Página 1
PLUTO User Manual Benutzerhandbuch Manuale utente Manual del usuario Manuel d’utilisation 用户手册 Order Code: AF80 Manual Version: 1.0 Date of Issue: 14.07.2023...
Página 2
Astera LED Technology GmbH Schatzbogen 60 81829 Munich Germany www.astera-led.com TABLE OF CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / INDICE DEI CONTENUTI 目录 ÍNDICE / TABLE DES MATIÈRES / EN ........................3 DE ........................18 IT ........................36 ES........................54 FR........................72 CN 中文 ......................90...
Página 3
1 x User Manual INTRODUCTION / INTENDED USE The PlutoFresnel from ASTERA is a LED Fresnel for professional use in the event and film industry. The PlutoFresnel is designed for direct or indirect illumination of objects and people. Due to its built-in battery it can be quickly set up at places where traditional lights cannot be mounted easily.
Página 4
• Fully recharge every 6 months if not used. • The battery may only be replaced with an original spare part from Astera. • Follow applicable laws and regulations for transport, shipping, and disposal of batteries. For details on recycling lithium, lithium- phosphate, and lithium-ion batteries, please contact a government recycling agency or your waste-disposal service.
Página 5
• Do not look at the LEDs with a magnifying glass or any other optical instrument that may concentrate the light output. • Use only Astera approved accessories to diffuse or modify the light beam. • Do not open the product housing.
Página 6
PRODUCT OVERVIEW Isometric view Barndoor Zoom Knob Fresnel Lens Tilt Lock AirlineTrack BaseLock Multifunctional Yoke Thread Adapter Back view Barndoor Lock Zoom Knob Control Panel with TouchSlider Power / D ata Input Feet USAGE 1. Integrated control panel Use the menu buttons to navigate through the main menu. Settings for color adjustment and brightness / runtime are directly accessible by two symbol buttons.
Página 7
Choose / Confirm ENTER Color adjustment Brightness and runtime control TouchSlider The PlutoFresnel has a touch slider. It is only active in certain menus and can also be operated by tapping. Active in these four menus: ENTER 2. Switching On / Off A new PlutoFresnel needs a few seconds of charge to disable its shipping mode before it can be switched on.
Página 8
3. Fan control The PlutoFresnel has a built-in fan that can be controlled as follows. Navigate to Fan Control menu. There you can choose between the following settings: OFF: The fan always remains switched off. If the light becomes too hot, the brightness is gradually reduced.
Página 9
AsteraApp. Then press OK. 7. Linking to a CRMX transmitter The PlutoFresnel can be controlled via Wireless DMX/ CRMX. To do this, it must first be connected to a CRMX transmitter. There are two different methods to do this: either the connection is established by pressing a button on the transmitter or a linking key is set that matches the transmitter.
Página 10
LINK Linking via linking key Alternatively, PlutoFresnel can also be connected to a CRMX transmitter using a linking key, provided that the transmitter supports this linking option. To set a linking key, navigate in the main menu to „DMX SETTINGS“. Under „CRMX LINK BY KEY“...
Página 11
The PlutoFresnel can also be mounted on tripods. For this purpose, a TVMP (TV to motion picture) adapter that can be attached to the yoke of the PlutoFresnel is included with the product. Yoke (AF80-YK) attachment with YokeBase (AF80-YKB) - Quick Release 281.9...
Página 12
There is also an AirlineTrack for use with TrackPin and similar. 244.7 On the left outside is a BrickMount (PB15-BMO), to which suitable Astera accessories, such as a RuntimeExtender can be attached. 27.4 49.7...
Página 13
11. Beam modifiers 244.7 PlutoFresnel can not only be used as Fresnel but also be used as an open face light without any beam modifiers. In addition to the Fresnel lens, Barndoors are included in the product scope.
Página 14
Barndoor (AF80-BD) 280.5 8 leaf barndoor is included as standard. They are inserted in front of the Fresnel lens in the same way as the Fresnel lens (4). 125.6 280.5 125.6 280.5 125.6 281.9 Zoom 280.5 The built-in zoom allows adjustment of the beam between 15°...
