Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

AGV 17-150 XC
AGV 17-180 XC
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee AGV 17-150 XC

  • Página 1 AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją...
  • Página 2 Technical Data,Safety Instructions, Specifi ed Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de FRANÇAIS prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles...
  • Página 3 SERVICE START STOP...
  • Página 5 "click"...
  • Página 7 START STOP...
  • Página 9 TECHNICAL DATA AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC undamaged accessory. After inspecting and installing an sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory, position yourself and bystanders away from the accessory and cause loss of control or kickback.
  • Página 10 It is also possible components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents to connect to sockets without an earthing contact as the design (see our list of guarantee/service addresses).
  • Página 11 TECHNISCHE DATEN AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC e) Außendurchmesser und Dicke des Einsatz werkzeugs Rückschlag und entsprechende Sicher heitshinweise müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs Winkelschleifer Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden entsprechen. Falsch bemes sene Einsatzwerkzeuge können...
  • Página 12 Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Keine Kraft anwenden. für das Verklemmen. deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen. Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wie der ein, Wegen Kurzschlussgefahr dürfen Metallteile nicht in die...
  • Página 13 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC d) La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins p) Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des égale à la vitesse maximale indi quée sur l’outil électrique. réfrigérants fl uides. L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants...
  • Página 14 Seulement pour des travaux de coupe. pincement et de rebond de la meule. Les grandes pièces à N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièce métallique ne pénètre dans les ouïes de ventilation. usiner ont tendance à fl échir sous leur propre poids. Les pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de...
  • Página 15 DATI TECNICI AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC dell’elettroutensile in dota zione. In caso di utilizzo di portautensili Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo e di acces sori di dimensioni sbagliate non sarà possibile schermarli Smerigliatrice Un contraccolpo è l’improvvisa reazione in seguito ad oppure controllarli a suffi...
  • Página 16 Le operazioni di accensione producono temporanei e) Dotare di un supporto adatto pannelli oppure pezzi in effettuata dal servizio di assistenza clienti Milwaukee (ved. rifi uti domestici. Secondo la Direttiva Europea abbassamenti di tensione. In caso di reti di alimentazioni che lavorazione di dimensioni maggiori in modo da ridurre il opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
  • Página 17 DATOS TÉCNICOS AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC unas revolu ciones mayores a las admisibles pueden llegar a Causas del rechazo y advertencias al respecto romperse y salir despedidos. Amoladora Angular El rechazo es un reacción brusca que se produce al atascarse e) El diámetro exterior y el grosor del útil debe rán...
  • Página 18 Las piezas de trabajo grandes tienden a curvarse La amoladora puede utilizarse para separar y Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las por su propio peso. La pieza de trabajo deberá apoyarse desde desbastarmuchos materiales, como p. ej. metal y piedra, así...
  • Página 19 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC e) O diâmetro exterior e a espessura da ferra menta de outros agentes de refri geração líquidos pode provocar um trabalho devem corresponder às indicações de medida da choque eléc trico. Rebarbadora Angular sua ferramenta eléc trica.
  • Página 20 Os processos de ligação causam durante pouco tempo ainda estiver na peça a ser traba lhada. Permita que o disco Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente não reduções de tensão. No caso de condições de rede de corte alcance o seu completo número de rotação, antes tenha sido descrita nas instruções, será...
  • Página 21 TECHNISCHE GEGEVENS AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC het elektrische gereedschap vermeld staat. Toebehoren dat Terugslag en bijbehorende waarschu wingen sneller draait dan toegestaan, kan breken en weg vliegen. Haakse slijpmachine Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een...
  • Página 22 (FI,RCD,PRCD) aangesloten worden. Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Når der arbejdes med maskinen, skal man have c) Als de doorslijpschijf vastklemt of als u de Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten.
  • Página 23 TEKNISKE DATA AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC el-værktøjet. Tilbehør, der drejer hurtigere end tilladt, kan blive Slibeskiven bevæger sig så hen imod eller væk fra ødelagt eller fl yve omkring. betjeningspersonen, afhængigt af skivens drejeretning på Vinkelsliber blokeringsste det. Derved kan slibeskiver også brække.
  • Página 24 Tilslutning kan også ske til stikdåser uden Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse II foreligger. komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser).
