Descargar Imprimir esta página
KWC INTRO 20.164.240.000 Instrucciones De Montaje Y Servicio
KWC INTRO 20.164.240.000 Instrucciones De Montaje Y Servicio

KWC INTRO 20.164.240.000 Instrucciones De Montaje Y Servicio

Publicidad

Enlaces rápidos

802430
Armaturen für das Bad und die Dusche
Robinetterie pour le bain et pour la douche
Rubinetteria per il bagno e la doccia
Griferia para el baño y ducha
Faucets for the bath and shower rooms
20.164.240.000
20.164.240.127
Franke Water Systems AG
KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com
Montage- und Serviceanleitung
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
KWC INTRO
PB
PB
21.164.140.000
21.164.140.127
PB
PB

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KWC INTRO 20.164.240.000

  • Página 1 Griferia para el baño y ducha Faucets for the bath and shower rooms KWC INTRO 20.164.240.000 21.164.140.000 20.164.240.127 21.164.140.127 Franke Water Systems AG KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
  • Página 2 Pour informations supplémentaires voir nos För ytteligare information se produktblad. documentations de vente détaillées. KWC VG Franke WS/KS Franke WS/KS KWC Deutschland GmbH Franke S.p.A. Franke Consumer Products Junghansring 70 Via Pignolini 2 Luxury Products Group DE-72108 Rottenburg 800 Aviation Parkway IT –...
  • Página 3 Einbaumasse Dimensions d’encastrement Dimensioni d’ingombro Dimensiones de instalación Installation dimensions 20.164.240.000 21.164.140.000 20.164.240.127 21.164.140.127...
  • Página 4 Stop ring installation PB Temp. limitation 120° F Installation de l‘anneau de Buteé PB Temp. limitation 120° F Instalaciób del aro de retención PB Temp. limitation 120° F Ensure that the stop ring (1) is correctly installed as follows: • Rotate the cartridge stem (2) fully clockwise. •...
  • Página 5 Montage Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Montage Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Montagio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Montajo ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Installation Only the original spare parts may be used! 20.164.240.000 20.164.240.127 21.164.140.000 21.164.140.127...
  • Página 6 Funktion Temperatur Einstellung Fonctions Réglage de la température Funzioni Temperatura impostazione Funciones Regulación ja de la temperatura. Function Temperature setting 21.164.140.000 21.164.140.127 warm chaud caldo caliente kalt froid freddo frio cold Wassermenge 100 % 100 %...
  • Página 7 Funktion Fonctions Funzioni Funciones Function 20.164.240.000 20.164.240.127 warm chaud caldo caliente kalt froid freddo frio cold...
  • Página 8 Pflegeanleitung für Armaturen und Zubehör Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...

Este manual también es adecuado para:

Intro 20.164.240.127Intro 21.164.140.000Intro 21.164.140.127