Avisos generales sobre impresión Cuando tenga problemas de calidad de impresión: Para obtener un rendimiento óptimo de su impresora, use únicamente consumibles y accesorios auténticos ● del fabricante, cuya fiabilidad y rendimiento se han sometido a pruebas exhaustivas que garantizan un rendimiento sin incidencias e impresiones de máxima calidad.
Página 161
Imprimir trazado de diagnóstico Pulse el botón Imprimir trazado de diagnóstico para identificar los problemas que pueda tener. Utilice el mismo tipo de papel que estaba utilizando cuando detectó el problema y compruebe que el tipo de papel seleccionado es el mismo que el papel cargado en la impresora. La impresión se divide en tres partes.
Página 162
numerados al fondo de la parte superior. Para limpiar solo ese cabezal de impresión, pulse Recuperación mejorada de cabezales de impresión (consulte Recuperación mejorada de cabezales de impresión en la página 157). Calibrar la barra de impresión La variación del color en las bandas de la parte superior del trazado indica un posible problema de la calibración de color.
Página 163
Procedimiento de calibración Pulse Calibrar la barra de impresión y luego Continuar. Asegúrese de que ha cargado un rollo de polipropileno HP Production mate, de 1016 mm (40 pulg.) de ancho, para obtener los mejores resultados y menos residuos. NOTA: Se recomienda utilizar polipropileno HP Production mate, de 1016 mm (40 pulg.) de ancho, para...
Página 164
Recuperación mejorada de cabezales de impresión El objetivo de este procedimiento es recuperar un cabezal de impresión que se haya degradado debido al uso intensivo, o cuando hayan fallado otros métodos. Se trata de un procedimiento intensivo para recuperar los cabezales de impresión con un deterioro grave, por ejemplo cuando varios inyectores funcionan mal o se mezclan los colores.
Página 165
Alineación manual de cabezales La alineación manual de los cabezales es una calibración que funciona por encima de la alineación automática y se ejecuta durante la calibración de la barra de impresión (menú Optimizar calidad de impresión). El objetivo de esta calibración es ajustar al máximo la superposición entre los distintos cabezales de impresión y las áreas de impresión con el fin de eliminar líneas blancas y oscuras.
Página 166
10 Mantenimiento Comprobación del estado de la impresora ● Limpieza del exterior de la impresora ● Traslado o almacenamiento de la impresora ● Traslado o almacenamiento de la plegadora ● Limpieza de la placa de cristal del escáner (MFP solamente) ●...
Página 167
Comprobación del estado de la impresora Puede comprobar el estado actual de la impresora de varias formas: Si inicia la HP Utility y selecciona su impresora, aparece una página de información que describe el estado ● de la impresora y del suministro de papel y tinta.
Página 168
En este caso, HP recomienda esperar al menos 3 horas antes de encender la impresora o instalar los cartuchos de tinta y permitir que se evapore el agua.
Página 169
Hay una pequeña palanca en la parte posterior izquierda del escáner. Deslice la palanca hacia arriba y abra la cubierta del escáner. ¡ADVERTENCIA! No levante el escáner mientras la cubierta del escáner esté abierta. Se podría pillar o aplastar los dedos o la mano. Limpie suavemente el cristal y la zona de alrededor con un paño libre de pelusas humedecido en agua y, a continuación, séquelo bien.
Página 170
Para realizar una limpieza más profunda también puede realizar lo siguiente: Extraer el cristal y limpiarlo por los dos lados. Vea la Sustitución de la placa de cristal del escáner ● (MFP solamente) en la página 164. Limpie los rodillos de presión y los rodillos de alimentación. ●...
Página 171
Hay una pequeña palanca en la parte posterior izquierda del escáner. Deslice la palanca hacia arriba y abra la cubierta del escáner. ¡ADVERTENCIA! No levante el escáner mientras la cubierta del escáner esté abierta. Se podría pillar o aplastar los dedos o la mano. Desenrosque los 4 tornillos de la parte superior si desea sustituir cualquiera de los tres cristales superiores;...
Página 172
Retire la pieza metálica negra (superior o inferior según corresponda) y las pestañas de plástico que están junto al cristal que se va a extraer. Deslice el cristal lateralmente para extraerlo. Deslice el cristal nuevo hasta su posición. Vuelva a colocar las pestañas de plástico que retiró antes. Vuelva a colocar y atornille la pieza metálica negra que retiró...