  • Página 25 TEKNISKE DATA AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC revnet, om slipetaller kener er revnet eller svært slitt, om b) Hold aldri hånden i nærheten av det roterende stålbørster har løse eller har brukkede tråder. Hvis innsatsverktøyet. Innsatsverktøyet kan bevege seg over Vinkelsliper elektroverktøyet eller innsatsverktøyet faller ned, må...
  • Página 26 Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter der komplettering fra tilbehørsprogrammet. Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på skiltet utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee angitte nettspenning. Tilslutning til stikkontakter uten jordet kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Página 27 TEKNISKA DATA AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC Insatsverktyg som inte exakt passar till elverktygets slipspindel bakslagskrafter och reaktionsmoment vid start. Användaren roterar ojämnt, vibrerar kraf tigt och kan leda till att du förlorar kan genom lämpliga försiktig hetsåtgärder bättre behärska Vinkelslip kontrollen över verktyget.
  • Página 28 Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. CE-symbol Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/ Kundtjänstadresser). Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens art. nr. (som fi nns på typskylten) erhållas från: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,...
  • Página 29 TEKNISET ARVOT AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC sähkötyökalun hiomakaraan pyö rivät epätasaisesti, tärisevät a) Pitele sähkötyökalua tukevasti ja saata kehosi ja voimakkaasti ja saatta vat johtaa työkalun hallinnan käsivartesi asentoon, jossa pystyt vastaamaan Kulmahiomakone menettämiseen. takaiskuvoimiin. Käytä aina lisä kahvaa, jos sinulla on Tuotantonumero 4322 51 02...
  • Página 30 Laitteessa ei ole suojajohtimen liittämiseen on saatavana teknisen asiakaspalvelun kautta. Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta- tarvittavia varusteita. Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä suojakytkimillä (FI, RCD PRCD) sähkölaitteistosi ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden palveluja asennusmääräyksen mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite CE-merkki muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa.
  • Página 31 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC ηλεκτρικό εργαλείο. Εξαρτήματα που περιστρέφονται με ταχύτητα ιζ) Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με ψυκτικά μεγαλύτερη από την επιτρεπτή μπορεί να καταστραφούν. υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί να οδηγήσει...
  • Página 32 δεν αναμένεται καμία παρεμβολή. Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της τομείς. Ο βυθιζόμενος δίσκος κοπής μπορεί να κόψει σωλήνες Milwaukee. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των φωταερίου (γκαζιού) ή νερού, ηλεκτρικές γραμμές ή αντικείμενα που ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ...
  • Página 33 TEKNIK VERILER AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC e) Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el aletinizin Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan uçlar yeteri kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağıda Açı...
  • Página 34 şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II'ye elektrikli alet. Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir. Bir koruyucu iletken bağlamak için düzeneği Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee Açık havadaki prizler hatalı...
  • Página 35 TECHNICKÁ DATA AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC nelícují na brusné vřeteno elektronářadí, se nerovnoměrně točí, a) Držte elektronářadí dobře pevně a uveďte Vaše tělo a velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly. paže do polohy, ve které můžete zachytit síly zpětného Úhlová...
  • Página 36 Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky. elektronickými zarízeními a odpovídajících poskytující servis pro zákazníky. ustanovení právních predpisu jednotlivých zemí Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství Milwaukee. PŘIPOJENÍ NA SÍT se použitá elektrická náradí musí sbírat Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit oddelene od ostatního odpadu a podrobit...
  • Página 37 TECHNICKÉ ÚDAJE AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC Vášho ručného elektrického náradia. Pracovné nástroje, Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ručného elektrického Uhlová brúska Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený, náradia, sa otáčajú nerovnomerne a intenzívne vibrujú, čo zaseknutý...
  • Página 38 Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. jeho namáhanie a náchylnosť na vzpriečenie alebo uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez zo zásuvky.
  • Página 39 DANE TECHNICZNE AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa. o) Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu Narzędzie robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczalna materiałów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować ich Szlifi erka kątowa prędkością, może się złamać, a jego części odprysnąć.
  • Página 40 - niebezpieczeństwo zwarcia! części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko odrzutu, z przedstawicielami serwisu Milwaukee (patrz lista punktów Nagły wzrost natężenia prądu powoduje krótkotrwały spadek spowodowanego przez za klesz czo ną tarczę. Duże obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
  • Página 41 MŰSZAKI ADATOK AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC e) A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának p) Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán alkalmazásához folyékony hűtőanyagra van szükség. Víz Sarokcsiszoló megadott méreteknek. A hibásan méretezett és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása áramütéshez...