Página 15
SPECIFICATIONS - TECHNICAL DATA Order Code AF80 LED Engine Titan LED Engine Colors RGBMintAmber Total LED Power 105 W LED Power Draw 80 W CRI (Ra)/ TLCI 3200- 6500 K* ≥ 96 Beam Angle 15° - 60° Strobe 0 - 25 Hertz Pixels Battery Runtime Up to 20 hours...
Página 16
• The packaging is recyclable and can be disposed. MANUFACTURERS DECLARATION Hereby, Astera LED Technology GmbH declares that the type of radio equipment PlutoFresnel complies with Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: https://astera-led.com/ plutofresnel.
Página 18
EINFÜHRUNG / BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Der PlutoFresnel von ASTERA ist ein LED-Fresnel-Scheinwerfer für den professionellen Einsatz im Event- und Filmbereich. Der PlutoFresnel ist für die direkte oder indirekte Beleuchtung von Objekten oder Personen konzipiert. Dank des eingebauten Akkus kann er schnell an Orten angebracht werden, an denen herkömmliche Leuchten nicht ohne weiteres eingesetzt werden können.
Página 19
Gewitters immer vom Stromnetz. Achten Sie darauf, dass der Bereich unterhalb des Einbauortes beim Auf- und Abbau sowie bei der Wartung des Gerätes gesperrt ist. Sichern Sie die Vorrichtung immer mit einem geeigneten Sicherungsseil. Bedienen Sie das Gerät erst, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Página 20
• Nicht vollständig geladene Akkus verlieren an Kapazität. • Bei Nichtgebrauch alle 6 Monate vollständig aufladen. • Der Akku darf nur durch ein Originalersatzteil von Astera ersetzt werden. • Beachten Sie die geltenden Gesetze und Vorschriften für den Transport, den Versand und die Entsorgung von Akkumulatoren.
Página 21
• Halten Sie einen Abstand von 0,3 m zu den zu beleuchtenden Objekten ein. SEKUNDÄRSICHERUNG Der PlutoFresnel muss bei hängendem Einsatz immer mit einem Sicherungsseil gesichert werden. Wenn die primäre Aufhängung versagt, darf das Gerät nicht mehr als 20 cm frei fallen.
Página 22
PRODUKTÜBERSICHT Isometrische Ansicht Torblende Zoomgriff Fresnel-Linse Kippsperre AirlineTrack BaseLock Multifunktionsbügel Gewinde-Adapter Rückansicht Torblendensperre Zoomgriff Bedienfeld mit Touchslider Strom-/Dateneingang Fuß VERWENDUNG 1. Integriertes Bedienfeld Verwenden Sie die Menütasten, um durch das Hauptmenü zu navigieren. Die Einstellung der Farben bzw. Helligkeit und Laufzeit sind direkt über zwei Symbolbuttons erreichbar.
Página 23
Auswählen/Bestätigen ENTER Farbeinstellung Helligkeits- und Laufzeiteinstellung TouchSlider Der PlutoFresnel verfügt über einen Touchslider. Er ist nur in bestimmten Menüs aktiv und kann auch durch Antippen bedient werden. Aktiv in diesen vier Menüs: ENTER 2. Ein-/Ausschalten Ein neuer PlutoFresnel benötigt einige Sekunden Ladezeit, um den Versandmodus zu deaktivieren, bevor er eingeschaltet werden kann.
Página 24
3. Lüftersteuerung Der PlutoFresnel hat einen eingebauten Lüfter, der wie folgt gesteuert werden kann. Navigieren Sie zum Menü Lüftersteuerung. Dabei können Sie zwischen den folgenden Einstellungen wählen: AUS: Der Lüfter bleibt immer ausgeschaltet. Wenn die Leuchte zu heiß wird, wird die Helligkeit allmählich herabgesetzt. (Abhängig von...
