Página 1
ROWENTA INTENSE PURE AIR PU4010F0/PU6010F0 www.rowenta.com...
Página 3
DISASSEMBLING/REASSEMBLING FILTERS CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! Montage/Démontage des Filtres - Demontage/Neumontage der filter Demontering/Montering van de filters - Instalación/Desmontaje de los filtros Разглобяване/сглобяване на филтри - Asamblarea/ dezasamblarea filtrelor - Demontáž/montáž...
Página 4
DESCRIPTION Product description Control panel Lights Control buttons A Ambient light 1 Filter replacement indicator 4 Light (PU6010 only) B Adjustable air outlet grid 2 Filtration speed 5 Filter reset C Control panel 3 Timer / delayed start 6 Start D Front door 7 Mode/filtration speed E Handle...
Página 5
• Unplug the air purifier during assembly and cleaning. OPERATING PRINCIPLE The new Intense Pure Air purifier from Rowenta enables you to breathe up to 99.97% pure air in your home and protect your health with 4 filtration levels as described below. Each level is...
Página 6
NB: For optimum performance of the appliance, only use filters provided by ROWENTA. To replace the filters, follow the instructions in the section « Disassembling/Reassembling filters ». Please note: certain filters may emit a temporary slight odour, due to the transport and storage conditions.
Página 7
SWITCHING THE APPLIANCE ON Connect the power cord and press the start button (6). When you switch on your appliance, it will be automatically set to speed 2, the optimum operating speed. OPERATION START Briefly press this button to switch the air purifier on or off. FILTRATION SPEED SELECTION This appliance has 4 filtration speeds.
Página 8
FILTERS Filter Action Cycles Pre-filter Clean Every 2 to 4 weeks Active carbon filter Replace Every 12 months Particle filter Replace Every 3 years Color changing NanoCaptur filter Replace (see Color chart on filter) This data is based on an average use of 8 hours per day at speed 2. The recommended frequency for cleaning and replacing the filters may vary depending on the duration of use and the operating environment.
Página 9
STORAGE When you are not using the appliance, store it in a cool, dry place. IN THE EVENT OF A PROBLEM • Never dismantle your appliance yourself. A poorly repaired appliance can cause risks for the user. • Check the troubleshooting table below before contacting an approved Service Center: Problem Check Solution...
Página 10
DESCRIPTION Descriptif Produit Voyants Boutons de commande A Lumière d’ambiance 1 Indicateur de changement 4 Lumière des filtres 5 Réinitialisation des filtres (modèle PU6010 seulement) B Grille de sortie d’air orien- 2 Vitesse de filtration 6 Mise en marche table 3 Timer / départ différé...
Página 11
• Débrancher le purificateur d’air pendant le montage et le nettoyage. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le nouveau purificateur d’air Intense Pure Air de Rowenta vous permettra de respirer jusqu’à 99,95% d’air pur dans votre maison et ainsi de protéger votre santé grâce aux quatre niveaux de filtration décrits ci-dessous.
Página 12
Actif NB : Pour conserver une performance optimale de l’appareil, utilisez uniquement des filtres fournis par ROWENTA. Pour remplacer les filtres, suivre les indications du paragraphe « Montage/Démontage des Filtres ». NB : Certains filtres peuvent émettre une légère odeur temporaire liée aux conditions de transport et...
Página 13
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Branchez le cordon et appuyez sur le bouton de mise en marche (6). Par défaut, votre appareil se met en vitesse 2 à l’allumage, qui est la vitesse de fonctionnement optimale. FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE Allumer ou éteindre le purificateur d’air par un appui court.
Página 14
LES FILTRES Filtre Actions Cycles Pré-filtre Nettoyage Toutes les 2 à 4 semaines Filtre Charbon Actif Remplacement 1 fois par an Filtre à particules Remplacement Tous les 3 ans Changement de couleur Filtre NanoCaptur Remplacement (cf nuancier sur le filtre) Ces données sont basées sur une utilisation moyenne de 8 heures par jour en vitesse 2.
Página 15
« LES BONS GESTES POUR CHANGER SES FILTRES » • Evitez qu’une personne allergique ou asthmatique ne manipule des filtres usagés. • Mettre des gants lors du changement de filtre, ou bien se laver les mains après avoir manipulé des filtres usagés. •...
