Resumen de contenidos para Ideal SHREDCFIT 8220 CC
Página 1
DE Betriebsanleitung Aktenvernichter Document Shredders EN Operating Instructions Destructeurs de Documents FR Mode d´emploi Papiervernietigers Gebruiksaanwijzing Distruggidocumenti Destructoras de Documentos IT Manuale d´istruzione Dokumentförstörare ES Instrucciones de uso Asiakirjatuhoojat SV Bruksanvisning Makuleringsmaskin Niszczarki dokumentów FI Käyttöohjeet Уничтожители бумаг NO Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi Инструкция...
Página 2
• Utilisation • Definitie van normaal gebruik • • Definizione di normale utilizzo • Uso normal del equipo • • Definition av normal användning • Normaalikäytön määritelmä • • Bruk av • Zasady użytkowania • Применение • SHREDCAT 8220 CC, 8240, 8240 CC by IDEAL DE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Shredcat: 1. Dieser Aktenvernichter ist zum Vernichten von Papier geeignet. 2. Die Messerwellen sind unempfindlich gegen geringe Mengen Heftklammern. EN Normal use/usage Shredcat: 1. This paper shredder is appropriate for destroying paper.
Página 3
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité • • Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza • • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Środki bezpieczeństwa • Меры предосторожности • DE Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Página 4
• Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Środki bezpieczeństwa • Меры предосторожности • SHREDCAT 8220 CC, 8240, 8240 CC by IDEAL DE Keine Bedienung durch Kinder! EN Children must not operate the machine! FR Pas d‘utilisation par un enfant! NL Geen bediening door kinderen! IT Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! ES No dejar que la utilicen los niños!
Página 5
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité • • Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza • • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Środki bezpieczeństwa • Меры предосторожности • DE Vorsicht bei langen Haaren! EN Long hair can become entangled in cutting head! FR Attention aux cheveux longs ! NL Pas op met lang haar! IT Capelli lunghi possono entrare nella testa di taglio!
Página 6
• Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Środki bezpieczeństwa • Меры предосторожности • SHREDCAT 8220 CC, 8240, 8240 CC by IDEAL DE Keine Büroklammern vernichten! EN Do not shred paper clips! FR Ne pas détruire d’agrafes ou de trombones ! NL Geen paperclips invoeren!
Página 7
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité • • Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza • • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Środki bezpieczeństwa • Меры предосторожности • DE Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 27).
Página 8
• Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Środki bezpieczeństwa • Меры предосторожности • SHREDCAT 8220 CC, 8240, 8240 CC by IDEAL DE Freier Zugang zum Netzanschluß. Das Gerät in der unmittelbaren Nähe einer Steckdose platzieren. Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen...
Página 9
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité • • Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza • • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Środki bezpieczeństwa • Меры предосторожности • SV Se till att nätanslutningen fungerar korrekt. Vägguttaget Maskinen bör vara installerat nära vägguttaget och lättillgängligt.
Página 10
Installasjon • Instalacja • Установка • SHREDCAT 8220 CC, 8240, 8240 CC by IDEAL DE Maschine in den Auffangbehälter setzen. EN Place machine onto the shred bin. FR Placer le mécanisme sur le réceptacle. NL Machine op de papieropvang zetten.
Página 11
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Driftinformation • • Käyttö • Betjening • Obsługa • Эксплуатация • DE Schalter auf Position "AUTO": Maschine ist betriebsbereit (1.). Automatischer Anlauf bei Papierzufuhr (2.). Grüne Kontrolleuchte leuchtet auf (Power). Automatischer Stopp wenn Papier vernichtet ist.
Página 12
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Driftinformation • • Käyttö • Betjening • Obsługa • Эксплуатация • SHREDCAT 8220 CC, 8240, 8240 CC by IDEAL FI Työnnä katkaisin asentoon "AUTO": laite on käyttövalmis (1.). Käynnistyy automaattisesti kun syötetään paperia (2.). Vihreä ohjausvalo on päällä...
Página 13
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Driftinformation • • Käyttö • Betjening • Obsługa • Эксплуатация • DE Automatischer Stopp bei zu viel Papier, Maschine blockiert, (gelbe LED Overload leuchtet nur bei SHREDCAT 8240). Schalter auf "REV" schieben (1.), Maschine läuft rückwärts, Papier entnehmen (2.).
Página 14
• Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Driftinformation • • Käyttö • Betjening • Obsługa • Эксплуатация • SHREDCAT 8220 CC, 8240, 8240 CC by IDEAL IT Alimentata troppa carta, a macchina bloccata il LED giallo è acceso, soltanto per SHREDCAT 8240). Spingere l‘interruttore su "REV" (1.) il motore invertirà...