Página 25
AsteraApp-Hauptmenü her, indem Sie den entsprechenden Anweisungen folgen. Mit Leuchte als BTB verbinden Beachten Sie bitte: Dies gilt NUR für Astera Leuchten mit integriertem Bluetooth. Schalten Sie die Leuchte ein. Halten Sie die Einschalttaste drei Sekunden lang gedrückt, bis die Leuchte blau blinkt.
Página 26
7. Verbindung mit einem CRMX-Transmitter Der PlutoFresnel kann über Wireless DMX/CRMX gesteuert werden. Dazu muss er zunächst an einen CRMX-Transmitter angeschlossen werden. Dies kann auf zwei verschiedene Arten geschehen: Entweder wird die Verbindung durch Drücken einer Taste am Transmitter hergestellt oder es wird ein zum Transmitter passender Verknüpfungsschlüssel eingestellt.
Página 27
Verbindung über Verknüpfungsschlüssel Wahlweise kann der PlutoFresnel auch mit einem CRMX-Transmitter über einen Verknüpfungsschlüssel verbunden werden, vorausgesetzt, der Transmitter unterstützt diese Verbindungsoption. einen Verknüpfungsschlüssel einzustellen, navigieren Sie im Hauptmenü zu „DMX SETTINGS“. Unter „CRMX LINK BY KEY“ können Sie die gewünschte achtstellige Kennung eingeben.
Página 28
Befestigung versagt. Der PlutoFresnel kann auch auf einem Stativ montiert werden. Zu diesem Zweck ist dem Produkt ein TVMP- Adapter beigefügt, der am Bügel des PlutoFresnel befestigt werden kann. Bügel (AF80-YK) Anschluss mit Bügelbefestigung (AF80-YKB) - Quick Release BaseLock Zur Anbringung des PlutoFresnel-Bügels müssen...
Página 29
Oberseite und wird mit einem Bolzen 1/2“ mit Unterlegscheibe geliefert. Mit diesem Bolzen kann der TVMP-Adapter an der Bohrung des PlutoFresnel-Bügels befestigt werden. Damit kann der PlutoFresnel mit dem BabyPin (5/8“) oder dem JuniorPin (1-1/8“) auf Stativen befestigt werden. 49.7 ~ 29 ~...
Página 30
Der TrackHandle ist zudem ein nützliches Zubehör für die allgemeine Handhabung der Leuchte. 11. Strahlmodifikatoren Der PlutoFresnel kann nicht nur als Fresnel-Scheinwerfer, sondern auch als Flächenleuchte ohne Strahlmodifikatoren verwendet werden. Neben der Fresnel-Linse gehören auch Torblenden zum Lieferumfang. Fresnel-Linse (AF80-FL)
Página 31
125.60 Sie die Verriegelung der Torblende, indem Sie diese wieder anheben und drehen (5). Achten Sie darauf, dass die Verriegelung der Torblende richtig eingerastet ist, bevor Sie die Leuchte schwenken. Torblende (AF80-BD) Eine 8-flügelige Torblende gehört zur Grundausstattung. Sie wird wie die Fresnel- 280.5 Linse (4) vor dieser eingeschoben.
Página 32
Problem Mögliche Ursache Lösung Das Netzkabel ist Der Akku ist möglicherweise Die Vorrichtung beginnt erst angeschlossen, aber die vollständig aufgeladen. dann mit dem Laden, wenn Vorrichtung wird nicht der Akku eine Temperatur aufgeladen. von 45 °C oder darunter hat. Schalten Sie die Vorrichtung aus und lassen Sie sie abkühlen.
Página 33
Umwelt zu vermeiden! • Die Verpackung ist wiederverwertbar und kann entsorgt werden. HERSTELLERERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Astera LED Technology GmbH, dass der Typ der Funkanlage PlutoFresnel der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://astera- led.com/plutofresnel.
Página 34
verursacht, was durch Ein- und Ausschalten der Anlage festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie. • Vergrößern Sie den Abstand zwischen Anlage und Empfänger. •...