Página 16
BESCHREIBUNG Produktbeschreibung Bedienfeld Bedienknöpfe A Stimmungslicht 1 Filterwechselanzeige 4 Licht (nur PU6010) B Verstellbares Luftauslassgitter 2 Filterstufe 5 Zurücksetzen der Filter C Bedienfeld 3 Timer 6 Ein-/Ausschalter D Vordere Abdeckung 7 Auswahl der Filterstufe E Griff 8 Timereinstellung F Lufteinlass G Netzkabelöffnung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sowie die Sicherheitshinweise vor jeder Benutzung aufmerksam durch und bewahren Sie diese Anleitung auf.
Página 17
• Bei der Montage und Reinigung muss der Netzstecker des Luftreinigers herausgezogen sein. FUNKTIONSPRINZIP Mit dem neuen Luftreiniger Intense Pure Air von Rowenta können Sie in Ihrem Haus bis zu 99,95 % reine Luft atmen und dank der vier unten beschriebenen Filterstufen Ihre Gesundheit schützen.
Página 18
Aktivkohlefilter Partikelfilter NanoCaptur-Filter Hinweis: Damit das Gerät seine optimale Leistung behält, verwenden Sie nur von ROWENTA gelieferte Filter. Zum Austauschen der Filter ist so vorzugehen wie in Abschnitt “Demontage/Neumontage der filter ». Hinweis : Bei einigen Filtern kann aufgrund der Transport- und Lagerbedingungen vorübergehend ein...
Página 19
EINSCHALTEN DES GERÄTS Branchez le cordon et appuyez sur le bouton de mise en marche (6). Par défaut, votre appareil se met en vitesse 2 à l’allumage, qui est la vitesse de fonctionnement optimale. BETRIEB EINSCHALTEN Kurz drücken, um den Luftreiniger ein- oder auszuschalten. AUSWAHL DER FILTERSTUFE Dieses Gerät verfügt über 4 Filterstufen.
Página 20
DIE FILTER Filter Maßnahmen Häufigkeit Reinigung Alle 2 bis 4 Wochen Vorfilter Aktivkohlefilter Ersetzen 1 Mal pro Jahr Partikelfilter Ersetzen Alle 3 Jahre Änderung der Farbe (siehe Ersetzen NanoCaptur-Filter Farbkarte am Filter) Diese Angaben beruhen auf einer durchschnittlichen täglichen Verwendung von 8 Stunden auf Stufe 2. Die empfohlene Reinigungshäufigkeit und das Ersetzungsintervall für die Filter können je nach Verwendungsdauer und Betriebsumgebung variieren.
Página 21
« TIPPS ZUM WECHSELN DER FILTER » • Die verbrauchten Filter sollten nicht von einem Allergiker oder Asthmatiker gehandhabt werden. • Tragen Sie beim Filterwechsel Handschuhe oder waschen Sie sich die Hände gründlich, nachdem Sie verbrauchte Filter gehandhabt haben. • Legen Sie die verbrauchten Filter sofort in einen hermetisch verschlossenen Beutel, bevor Sie sie entsorgen, um eine Ausbreitung der Schadstoffe zu vermeiden.
Página 22
BESCHRIJVING Descriptif Produit Bedieningspaneel Bedieningsknoppen A Sfeerlampje Controlelampjes 4 Licht (enkel op 1 Controlelampje filterver- 5 Filters resetten PU6010-model) B Wendbaar rooster luchtuit- vanging 6 Aan-/uitknop gang 2 Filtersnelheid 7 Filtersnelheid selecteren C Bedieningspaneel 3 Timer/ Uitgesteld starten 8 Timer instellen/ Uitgesteld D Voorkap starten E Handgreep...
Página 23
WERKING Met de nieuwe Intense Pure Air luchtreiniger van Rowenta ademt u thuis tot 99,95% zuivere lucht in en wordt uw gezondheid beschermd dankzij de vier filterniveaus die hieronder worden beschreven. Elk niveau is essentieel en houdt specifieke vervuilende stoffen tegen:...
Página 24
NB: Om een optimale prestatie van het apparaat te garanderen, dient u alleen filters van ROWENTA te gebruiken. Om de filters te vervangen, volgt u de aanwijzingen in de paragrafen « Demontering/Montering van de filters ». NB: Sommige filters kunnen tijdelijk een lichte geur afgeven als gevolg van vervoer of opslag.