Página 15
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Driftinformation • • Käyttö • Betjening • Obsługa • Эксплуатация • NO Stopper automatisk hvis for mye papir er satt inn, Maskinen er blokkert, (gul LED for overbelastning lyser, gjelder kun SHREDCAT 8240).
Página 16
• Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Driftinformation • Эксплуатация • Käyttö • Betjening • Obsługa • • SHREDCAT 8220 CC, 8240, 8240 CC by IDEAL DE Wenn der Auffangbehälter voll ist, leeren. EN Empty the shred bin when it is full. FR Vider le réceptacle lorsque celui-ci est plein Ledigen als de op vergaarbak vol is.
Página 17
• Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning • • Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia • • Limpieza y mantenimiento • Underhåll och rengöring • • Huolto ja puhdistus • Vedlikehold • Konserwacja i czyszczenie • • Уход и чистка • Streifenschnitt/Straight cut/ DE Bei nachlassender Schneidleistung oder Coupe fibres/Stroken/Taglio a Strisce/ nach jedem gefüllten Auffangbehälter Schneidwerk ölen! (siehe Bild)
Página 18
• Limpieza y mantenimiento • Underhåll och rengöring • • Huolto ja puhdistus • Vedlikehold • Konserwacja i czyszczenie • • Уход и чистка • SHREDCAT 8220 CC, 8240, 8240 CC by IDEAL Streifenschnitt/Straight cut/ SV Vi rekommenderar att ni oljar skärverket Coupe fibres/Stroken/Taglio a Strisce/ om matningskapaciteten minskar eller Corte en tiras/Strimlor/Suoraan leikkaavat/ när avfallsbehållaren har tömts!
Página 19
• Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning • • Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia • • Limpieza y mantenimiento • Underhåll och rengöring • • Huolto ja puhdistus • Vedlikehold • Konserwacja i czyszczenie • • Уход и чистка • DE Von Zeit zu Zeit den Auslaufbereich des Schneidwerkes säubern.
Página 20
• Limpieza y mantenimiento • Underhåll och rengöring • • Huolto ja puhdistus • Vedlikehold • Konserwacja i czyszczenie • • Уход и чистка • SHREDCAT 8220 CC, 8240, 8240 CC by IDEAL Время от времени очищайте выходную часть режущей головки. • Отсоедините сетевой провод...
Página 21
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • Mahdolliset viat • Mulig driftsfeil • • • Możliwe usterki • Возможные неисправности DE Maschine läuft nicht an EN Machine will not start FR Le destructeur ne se met pas en marche...
Página 22
• Möjliga driftsstörningar • Mahdolliset viat • Mulig driftsfeil • • Możliwe usterki • Возможные неисправности • SHREDCAT 8220 CC, 8240, 8240 CC by IDEAL DE Papier mittig eingeführt? (Kontaktschalter) (A) EN Feed the paper into the centre of the feed opening (contact switch) (A)
Página 23
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • Mahdolliset viat • Mulig driftsfeil • • • Możliwe usterki • Возможные неисправности DE Maschine schaltet ab. Überlastschutz, rote LED Overheat leuchtet.
Página 24
• Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • Mahdolliset viat • Mulig driftsfeil • • Możliwe usterki • Возможные неисправности • SHREDCAT 8220 CC, 8240, 8240 CC by IDEAL Шредер остановился. Защита от перегрева. Горит красный диод Overheat. Время охлаждения примерно 50 минут...
Página 25
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • Mahdolliset viat • Mulig driftsfeil • • • Możliwe usterki • Возможные неисправности DE Für störungsfreien Betrieb der beiden Schneidwerke, Auffangbehälter rechtzeitig, bzw.
Página 26
• Möjliga driftsstörningar • Mahdolliset viat • Mulig driftsfeil • • Możliwe usterki • Возможные неисправности • SHREDCAT 8220 CC, 8240, 8240 CC by IDEAL SV För att undvika driftstörning, töm avfallsbehållaren regelbundet, gärna dagligen så att skärverket hålls fritt. Vid ett pappersstopp, enligt beskrivning på...
Página 27
FR En cas de problème autre que ceux énoncés précédemment : Prenez contact via notre site Internet, à l‘adresse • www.ideal.de rubriqe "Service" service@krug-priester.com NL Geen enkele van de hierboven vermelde methodes helpt om het probleem op te lossen.