Página 173
Cierre la cubierta del escáner y bájela suavemente hasta que encaje en su sitio. Vuelva a conectar el cable del alimentación de la impresora, encienda el interruptor de corriente situado en la parte posterior y encienda la impresora usando la tecla Encender. Calibrado del escáner (MFP solamente) Su escáner viene calibrado de fábrica y, en teoría, no es necesario volver a calibrar los escáneres CIS durante su ciclo de vida.
Página 174
Si la calibración falla Compruebe que la impresora esté encendida y preparada para un funcionamiento normal. Compruebe que el escáner funciona correctamente. Para probarlo, escanee un documento pequeño en un archivo. Compruebe que el escáner está limpio antes de proceder a la calibración. En caso de duda, limpie el escáner e inicie de nuevo el proceso de calibración.
Página 175
Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58A Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58B Gire el protector de etiquetas para extraerlo. Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58A Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58B Retire las etiquetas vacías.
Página 176
Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58A Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58B Vuelva a colocar el protector de etiquetas. Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58A Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58B Tire de la palanca superior.
Página 177
Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58A Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58B Abra las dos partes tal como se muestra para pasar el rollo de etiquetas Pase la etiqueta entre las ruedas Pase el rollo de etiquetas por la ruta que se muestra en la imagen.
Página 178
Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58A Ilustración de la plegadora con el número de pieza L3M58B Cierre la puerta. NOTA: Si ha solicitado etiquetas pero no aparecen en los trabajos plegados, abra la cubierta y compruebe que están instaladas correctamente y que no se ha producido ningún problema.
Página 179
● Examinar para seleccionar un archivo de firmware (.fmw) que haya descargado ya en su propio ordenador. En la HP DesignJet Utility para Windows, haga clic en la ficha Admin. y, a continuación, Actualizar firmware. ● Mediante la HP Utility en Mac OS X, haga clic en Actualización de firmware.
Página 180
El borrado seguro de archivos es una de las funciones que proporciona Web JetAdmin, que es el software de gestión de la impresión basado en la Web gratuito de HP. consulte http://www.hp.com/go/webjetadmin. Si tiene problemas para usar el borrado seguro de archivos desde Web JetAdmin, póngase en contacto con su representante de soporte: consulte Cuando necesite ayuda en la página...
Página 181
Borrado de disco El borrado de disco es lo mismo que el borrado seguro de archivos (consulte Borrado seguro de archivos en la página 174, excepto que borra todos los archivos temporales, incluidos los antiguos. La configuración del borrado de disco se puede cambiar desde Web JetAdmin o desde el Servidor Web incorporado (Instalación >...
Página 182
Lista de accesorios Software de HP SmartStream ● Escáner HP Designjet SD Pro de 44 pulg. (G6H50B) ● Escáner HP Designjet HD Pro de 42 pulg. (G6H51B) ● Kit de actualización PostScript/PDF de HP PageWide XL (CZ317A) ●...
Página 183
Se encuentran disponibles los siguientes ajustes: Intervalo mínimo entre hojas. Intervalo de 100 a 3000 milisegundos. ● Velocidad máxima admitida. Intervalo de 2 a 15 pulgadas por segundo. ● Longitud de página mínima admitida. Intervalo de 180 a 1000 milisegundos. ● ESWW Non-HP, accesorios 177...
Página 184
12 Cuando necesite ayuda Solicitud de asistencia técnica ● Autorreparación por el cliente ● Información de asistencia ● 178 Capítulo 12 Cuando necesite ayuda ESWW...
Página 185
La asistencia técnica se la proporciona su representante de soporte: por lo general pertenece a la empresa que le vendió la impresora. Si no es el caso, póngase en contacto con asistencia técnica de HP en el sitio web: http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/.
Página 186
(haga clic en Todas las páginas). Desde cualquier equipo con acceso a Internet, escriba la URL de la impresora en un navegador, seguida ● de /hp/device/webAccess/allServicePlot.htm. Por ejemplo, si el URL de su impresora es http://123.123.123.123, escriba: http://123.123.123.123/hp/device/webAccess/allServicePlot.htm Si necesita enviar la lista por correo electrónico, puede guardar la página como un archivo de su explorador web...
Página 187
13 Recuperación de información de uso de la impresora Obtención de información de contabilidad y uso de la impresora ● Obtener información de uso ● Obtención de información detallada sobre la contabilidad de los trabajos ● ESWW...
Página 188
También existe la opción de configurar la impresora para enviar informes de uso y contabilidad por correo electrónico. La información de uso, el estado y la contabilidad también se puede usar en una aplicación externa a través de un kit de desarrollo de software proporcionado por HP. Obtener información de uso Haga clic en en el panel frontal para mostrar la información de uso.