Página 25
INSCHAKELEN VAN HET APPARAAT Sluit het netsnoer aan en druk op de aan-/uitknop (6). Uw apparaat start standaard in snelheid 2 bij het inschakelen, dit is de optimale werkingssnelheid. WERKING INSCHAKELEN Druk kort op de knop om het apparaat aan- en uit te schakelen. FILTERSNELHEID SELECTEREN Dit apparaat heeft 4 filtersnelheden.
Página 26
DE FILTERS Filter Acties Cycli Schoonmaken Elke 2 tot 4 weken Groffilter Filter met actieve kool Vervangen 1 keer per jaar Deeltjesfilter Vervangen Om de 3 jaar Kleurverandering (zie het Vervangen NanoCaptur-filter kleurenpalet op de filter) Dit is gebaseerd op een dagelijks gemiddeld gebruik van 8 uur in snelheid 2. Het aantal keren dat u de filters dient schoon te maken en te vervangen, kan variëren in functie van de gebruiksduur en de werkingsomgeving.
Página 27
“TIPS OM DE FILTER TE VERVANGEN” • De gebruikte filters niet laten vervangen door een persoon met astma of allergie. • Gebruik handschoenen wanneer u de filter vervangt, of was uw handen grondig nadat u de gebruikte filters hebt verwijderd. •...
Página 28
DESCRIPCIÓN Descripción del producto Panel de control Indicadores Botones de control A Luz ambiental (únicamente 1 Indicador de cambio de 4 Luz en el modelo PU6010) filtros 5 Reposición de los filtros B Rejilla de salida del aire orientable 2 Velocidad de filtración 6 Puesta en marcha C Panel de control 3 Temporizador/Inicio retardado...
Página 29
• Desenchufar el purificador de aire durante el montaje y la limpieza. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El nuevo purificador de aire Intense Pure Air de Rowenta le permitirá respirar hasta un 99,95% de aire puro en su hogar y proteger así su salud gracias a los cuatro niveles de filtración descritos a continuación.
Página 30
NanoCaptur Nota: Para un óptimo rendimiento del aparato utilice únicamente los filtros proporcionados por ROWENTA. Para cambiar los filtros, siga las instrucciones de “Instalaciόn / Desmontaje de los filtros”. Nota : Algunos filtros pueden emitir un ligero olor temporal relacionado con las condiciones de transporte...
Página 31
PUESTA EN MARCHA DEL APARATO Enchufe el cable de alimentación y pulse en el botón de puesta en marcha (6). Por defecto, su aparato alcanza la velocidad 2 al encenderse, que es la velocidad de funcionamiento óptima. FUNCIONAMIENTO PUESTA EN MARCHA Pulsar brevemente para encender o apagar el purificador de aire.
Página 32
LOS FILTROS Filtro Acciones Ciclos Prefiltro Limpieza Cada 2 a 4 semanas Filtro de carbón activo Reemplazo 1 vez al año Filtro de partículas Reemplazo Cada 3 años Cambio de color Filtro NanoCaptur Reemplazo (véase el muestrario de colores sobre filtros) Estos datos se basan en un uso medio de 8 horas por día a velocidad 2.
Página 33
ALMACENAMIENTO Si no utiliza el aparato debe guardarse al amparo de la humedad y el calor. EN CASO DE PROBLEMAS • Nunca desmonte el aparato usted mismo. Un aparato mal reparado puede resultar peligroso. • Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de nuestra red verifique la siguiente lista de problemas/controles/soluciones: Problema Control...
Página 34
ОПИСАНИЕ Описание на продукта Светлинни индикатори на Бутони за управление A Околно осветление (само за контролния панел 4 Осветление PU6010) 1 Индикатор за смяна на 5 Нулиране на филтъра B Регулируема решетка за филтъра 6 Стартиране извеждане на въздуха 2 Скорост на филтриране 7 Избор...
Página 35
ПРИНЦИП НА РАБОТА Новият Intense Pure Air от Rowenta Ви дава възможност да дишате 99,97 % чист въздух у дома и се грижи за здравето Ви с 4 нива на филтриране, както е описано по-долу. Всяко ниво е важно и улавя характерни...
Página 36
частици NanoCaptur ВАЖНО: За оптимална работа на уреда използвайте само филтри, произведени от ROWENTA. За да подмените филтрите, следвайте инструкциите от раздел „Разглобяване/сглобяване на филтри“. Моля, обърнете внимание: някои филтри може да отделят временен лек мирис поради условията, при които...
