Descargar Imprimir esta página

Meltric CS1000 Instrucciones De Operación página 5

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
OPERATING INSTRUCTIONS
CS1000
©2021 MELTRIC Corporation. All rights reserved.
MELTRIC Corporation / 4765 W. Oakwood Park Drive Franklin, WI 53132
Tel. : 800 433 7642 / Fax : 414 433 2701 / e-mail : mail@meltric.com
MARECHAL ® TECHNOLOGY
A manufacturer of products using
meltric.com
GENERAL
Los tomacorrientes y clavijas monopolares CS1000
están diseñadas con seguridad y durabilidad en
mente. Una guarda en los tomacorrientes provee una
WARNING
protección IP2X en las partes energizadas. Un pin
de bloqueo evita la desconexión accidental. Cada
DANGER
una de las fases. Cada una de las Fases así como el
Neutro y Tierra están identificadas con colores para
CAUTION
prevenir una conexión inadecuada. Favor de seguir
las instrucciones a continuación para asegurar la
NOTICE
apropiada instalación y utilización del dispositivo.
Hay peligros inherentes
ADVERTENCIA
asociados con productos
DANGER
eléctricos. El no seguir las precauciones de seguridad
puede resultar en lesiones graves o la muerte. Estas
instrucciones deberán de ser seguidas para asegurar
CAUTION
la apropiada y segura instalación, mantenimiento y
operación de los productos MELTRIC. Antes de instalar
AVISO
desconecte todas las fuentes de poder del circuito para
eliminar cualquier riesgo de una descarga eléctrica.
RANGOS
Los tomacorrientes y Clavijas CS1000 están
Listadas por UL y CSA de acuerdo con el artículo
UL 1691 y CSA 1691-12. Los dispositivos CS1000
son para aplicaciones que "No son de Apertura con
WARNING
Carga" hasta 400 A - 600 VCA / 600 VCD (En Norte
América) o 1000 VCA / 1500 VCD (En Europa –
DANGER
Rangos CE).
CAUTION
Los dispositivos CS1000 "NO" están diseñados
o listados para interrupción de corriente.
NOTICE
WARNING
Riesgo de shock eléctrico.
ADVERTENCIA
No desconectar bajo carga.
DANGER
DANGER
INSTALLATION
CAUTION
CAUTION
Estos dispositivos deberán ser instalados por
NOTICE
AVISO
personal calificado de acuerdo con las normas
locales y nacionales de instalaciones eléctricas aplicables.
ADVERTENCIA
WARNING
Antes de comenzar, verifique que el suministro
eléctrico haya sido desconectado, que los productos
DANGER
DANGER
tienen los rangos apropiados para las aplicación
y los conductores cumplen con la normatividad
CAUTION
CAUTION
existente y están dentro de los rangos de las
Zapatas en la Tabla 1.
AVISO
NOTICE
Table 1
Filamento B
2/0
KC12-2/0
3/0
KC12-3/0
4/0
KC12-4/0
250
KC12-250
300
KC12-300
350
KC12-350
400
KC12-400
500
KC12-500
600
KC12-600
750
KC12-750
INSCS1000 H
Filamento W (DLO) o Tipo W
1/0
KC12-2/0
2/0
KC12-3/0
3/0
KC12-4/0
4/0
KC12-250
262
KC12-350
300
KC12-400
313
KC12-400
350
KC12-500
373
KC12-500
444
500
KC12-700
535
KC12-700
646
KC12-750
777
1. Las zapatas deberán ser ponchadas con la herramienta de ponchado Greenlee EK6IDL11, sin dados con cargador de 120V o
(solo que se indique lo contrario) la herramienta de ponchado DeWalt 20V MAX con dados (DCE300M2) de 12 toneladas usando dados U
