4
Insérez chaque cartouche en toute sécurité dans l'emplacement indiqué. Fermez les deux portes.
FR
Remarque: Assurez-vous de bien utiliser les cartouches fournies avec l'imprimante pour
procéder à la configuration.
Inserire saldamente ogni cartuccia nello slot indicato. Chiudere entrambi gli sportelli.
IT
Nota: per la configurazione, utilizzare sempre le cartucce fornite con la stampante.
Insira cada cartucho com segurança no slot indicado. Feche as duas portas.
PT
Observação: use os cartuchos fornecidos com a impressora para configuração.
5
Ouvrez le bac à papier, retirez le carton et sortez les guides. Chargez du papier de format
FR
Lettre ou A4 et ajustez les guides. Fermez le bac. Dépliez l'extension du bac de sortie.
Aprire il vassoio carta, rimuovere il cartone e far scorrere le guide verso l'esterno. Caricare
IT
carta in formato Lettera o A4 e regolare le guide. Chiudere il vassoio. Estrarre l'estensione del
vassoio di uscita.
Abra a bandeja de papel, retire o papelão e deslize as guias para fora. Insira papel carta ou A4
PT
e ajuste as guias. Feche a bandeja. Abra o extensor da bandeja de saída.
Français | Italiano | Português
1
2
7