Página 28
• Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • Mahdolliset viat • Mulig driftsfeil • • Możliwe usterki • Возможные неисправности • SHREDCAT 8220 CC, 8240, 8240 CC by IDEAL PL Jeżeli żadna z metod nie pomoże rozwiązać problemu to: Skontaktować się z • www.ideal.de "serwis" service@krug-priester.com Если...
Página 30
• Informazioni Techniche • Información técnica • • Technisk information • Teknistä tietoa • Teknisk informasjon • • Dane techniczne • Техническая информация • SHREDCAT 8220 CC, 8240, 8240 CC by IDEAL DE Diese Maschine ist GS-geprüft und ent spricht den EG-Richtlinien 2014/35/EU und 2014/30/EU. Lärminformation: Unter dem nach ISO 7779 zugelassenen Wert von <...
Página 31
• Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • • Technisk information • Teknistä tietoa • Teknisk informasjon • • Dane techniczne • Техническая информация • NL Geluidsniveau informatie: Deze machine is goedgekeurd goor toonaangevende, onafhankelijke veiligheidsinstituten en voldoet aan EG-normen 2014/35/EU en 2014/30/EU.
Página 32
• Technisk information • Teknistä tietoa • Teknisk informasjon • • Dane techniczne • Техническая информация • SHREDCAT 8220 CC, 8240, 8240 CC by IDEAL SV Maskinen är provad av oberoende säkerhetslaboratorier och är överensstämmande med EC-regler 2014/35/EU och 2014/30/EU.
Página 33
• Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • • Technisk information • Teknistä tietoa • Teknisk informasjon • • Dane techniczne • Техническая информация • PL Urządzenie zostało sprawdzone przez niezależne laboratoria i spełnia przepisy EC zawarte w 2014/35/EU i 2014/30/EU.
Página 34
• Technisk information • Teknistä tietoa • Teknisk informasjon • • Dane techniczne • Техническая информация • SHREDCAT 8220 CC, 8240, 8240 CC by IDEAL DE Das Unternehmen Krug + Priester hat ein zertifiziertes Qualitäts-Management- System nach DIN EN ISO 9001:2008 und ein zertifiziertes Umwelt- Management-System nach DIN ISO 14001:2009.
Página 35
• Entsorgung • Recycling • Recyclage • • Recycling • Riciclo • Reciclar • Återvinning • • Kierrätys • Resirkulere • Odzysk środków wtórnych • Повторное использование • • DE Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Bitte geben Sie dieses Gerät an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab! Das Sammeln und Recyceln elektrischen und elektronischen Abfalls schont wertvolle Ressourcen! Das Verpackungsmaterial...
Página 36
• Recycling • Riciclo • Reciclar • Återvinning • • Kierrätys • Resirkulere • Odzysk środków wtórnych • Повторное использование • • SHREDCAT 8220 CC, 8240, 8240 CC by IDEAL IT Ricorda di rispettare le regole ambientali del luogo: porta le apparecchiature non elettriche negli apposite eco-centri. Il materiale dell’imballo è riciclabile. Getta l’imballo rispettando l’ambiente e rendilo...
Página 37
• Entsorgung • Recycling • Recyclage • • Recycling • Riciclo • Reciclar • Återvinning • • Kierrätys • Resirkulere • Odzysk środków wtórnych • Повторное использование • • NO Vennligst respekter lokale miljøforskrifter: leverdet elektriske utstyret til miljøriktig gjenvinning og hensiktsmessig håndtering av elektrisk avfall. Vennligst tenk på miljøet og skill ut makulerte CD/DVD plater, bankkort og andre datakilder fra det makulerte papiret.
Página 38
SHREDCAT 8220 CC, 8240, 8240 CC by IDEAL EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-declaration of conformity Déclaration de conformité CE EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad EG-försäkran om överensstämmelse EC yhdenmukaisuus todistus I overensbestemelse med EC direktiv PL EC Deklaracja zgodności Декларация...
Página 39
2011/65/EU RoHS Richtlinie, RoHS directive, RoHS directives, RoHS richtlijn, RoHS direttiva, RoHS directiva, RoHS direktiv, RoHS direktiivi, RoHS direktivet, RoHS dyrektywa, директива Европейского Союза, ограничивающая содержание вредных веществ. Angewendete harmonisierte Normen insbesondere - Applied harmonised standards in particular - Normes harmonisées utilisées, notamment - Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzondere - Norme armonizzate applicate in particolare - Normas armonizadas utilizadas particularmente...