  • Página 42 és azonosító száma alapján a területileg illetékes kerülhetnek fémdarabkák. munkadarabban. Várja meg, amíg a hasítókorong eléri a Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól A bekapcsolás rövid feszültségesést idézhet elő. A kedvezőtlen teljes fordulatszámát, mielőtt óvatosan folytatná a vágást. (Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, hálózati feltételek más gépek működésében is zavart...
  • Página 43 TEHNIČNI PODATKI AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC g) Ne uporabljajte poškodovanih vsadnih orodij. Pred Povratni udarec je posledica napačne ali pomanjkljive uporabe vsako uporabo preglejte brusilne kolute, če se ne luščijo električnega orodja. Preprečite ga lahko z ustreznimi Kotni brusilniki oziroma če nimajo razpok, brusilne krožnike, če nimajo...
  • Página 44 Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na omrežno Ni priprave za priključek zaščitnega vodnika. napetost, ki je označena na tipski ploščici. Priključitev je možna Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. tudi na vtičnice brez zaščitnega kontakta, ker obstaja Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, CE-znak nadgradnja zaščitnega razreda.
  • Página 45 TEHNIČKI PODACI AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC f) Brusne ploče, prirubnice, brusni tanjuri ili ostali pribor a) Električni alat držite čvrsto i vaše tijelo i ruke dovedite u moraju biti točno prilagođeni brusnom vretenu vašeg položaj u kojem možete preuzeti sile povratnog udara.
  • Página 46 što su dvostruka izolacija ili pojačana PRIKLJUČAK NA MREŽU Primijeniti samo Milwaukee opremu i rezervne dijelove. izolacija. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na Ne postoji nikakva naprava za priključak nekog...
  • Página 47 TEHNISKIE DATI AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC nenovietojas zem aizsarga un darba laikā apgrūtina Atsitiens un ar to saistītie norādījumi instrumenta vadību. Leņķa slīpmašīna Atsitiens ir specifi ska instrumenta reakcija, pēkšņi ieķeroties vai f) Slīpēšanas diskam, balstpaplāksnei, slīpēšanas iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam, piemēram, slīpēšanas Izlaides numurs 4322 51 02...
  • Página 48 Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas b) Izvairieties atrasties rotējošā griešanas diska priekšā vai automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz rezerves daļas.
  • Página 49 TECHNINIAI DUOMENYS AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC e) Naudojamo įrankio išorinis skersmuo ir sto ris turi atitikti krypties blokavimo vietoje, pradeda judėti link dirbančiojo arba nurodytus Jūsų elektrinio prie tai so matmenis. Netinkamų nuo jo. Tada šlifavimo diskas gali net nulūžti.
  • Página 50 CE ženklas Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant. aptarnavimo skyriuje. Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių ELEKTROS TINKLO JUNGTIS keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee klientų Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į...
  • Página 51 TEHNILISED ANDMED AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC ebaühtlaselt, vibreerivad tugevalt ja võivad põhjustada kontrolli c) Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade tagasilöögi kaotuse seadme üle. puhul liigub. Tagasilöök viib seadme lihvketta liikumissuunale Nurgalihvimismasin vastupidises suunas. g) Ärge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne Tootmisnumber 4322 51 02...
  • Página 52 ühendusjuhtmega asendada, mis tingimustes on ohutusalastel põhjustel rikkevoolu kaitselüliti on saadaval klienditeenindusorganisatsiooni kaudu. ettelülitamine tingimata vajalik. Pärast rikkevoolu kaitselüliti Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, rakendumist tuleb masin hoolduseks meile saata. mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Ainult lõikamistöödeks.
  • Página 53 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC г ) Äîïóñòèìîå ÷èñëî îáîðîòîâ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà êîðïóñ è áîëüøîå ñêîïëåíèå ìåòàëëè÷åñêîé ïûëè ìîæåò äîëæíî áûòü íå ìåíåå óêàçàííîãî íà ýëåêòðîèíñòðóìåíòå ïðèâåñòè ê ýëåêòðè÷åñêîé îïàñíîñòè. Угловая шлифмашина ìàêñèìàëüíîãî ÷èñëà îáîðîòîâ. Îñíàñòêà, âðàùàþùàÿñÿ ñ...