Página 35
***Allgemeine Zuteilung von Frequenzen für die Nutzung durch Funkanwendungen mit geringer Reichweite Frequenznutzungsvorschriften: Frequenzbereich Maximale äquivalente Zusätzliche Parameter / Frequenzzugang und Strahlungsleistung (ERP) Interferenzminderungstechniken Anforderungen an Frequenzzugang und 865 - 868 25 mW Störungsminderungstechniken Alternativ kann auch ein maximaler Arbeitszyklus von 1 % verwendet werden.
Página 36
Grazie al Bluetooth integrato può essere utilizzato come Bluetooth Bridge (BTB). PlutoFresnel può essere utilizzato su un supporto o appeso. A tale scopo, il dispositivo è dotato di AirlineTrack per il fissaggio degli accessori di montaggio appropriati. PlutoFresnel può essere utilizzato in interni ed esterni e ha un grado di protezione IP55.
Página 37
disinstallazione o la manutenzione dell’apparecchio. Fissare sempre l’apparecchio con un cavo di sicurezza appropriato. Azionare il dispositivo solo dopo avere acquisito familiarità con le sue funzioni. Tenere presente che le modifiche non autorizzate sul dispositivo non sono consentite per motivi di sicurezza! Se il dispositivo verrà azionato in modo diverso da quello descritto in questo manuale, potrebbe riportare danni e la garanzia verrebbe invalidata.
Página 38
• Non immergere la luce in liquidi. • Non sostituire la fonte luminosa LED. • Attenzione, rischio di scossa elettrica. PlutoFresnel deve essere installato vicino alla presa di corrente, che deve essere facilmente accessibile. Attenzione: pericolo di scossa elettrica - non aprire il dispositivo.
Página 39
• Lasciare sempre raffreddare tutte le luci prima di toccarle. • Tenere a una distanza di 0,3 m (12") dagli oggetti da illuminare. MONTAGGIO DI SICUREZZA SECONDARIO PlutoFresnel deve essere sempre fissato con un cavo di sicurezza se viene utilizzato appeso. In caso di cedimento della sospensione principale, il dispositivo non deve cadere per più...
Página 40
PANORAMICA DEL PRODOTTO Vista isometrica Paraluce a 8 alette Manopola zoom Lente di Fresnel Blocco inclinazione AirlineTrack Blocco basetta Staffa a U multifunzione Adattatore filettato Vista posteriore Blocco paraluce a 8 alette Manopola zoom Pannello di controllo con TouchSlider Ingresso alimentazione/dati Piedini UTILIZZO 1.
Página 41
Selezione/Conferma ENTER Regolazione colore Controllo tempo di funzionamento e luminosità TouchSlider PlutoFresnel dispone di un comando touch slider, che è attivo solo in alcuni menu e può essere azionato anche toccandolo. Attivo in questi quattro menu: ENTER 2. Accensione/Spegnimento Prima di essere acceso, un PlutoFresnel nuovo ha bisogno di alcuni secondi di carica per la disabilitazione della modalità...
Página 42
3. Controllo ventola PlutoFresnel dispone di ventola integrata controllabile come segue. Spostarsi nel menu Controllo ventola, nel quale è possibile optare fra le seguenti impostazioni: OFF: La ventola resta sempre spenta. Se la luce si riscalda eccessivamente, la luminosità si ridurrà gradualmente (in funzione della temperatura ambiente).
Página 43
AsteraApp seguendo le istruzioni riportate. Collegamento della luce come BTB Nota: funziona SOLO per luci Astera con Bluetooth integrato. Accendere la luce. Tenere premuto il pulsante di alimentazione per 3 secondi fino a che la luce lampeggia in blu. In AsteraApp premere “Manage Bluetooth...
Página 44
7. Collegamento a un trasmettitore CRMX PlutoFresnel può essere controllato da un DMX/ CRMX wireless. Per farlo, occorre innanzi tutto connetterlo a un trasmettitore CRMX, con l’opzione di due metodi diversi: o si stabilisce il collegamento premendo un pulsante sul trasmettitore o si imposta un codice di collegamento accoppiato al trasmettitore.