hexagonales Greenlee.
2. El conductor de Tierra para los dispositivos de la serie CS1000 deben estar limitados a un calibre máximo de 1/0AWG.
3. Desarrollado para ser cableado con conductores con un rango de 90° C o mayores.
NOTICE: Conecte sólo con conductor de
cobre o alambre recubierto de cobre para este
dispositivo.
WARNING
NOTICE: Para una correcta operación el conductor
eléctrico no deberá ejercer una fuerza significativa en
DANGER
el producto.
CAUTION
Cableado del conductor principal
Elimine el aislamiento aproximadamente 1-1/8"
NOTICE
dependiendo de las zapatas que se utilicen.
Las zapatas que sean ponchadas con la herramienta
ADVERTENCIA
Greenlee EK6IDL11 requiere un solo ponchado.
Las zapatas que sean ponchadas con la herramienta
DANGER
DeWalt de 12 toneladas requieren dos ponchados con
el dado correspondiente.
CAUTION
Para los aprietes mínimos de la (hasta 45-3A12D)
AVISO
Zapata Recta Atornillable (Tipo D) se deberán sujetar
con una herramienta de 21mm y para La Zapata
Recta con un Barreno (45-3A18D y mayores) con una
herramienta de 24 mm. Apriete la Zapata Recta con
una Barreno (Tipo C) con una rondana de presión con
un dado para matraca de 19 mm.
El torque generado por el apriete no se deberá
transmitir al asilamiento de la carcasa. Para evitar
transmitir el torque al aislamiento del dispositivo
cuando se esté asegurando la zapata, retenga la
terminal con una herramienta de 20 mm.
Ambas zapatas, estilo Tipo C y D deberán tener un
apriete de 30 libras-pie de torque.
Largo del Cable
Dado
Color
sin Aislamiento
(mm)
Negro
23
Anaranjado
28
Morado
28
Amarillo
33
Blanco
32
Rojo
36
Azul
40
Café
40
Verde
43
Negro
45
Negro
23
Anaranjado
28
Morado
28
Amarillo
33
Rojo
32
Azul
36
Azul
36
Café
40
Café
40
Solo sin Dados
43
Rosado
43
Rosado
43
Negro
45
Solo sin Dados
55
Largo del Cable
Zapata Recta
sin Aislamiento
con un
(pulgadas)
Barreno
0.91
45-4A50C
1.10
45-4A70C
1.10
45-4A70C
1.30
45-4A95C
1.26
45-4A12C
1.42
45-4A15C
1.57
45-4A18C
1.57
45-4A18C
1.69
45-4A24C
1.77
45-4A30C
0.91
45-4A50C
1.10
45-4A70C
1.10
45-4A70C
1.30
45-4A95C
1.26
45-4A12C
1.42
45-4A15C
1.42
45-4A15C
1.57
45-4A18C
1.57
45-4A18C
1.69
45-4A24c
1.69
45-4A24C
1.69
45-4A24C
1.77
45-4A30C
2.17
45-4A40C
Ensamble de la manija
Atornille la manija en el producto y apriete la glándula
del cable con la herramienta apropiada. Bloque la
rotación de la manija con los tornillos suministrados.
Ensamble como se muestra abajo.
Tornillo para bloquear la rotación
Empaque a prueba de agua
Ensamble con placa adaptadora
Ensamble la placa adaptadora en el producto
y apriete la
tuerca M40 con
la herramienta
apropiada. Alinie
las muescas y
ensamble como se
muestra abajo.
Dimensiones de barrenos para placa adaptadora
1.89"
2.25"
1.89"
Zapata Recta
Atornillable
45-4A50D
45-4A70D
45-4A70D
45-4A95D
45-4A12D
45-4A15D
45-4A18D
45-4A18D
45-4A24D
45-4A30D
45-4A50D
45-4A70D
45-4A70D
45-4A95D
45-4A12D
45-4A15D
45-4A15D
45-4A18D
45-4A18D
45-4A24D
45-4A24D
45-4A24D
45-4A30D
45-4A40D
.19Ø
barrenos de
montaje

Publicidad

loading