  • Página 54 Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы ðåçà, òàê êàê ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó. неблагоприятных условиях электроснабжения может быть Milwaukee. B случае возникновения необходимости в замене, Óñòàíîâèòå è óñòðàíèòå ïðè÷èíó çàêëèíèâàíèÿ. Только для отрезания. которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из...
  • Página 55 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC â òåõíè÷åñêèòå õàðàêòåðèñòèêè íà Âàøèÿ Îòêàò è ñúâåòè çà èçáÿãâàíåòî ìó åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñ íåïîäõîäÿùè Ъглошлайф Îòêàò å âíåçàïíàòà ðåàêöèÿ íà ìàøèíàòà âñëåäñòâèå íà ðàçìåðè íå ìîãàò äà áúäàò åêðàíèðàíè ïî íåîáõîäèìèÿ íà÷èí...
  • Página 56 äèñê äà äîñòèãíå ïúëíàòà ñè ñêîðîñò íà âúðòåíå.  напрежението. При неизгодни условия в мрежата могат да Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части ïðîòèâåí ñëó÷àé äèñêúò ìîæå äà ñå çàêëèíè, äà îòñêî÷è îò възникнат смущения в други уреди. При импеданси на мрежата, Само...
  • Página 57 DATE TEHNICE AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC dumneavoastră electrice. Dispozitivele de lucru greşit blocarea duce la oprirea bruscă a dispozitivului de lucru care dimensionate nu pot fi protejate sau controlate în sufi cientă se roteşte. Aceasta face, ca scula electrică necontrolată să fi e Polizor unghiular măsură.
  • Página 58 (FI, RCD, PRCD) care Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă b) Evitaţi zona din faţa şi din spatele discului de tăiere care previne comutarea.
  • Página 59 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC д) Надворешниот дијаметар и дебелината на приборот Повратен удар и референтни безбедносни упатства мора да соодветствуваат со податоците за димензиите на Аголна брусилка Повратниот удар претставува неочекувана реакција како вашиот електро-алат. Приборите со несоодветна димензија...
  • Página 60 материјали за обработка може да свијат како последица на Дополнителна опрема - Не е вклучена во агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). својата тежина. Материјалот за обработка мора да биде Аголната брусилка се употребува за делење и брусење...
  • Página 61 技术数据 AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC k) 机器的电源线必须远离自转中的工具。如果一时无法掌控机 e) 支撑好板子或大型的工件,以防止切割片被夹住而发生回击状 角磨机 器,电源线可能被割断或捲入机器中,而您的手或手臂也可能被 况。大型的工件比较容易弯曲,所以必须加强工件两侧的固定工 转动中的工具割伤。 作。在割痕附近和工件边缘也要另外安装支撑。 生产号 4322 51 02... 4322 71 02..000001-999999 ...000001-999999 l) 在工具尚未完全静止之前,千万不可以放下电动工具。处於自 f) 在墙面 和隐蔽处进行 “口袋式切 割“ 时必须特别小心。切入 转状态的工具如果接触工作桌面, 会产生机器失控的情况。 工件中的切割片如果割断了瓦斯管、水管、电线或其他的物体, 1750 W 1750 W 输入功率...
  • Página 62 请戴好工作手套! 电子 当负荷不断增加时,电子装置会自动调节转速。 机器如果长期处在超荷状况下,电子装置会降低转速。此时机器 不要加力。 以低转速继续转动,以便冷却马达绕圈。在关闭机器并再度开动 机器后,可以在额定负荷范围内继续操作机器。 只适用于磨削作业。 维修 机器的通气孔必须随时保持清洁。 如果电动工具的电源线受损,应换装服务中心提供的特制电线。 只适用于分割作业。 只能使用 Milwaukee 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损 坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心更换(参考手册〝保 证书 / 顾客服务中心地址〞)。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件目录 Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 选购。 Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的号 码。 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中!根 据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规 2002/96/EC,必须另外收集旧电子机器,並以符 合环保规定的方式回收再利用。...
  • Página 63 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (01.14) +49 (0) 7195-12-0 4931 4145 26...

Este manual también es adecuado para:

Agv 17-180 xcAgv 17-180 xc dms49334322504933432270