Página 45
Collegamento tramite codice di collegamento In alternativa, PlutoFresnel può essere collegato anche a un trasmettitore CRMX per mezzo di un codice di collegamento, a condizione che il trasmettitore supporti tale opzione di collegamento. Per impostare un codice di collegamento, spostarsi all’interno del menu principale a “DMX SETTINGS”...
Página 46
20 cm in caso di cedimento del supporto principale. PlutoFresnel si può montare anche su stativi. A questo scopo, il prodotto include un adattatore TVMP (TV to motion picture, ossia TV per immagine in movimento) fissabile alla staffa a U di PlutoFresnel.
Página 47
U e va in sede con una rotazione. 244.7 È disponibile anche un AirlineTrack per l’uso con TrackPin e accessori del genere. Sul lato esterno a sinistra compare un BrickMount (PB15-BMO), al quale si possono fissare accessori di Astera compatibili, per esempio un RuntimeExtender. ~ 47 ~...
Página 48
è provvisto di un bullone da 1/2" con rondella. Grazie a tale bullone l’adattatore TVMP si può fissare al foro della staffa a U di PlutoFresnel, consentendo il montaggio dell’apparecchio su supporti con il ricorso al ricevitore BabyPin (5/8") oppure JuniorPin (1-1/8").
Página 49
11. Modificatori di luce PlutoFresnel non si usa solo come lente di Fresnel ma si può usare anche come luce open face senza modificatori di luce. Oltre alla lente di Fresnel, la dotazione del prodotto comprende i paraluce a 8 alette.
Página 50
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non si accende. La batteria potrebbe essere Collegare l'apparecchio scarica. all'alimentazione e riprovare. L'apparecchio e il display si L'apparecchio potrebbe È buona prassi eseguire un accendono, ma i LED non essere impostato sulla RESET DELLE IMPOSTAZIONI.
Página 51
Tempo di funzionamento della batteria alla massima luminosità Vita utile batteria 80% dopo 400 cicli Ingresso CC 24 V CC, 80 W Connettore CC 5,5 mm x 2,1 mm Potenza assorbita (max.) 80 W DMX cablato tramite FP3-DTL / PWB-2-86W Ricevitore CRMX Integrato BluetoothBridge BTB...
Página 52
DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE Astera LED Technology GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura radio PlutoFresnel è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo Internet: https://astera- led.com/plutofresnel. Astera LED Technology GmbH dichiara che questa apparecchiatura è stata testata e ritenuta conforme ai limiti per un dispositivo digitale di classe B, come specificato nella parte 15 delle normative FCC.
Página 54
Posee el motor LED Titan y ofrece excelentes calidades de color y luz. PlutoFresnel genera luz blanca o de color y la temperatura del color se puede ajustar de diferentes maneras. PlutoFresnel puede controlarse con la AsteraApp, con DMX por cable o mediante CRMX inalámbrico.
Página 55
montaje, desmontaje o mantenimiento de los soportes de fijación. Fije siempre los soportes de fijación con un cable de seguridad adecuado. Utilice el dispositivo sólo después de haberse familiarizado con sus funciones. ¡Tenga en cuenta que no se permite realizar modificaciones no autorizadas en el dispositivo por razones de seguridad! Si este dispositivo se utiliza de forma diferente a la descrita en este manual, el dispositivo puede sufrir daños y la garantía puede quedar anulada.
Página 56
• No sumerja el dispositivo en líquidos. • No sustituya la fuente de luz LED. • Precaución, riesgo de descarga eléctrica. PlutoFresnel debe instalarse cerca de una toma de corriente fácilmente accesible. Advertencia: riesgo de descarga eléctrica - no abrir el dispositivo.
Página 57
• Mantenga una distancia de 0,3 m (12 pulgadas) respecto de los objetos iluminados. SOPORTE DE SEGURIDAD SECUNDARIO PlutoFresnel debe asegurarse siempre con un cable de seguridad cuando se instala suspendido. Si la suspensión primaria falla, el dispositivo no debe caer más de 20 cm.