Página 189
Imagen de baja densidad: entre un 10 % y un 50 % de cobertura de píxeles impresa en papel estándar – Imagen de alta densidad: más del 50 % de la cobertura de píxeles impresa en papel estándar – Imagen con calidad Premium: cualquier tipo de contenido impreso en papel premium –...
Página 190
Uso de papel: la cantidad de papel utilizado y el total en la parte superior, dividido en categorías o familias ● de papel. Se puede ver el uso en cada nivel. Al pulsar el botón Imprimir informe de uso, se mostrará un mensaje: el informe de uso se envió a la cola de trabajos y se imprimirá...
Página 191
Solicitud de datos de uso y contabilidad por correo electrónico Pida la dirección IP del servidor de correo de salida (SMTP) al departamento de TI; la necesitará para enviar mensajes por correo electrónico. Asegúrese de que el servidor de correo saliente está configurado para permitir la transmisión de los mensajes de correo electrónico que enviará...
Página 192
14 Especificaciones de impresora Especificaciones funcionales ● Especificaciones físicas ● Especificaciones de memoria ● Especificaciones de encendido ● Especificaciones ambientales ● Especificaciones acústicas ● Especificaciones de velocidad (modo Líneas/Rápido) ● 186 Capítulo 14 Especificaciones de impresora ESWW...
Página 193
Especificaciones funcionales Suministros de tinta HP Cabezales de impresión Ocho cabezales de impresión CMYK, cada uno con 25344 inyectores espaciados a 1.200 inyectores por pulgada Cartuchos de tinta Cartuchos que contienen 400 ml de tinta: negro, cian, magenta, amarillo Tamaños de papel Mínimo...
Página 194
Lenguajes gráficos compatibles Impresora Lenguajes PostScript PostScript, PDF, TIFF, JPEG Sin PostScript HP-GL/2, PCL 3 Win Especificaciones físicas Especificaciones físicas de la impresora Ancho 1960 mm Profundidad 800 mm Profundidad con la cesta plegada 991 mm Profundidad con la cesta desplegada...
Página 195
Presión acústica en reposo ≤ 16 dB (A) Potencia acústica en reposo ≤ 3,4 B (A) Especificaciones de velocidad (modo Líneas/Rápido) HP PageWide XL 4500: 12 páginas D/A1 por minuto HP PageWide XL 4600: 15 páginas D/A1 por minuto ESWW Especificaciones ambientales 189...
Página 196
15 Mensajes de error del panel frontal La impresora puede mostrar ocasionalmente un error del sistema, que se compone de un código numérico de 12 dígitos seguido por la acción recomendada que deberá realizar. En la mayoría de los casos se le pedirá que reinicie la impresora, ya que cuando se inicia la impresora puede diagnosticar el problema mejor y es posible que pueda corregirlo automáticamente.
Página 197
Glosario Bonjour Nombre comercial de Apple Computer para su implementación de la estructura de la especificación IETF Zeroconf, que es una tecnología de redes informáticas utilizada por Mac OS X de Apple desde la versión 10.2 en adelante. Se usa para descubrir los servicios disponibles en una red de área local (LAN).
Página 198
HP Graphics Language 2: lenguaje definido por HP para describir gráficos de vectores. HP RTL Idioma de la transferencia rasterizado de HP: lenguaje definido por HP para describir gráficos de tramas (mapa de bits). International Color Consortium, un grupo de empresas que han acordado un estándar común para los perfiles de color.
Página 199
Precisión del color Capacidad de imprimir colores de forma que coincidan lo más posible con los de la imagen original, teniendo en cuenta que todos los dispositivos disponen de una gama de color limitada y pueden no tener capacidad física de igualar ciertos colores con precisión.
Página 200
Índice Carpeta FTP errores del sistema 190 accesorios 176 configurar 21 escaneado 115 acciones cola de trabajos 108 cartucho de mantenimiento 83 escáner actualizar el firmware 173 cartucho de tinta calibración 167 configuración manual 21 especificación 187 copias heliográficas con bajo advertencia 5 cartuchos 69 contraste 137...
Página 201
134 plegadora 162 Servidor Web incorporado 96 protocolos, red 89 suspensión de la impresora 12 volumen del altavoz 12 HP ePrint 104 quicksets 115 opciones de la cola de trabajos 111 HP Utility opciones del panel frontal acceso 13...