Página 37
ВКЛЮЧВАНЕ НА УРЕДА Свържете захранващия кабел и натиснете бутона за старт (6). Когато включите Вашия уред, той автоматично ще бъде зададен за работа със скорост 2, която е оптималната работна скорост. РАБОТА СТАРТ За да включите/изключите пречиствателя за въздух, за кратко натиснете този бутон. ИЗБОР...
Página 38
ФИЛТРИ Филтър Действие Цикли Предфилтърен елемент Почистване На всеки 2 до 4 седмици Филтър с активен въглен Смяна На всеки 12 месеца Филтър за фини частици Смяна На всеки 3 години Промяна в цвета Филтър NanoCaptur Смяна (вижте графиката с цветовете на филтъра) Данните...
Página 39
„СЪВЕТИ ЗА СМЯНА НА ФИЛТРИТЕ“ • Избягвайте използването на употребени филтри, ако страдате от алергии или астма. • Носете ръкавици, когато сменяте филтрите или си измивайте ръцете добре след това. • Поставяйте използваните филтри директно в плътно затворена торба, преди да ги изхвърлите, за...
Página 40
DESCRIERE Descrierea produsului Luminile panoului de comandă Butoanele de lumină A Lumină ambientală (PU6010 only) 1 Indicator pentru înlocuire filtru 4 Lumină B Grilă ajustabilă pentru evacuare 2 Viteză filtrare 5 Resetare filtre 3 Temporizator / pornirea 6 Pornire C Panou comandă programată...
Página 41
PRINCIPIUL DE FUNCŢIONARE “Noul purificator de aer Intense Pure Air de la Rowenta vă permite să respiraţi un aer cu o puritate de până la 99,97% în casa dumneavoastră şi să vă protejaţi sănătatea datorită celor 4 niveluri de filtrare descrise mai jos.
Página 42
Filtru de particule Filtru Nanocaptur NB: Pentru o performanţă optimă a aparatului, utilizaţi numai filtre furnizate de ROWENTA. Pentru a înlocui filtrele, urmaţi instrucţiunile din secţiunea « Dezasamblarea/ Reasamblarea filtrelor ». Reţineţi: anumite filtre pot emite un miros temporare ușor, datorită condiţiilor de transport şi depozitare.
Página 43
PORNIREA APARATULUI Conectaţi cablul de alimentare şi apăsaţi butonul de pornire (6). Când porniţi aparatul, acesta va fi setat automat pe viteza 2, viteza optimă de funcţionare. OPERARE START Apăsaţi scurt acest buton pentru a porni sau opri purificatorul de aer. SELECTAREA VITEZEI DE FILTRARE Acest aparat este are cu 4 viteze de filtrare.
Página 44
FILTRELE Filtru Acţiune Cicli Pre-filtru Curăţarea La fiecare 2 până la 4 săptămâni Filtru carbon activ Înlocuire La fiecare 12 luni Filtru de particule Înlocuire La fiecare 3 ani Schimbarea culorii (consultaţi Filtru Nanocaptur Înlocuire diagrama de culori a filtrului) Aceste date se bazează...
Página 45
« RECOMANDĂRI PENTRU SCHIMBAREA FILTRELOR » • Evitaţi manipularea filtrelor utilizate dacă suferiţi de alergii sau de astm. • Purtaţi mănuşi atunci când schimbaţi filtrele sau spălaţi-vă bine mâinile după operaţiune. • Puneţi filtrele uzate direct într-o cutie închisă, etanş, înainte de a le arunca, pentru a evita răspândirea poluanţilor.
Página 46
POPIS Popis produktu Kontrolky na ovládacím panelu Ovládací tlačítka A Osvětlení 1 Kontrolka výměny filtru 4 Osvětlení (pouze PU6010) B Nastavitelná mřížka pro 2 Rychlost filtrace 5 Reset filtru vzduchový výstup 3 Časovač / zpožděný start 6 Start C Ovládací panel 7 Výběr režimu / rychlosti filtrace D Přední...
Página 47
• Odpojte čistič vzduchu při montáži a čištění. PRINCIP FUNGOVÁNÍ Nová čistička vzduchu Intense Pure Air od značky Rowenta vyčistí vzduch ve vašem domě s účinností 99,97 %. Vaše zdraví chrání 4 úrovně filtrace - popsáno níže. Každá úroveň je zásadní a zachytává charakteristické...
Página 48
Nanocaptur filtr Pozn. Pro optimální výkon zařízení používejte pouze filtry dodávané firmou ROWENTA. Chcete-li filtry vyměnit, postupujte podle pokynů uvedených v části „Demontáž / opětovné sestavení filtrů“. Upozornění: některé filtry mohou způsobit přechodný nepatrný zápach v důsledku přepravních a skladovacích...