Página 58
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Vista isométrica Barndoor Botón de zoom Lente Fresnel Bloqueo de inclinación AirlineTrack Bloqueo del soporte Horquilla multifunción Adaptador de rosca Vista posterior Cierre del barndoor Botón de zoom Panel de control con deslizador táctil Alimentación / Entrada de datos EMPLEO 1.
Página 59
ENTER Ajuste de color Control de brillo y tiempo de funcionamiento Deslizador táctil El PlutoFresnel dispone de un deslizador táctil. Sólo se activa en determinados menús y también puede manejarse mediante pulsación. Activo en estos cuatro menús: ENTER 2. Encendido/Apagado Un nuevo PlutoFresnel necesita unos segundos de carga para desactivar su modo de transporte antes de poder encenderlo.
Página 60
3. Control del ventilador El PlutoFresnel incorpora un ventilador que puede controlarse de la siguiente manera. Acceda al menú de control del ventilador. Allí puede elegir entre los siguientes ajustes: OFF: El ventilador permanece siempre apagado. Si el dispositivo se calienta demasiado, el brillo se reduce gradualmente.
Página 61
AsteraApp y siga las instrucciones indicadas. Conectar el dispositivo de iluminación como BTB Tenga en cuenta: esto SOLO funciona con dispositivos de iluminación Astera con Bluetooth integrado. Por favor, encienda el dispositivo de iluminación. Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos hasta que la luz parpadee en azul.
Página 62
7. Conexión a un transmisor CRMX El PlutoFresnel puede controlarse a través de DMX/ CRMX inalámbrico. Para ello, se debe conectar primero a un transmisor CRMX. Existen dos métodos diferentes para hacerlo: o bien se establece la conexión pulsando un botón del transmisor, o bien se configura una clave de conexión que coincida con el transmisor.
Página 63
Conexión mediante clave de conexión De forma alternativa, PlutoFresnel también puede conectarse a un transmisor CRMX mediante una clave de conexión, siempre que el transmisor admita esta opción de conexión. Para ajustar una clave de conexión, vaya en el menú principal a «DMX SETTINGS».
Página 64
El PlutoFresnel también se puede montar en trípodes. Para ello, se incluye con el producto un adaptador TVMP (TV a imagen en movimiento) que puede acoplarse a la horquilla del PlutoFresnel. Horquilla (AF80-YK) con soporte de horquilla (AF80-YKB) - Liberación rápida...
Página 65
3/8" se monta en el interior de la horquilla y oscila en su sitio. También existe un AirlineTrack para utilizar con TrackPin y similares. 244.7 En el lado exterior izquierdo hay un BrickMount (PB15-BMO), que permite fijar accesorios Astera adecuados, como un RuntimeExtender. ~ 65 ~...
Página 66
1/2" con arandela. Este perno permite fijar el adaptador TVMP al orificio de la horquilla del PlutoFresnel. De este modo, el PlutoFresnel puede montarse en soportes utilizando el receptor BabyPin (5/8") o el JuniorPin (1-1/8").
Página 67
11. Modificadores de haz PlutoFresnel no sólo puede usarse como Fresnel, sino también como dispositivo de iluminación de cara abierta sin necesidad de modificadores de haz. Además de la lente Fresnel, los barndoors están incluidos en la gama de productos.
Página 68
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución El dispositivo no se enciende. La batería puede estar Conéctelo a la toma corriente agotada. e inténtelo de nuevo. El dispositivo se enciende y la El dispositivo puede estar Se recomienda realizar un pantalla está...
Página 69
Conector DC 5,5 mm x 2,1 mm Consumo de energía (máx.) 80 W DMX por cable Sí, vía FP3-DTL / PWB-2-86W Receptor CRMX Integrado BluetoothBridge BTB Integrado Protocolos inalámbricos CRMX, UHF, Bluetooth, WiFi CRMX/UHF hasta 300 m / 330 yds Rango inalámbrico Bluetooth hasta 3 m / 3,3 yds Soporte RDM...
Página 70
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE Mediante la presente, Astera LED Technology GmbH declara que el tipo de equipo de radio PlutoFresnel cumple con la Directiva 2014/53 / UE. Puede consultar el texto completo de la Declaración de Conformidad UE en la siguiente dirección: https://astera-led.com/plutofresnel.
Página 72
Grâce à son Bluetooth intégré, il peut être utilisé comme pont Bluetooth (BTB). PlutoFresnel peut être utilisé sur un pied ou être suspendu. À cette fin, l’appareil est équipé d’AirlineTracks pour fixer les accessoires de montage adaptés. PlutoFresnel peut être utilisé...
Página 73
Faites fonctionner l’appareil uniquement après vous être familiarisé avec ses fonctions. Veuillez noter que toute modification non autorisée sur l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité! Si l’appareil est utilisé d’une manière autre que celle décrite dans ce manuel, l’appareil pourrait être endommagé et la garantie serait annulée.
Página 74
• Ne submergez pas la lampe dans un liquide. • Ne remplacez pas la source lumineuse LED. • Attention, risque de choc électrique. PlutoFresnel doit être installé à proximité d’une prise secteur qui doit être facilement accessible. Attention : risque de choc électrique - n’ouvrez pas l’appareil.
Página 75
• Laissez toutes les lampes refroidir avant de les toucher. • Respectez une distance de 0,3 m (12") avec les objets à éclairer. FIXATION DE SÉCURITÉ SECONDAIRE PlutoFresnel doit toujours être sécurisé par un câble de sécurité lorsqu’il est suspendu. Si la suspension primaire se décroche, l’appareil ne doit pas tomber de plus de 20 cm.
Página 76
APERÇU DU PRODUIT Vue isométrique Coupe-flux Bouton de zoom Lentille de Fresnel Verrou tilt AirlineTrack BaseLock Lyre multifonction Adaptateur de filetage Vue arrière Verrou de coupe-flux Bouton de zoom Panneau de commande avec TouchSlider Alimentation / Entrée de données Pied UTILISATION 1.
Página 77
être utilisé en tapotant dessus. Actif dans les quatre menus suivants : SAISIR 2. Mettre en Marche / Arrêt Il faut quelques secondes de charge pour qu’un PlutoFresnel neuf désactive son mode transport et puisse être allumé. MARCHE ARRÊT Appuyez sur le bouton marche pendant une seconde puis relâchez-le pour allumer PlutoFresnel.
Página 78
3. Commande du ventilateur PlutoFresnel dispose d’un ventilateur intégré qui peut être commandé comme suit. Naviguez jusqu’au menu Commande du ventilateur. Là vous pouvez choisir entre les paramètres suivants : ARRÊT : Le ventilateur reste toujours éteint. Si la lampe devient trop chaude, la luminosité...
Página 79
Connecter la lampe comme BTB À noter : cela fonctionne SEULEMENT pour les lampes Astera avec Bluetooth intégré. Veuillez allumer la lampe. Maintenez le bouton marche pendant 3 secondes jusqu’à...
Página 80
7. Relier à un transmetteur CRMX PlutoFresnel peut être commandé via un DMX/ CRMX sans fil. Pour ce faire, il doit d’abord être connecté à un transmetteur CRMX. Il existe deux méthodes différentes pour le faire : soit la connexion est établie en appuyant sur un bouton sur le transmetteur, soit une clé...
Página 81
Connexion via la clé de connexion En guise d’alternative, PlutoFresnel peut aussi être connecté à un transmetteur CRMX en utilisant une clé de connexion, si le transmetteur prend en charge cette option de connexion. Pour définir une clé de connexion, naviguez dans le menu principal jusqu’à...
Página 82
PlutoFresnel peut aussi être monté sur des trépieds. À cette fin, un adaptateur TVMP (TV to motion picture) qui peut être fixé à la lyre de PlutoFresnel est inclus avec le produit. Fixation de lyre (AF80-YK) avec YokeBase (AF80-YKB) - attache rapide...
Página 83
à l’intérieur de la lyre et bascule en place. Il y a aussi un AirlineTrack pour une utilisation avec TrackPin et autre. 244.7 Sur le côté extérieur gauche, il y a un BrickMount (PB15-BMO) sur lequel il est possible de fixer des accessoires Astera compatibles, comme un RuntimeExtender. 27.4 27.4 49.7 Adaptateur TVMP (AX-TVMP) L’adaptateur TVMP a un filetage 1/2"...