Página 49
ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE Připojte napájecí kabel a stiskněte spouštěcí tlačítko (6). Při zapnutí se spotřebič automaticky nastaví na rychlost 2, optimální provozní rychlost. OBSLUHA START Krátkým stisknutím tohoto tlačítka zapnete nebo vypnete čističku vzduchu. VÝBĚR RYCHLOSTI FILTRACE Tento spotřebič nabízí 4 rychlosti filtrace. Rychlost můžete měnit podle svého přání nebo denní doby. - Rychlost 1 je speciálně...
Página 50
FILTRY Filtr Nápravné opatření Cykly Předfiltr Čištění Každé 2 až 4 týdny Filtr s aktivním uhlím Vyměnit Každých 12 měsíců Filtr částic Vyměnit Každé 3 roky Změna barvy Nanocaptur filtr Vyměnit (viz barevný graf na filtru) Tato data vycházejí z průměrného využití 8 hodin denně při rychlosti 2. Doporučená...
Página 51
SKLADOVÁNÍ Pokud spotřebič nepoužíváte, uložte jej na chladném, suchém místě. V PŘÍPADĚ PROBLÉMU • Nikdy sami nedemontujte spotřebič. Špatně opravený spotřebič může být pro uživatele nebezpečný. • Před kontaktováním schváleného servisního střediska zkontrolujte následující tabulku pro odstraňování problémů: Problém Zkontrolujte Řešení...
Página 52
OPIS Opis produktu Kontrolki na panelu sterowania Przyciski sterujące A Światło otoczenia 1 Wskaźnik wymiany filtra 4 Oświetlenie (tylko PU6010) B Regulowana kratka wylotu 2 Prędkość filtrowania 5 Reset filtra powietrza 3 Minutnik/Włączenie z 6 Przycisk Start C Panel sterowania opóźnieniem 7 Przycisk wyboru trybu/prędkości D Drzwiczki przednie...
Página 53
• Na czas montażu i czyszczenia oczyszczacz powietrza należy odłączyć od zasilania. ZASADA DZIAŁANIA Nowy oczyszczacz powietrza Intense Pure Air marki Rowenta umożliwia użytkownikowi oddychanie w domu powietrzem oczyszczonym nawet w 99,97% oraz zapewnia ochronę własnego zdrowia 4-poziomowym systemem filtracji opisanym poniżej. Każdy poziom jest istotny i zatrzymuje zanieczyszczenia określonego typu:...
Página 54
Urządzenie jest wyposażone w 4 rodzaje filtrów: Filtr wstępny Filtr z węglem Filtr cząsteczek Filtr NanoCaptur aktywnym UWAGA: Aby urządzenie działało w sposób optymalny, należy używać wyłącznie filtrów dostarczonych przez firmę ROWENTA. Aby wymienić filtry, należy wykonać instrukcje opisane w części „Zdejmowanie/Ponowne zakładanie filtrów”.
Página 55
Ważne: Niektóre filtry mogą przez pewien czas wydawać lekki zapach będący skutkiem warunków transportu i przechowywania. WŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłączyć przewód zasilający i nacisnąć przycisk Start (6). Gdy włączasz urządzenie jest ono automatycznie ustawione na prędkość 2, optymalna prędkość działania. UŻYTKOWANIE PRZYCISK START Krótkie naciśnięcie tego przycisku pozwala włączyć...
Página 56
FILTRY Filtr Działanie Cykle Filtr wstępny Wyczyścić Co 2 do 4 tygodni Filtr z węglem aktywnym Wymienić Co 12 miesięcy Filtr cząsteczek Wymienić Co 3 lata Zmiana koloru Filtr NanoCaptur Wymienić (patrz tabela kolorów na filtrze) Dane dotyczą użytkowania przez średnio 8 godzin dziennie z prędkością 2. Zalecana częstotliwość...
Página 57
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYMIANY FILTRÓW • Użytkownicy cierpiący na alergie lub astmę powinni unikać dotykania zużytych filtrów. • Podczas wymiany filtra należy albo mieć założone rękawice, albo dokładnie umyć ręce po zakończeniu pracy. • Aby uniknąć roznoszenia zanieczyszczeń, przed wyrzuceniem zużyte filtry należy wkładać bezpośrednio do zamkniętego, szczelnego worka.