Página 84
être rangé sur un filetage dédié sur la lyre pour éviter de le perdre. TrackHandle (AX-THD) Le TrackHandle inclus convertit facilement PlutoFresnel en lampe portable. Pour ce faire, il suffit de fixer le TrackHandle avec son raccord à double goujon robuste à...
Página 85
11. Modificateurs de faisceau PlutoFresnel peut non seulement être utilisé comme un Fresnel, mais aussi comme une lampe à avant ouvert sans aucun modificateur de faisceau. En plus de la lentille de Fresnel, des coupe-flux sont inclus dans l’étendue de la livraison.
Página 86
Il y a une graduation sur le côté du tube de la lentille en guise de référence. DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le luminaire ne s’allume pas. La batterie est peut-être vide. Branchez-le au secteur et réessayez. Le luminaire s’allume et Le luminaire est peut-être en Il est pertinent de faire l’affichage est allumé, mais...
Página 87
DÉCLARATION DU FABRICANT Par la présente, Astera LED Technology GmbH déclare que le type d’équipement radio PlutoFresnel est conforme à la directive 2014/53 / UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité européenne est disponible à l’adresse web suivante : https://astera-led.com/plutofresnel.
Página 88
la partie 15 des directives de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nocives avec les communications radio.
Página 89
Nombre de Modules sans fil Modulation (Transmetteur) canaux RUS : UHF (868,75-869,12MHz) FHSS < 25 mW JPN : UHF (922,80-926,40MHz) FHSS < 25 mW CRMX (2402-2480MHz) FHSS < 100 mW Bluetooth 5.0 LE FHSS 10mW (BLE) (2402-2480 MHz) WiFi (2412-2472MHz) DSSS, OFDM < 100 mW *** Attribution générale des fréquences pour l’utilisation par des applications radio à courte portée Règles d’utilisation du spectre : Puissance rayonnante Gamme de...
Página 90
2 x PlutoFresnel YokeBase (AF80-YKB) 1 x TVMP连接头 (AX-TVMP) 1 x TrackHandle (AX-THD) 1 x 防水塞 (PB15-PLG) 1 x 用户手册 介绍/用途 ASTERA 推出的 PlutoFresnel 是一款 LED 菲涅尔聚光灯,专业用于活动和电影 行业,主要用于直接或间接照亮物体和人物。这款灯内置电池,可以快速安装 到传统灯具不便安装的位置。灯内配有 Titan LED 引擎,色彩亮丽,光照质量 高。PlutoFresnel 可产生白光或彩色光,色温可通过多种方式调节。这款灯可通 过 AsteraApp 或通过有线 DMX 或无线 CRMX 进行控制,还可通过无线 RDM 查看...
Página 97
1.PlutoFresnel 2.PlutoFresnel 3.PlutoFresnel ENTER 4. AsteraBox 5. PlutoFresnel 10 sec 等待连接 通过连接键连接 PlutoFresnel 也可以通过连接键连接 CRMX 发射机,前提是发射机要支持这种连 接方式。要设置连接键,请从主菜单导航至“DMX SETTINGS”。在“CRMX LINK BY KEY”下方输入所需的八位组合字符。 8. 重置 点击 RESET 后,“Input Select”将变为“AUTO”,运行时间为 5 小时。 7x 1x ENTER ENTER ~ 97 ~...
Página 98
AirlineTrack,可安装各种 281.9 A s t e r a 配 件 。 在 A i r l i n eTr a c k 上 安 装 配 件 时,必须要听到咔哒一声, 表明已正确入位! 利用产品自带的多功能 Yoke,PlutoFresnel 可以轻 松悬挂起来,也可以直接放到地板上。悬挂时,一定 要用安全绳连接灯罩顶部的安全孔眼,以防意外。这 153.5 281.9 样可以确保原安装部件故障时,灯具下落距离不会超 过 20 厘米。...