Descargar Imprimir esta página
KWC DOMO 10.061.033.000FL Instrucciones De Montaje Y Servicio
KWC DOMO 10.061.033.000FL Instrucciones De Montaje Y Servicio

KWC DOMO 10.061.033.000FL Instrucciones De Montaje Y Servicio

Ocultar thumbs Ver también para DOMO 10.061.033.000FL:

Publicidad

Enlaces rápidos

802284
Küchenmischer
Mitigeur de cuisine
Miscelatore da cucina
Mezclador de cocina
Kitchen faucet
10.061.033.000
10.061.033.000FL
10.061.033.127
Only for USA
10.065.033.000
10.061.003.000FL
10.061.003.000
10.061.003.127
Only for USA
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
KWC DOMO
10.061.053.000FL
10.061.004.000FL
10.061.004.000
10.061.004.127
Only for USA
10.061.023.000
10.061.023.000FL
10.065.023.000
10.061.991.000
10.061.991.127
10.061.043.000FL
Only for USA
Only for USA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KWC DOMO 10.061.033.000FL

  • Página 1 Istruzioni di montaggio e di assistenza Instrucciones de montaje y servicio 802284 Installation and service instructions Küchenmischer Mitigeur de cuisine Miscelatore da cucina Mezclador de cocina Kitchen faucet KWC DOMO 10.061.023.000 10.061.033.000 10.061.023.000FL 10.061.033.000FL 10.065.023.000 10.061.033.127 Only for USA 10.065.033.000 10.061.053.000FL...
  • Página 2 Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Presión mínima de servicio : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert.
  • Página 3 Befestigung Fixation Fissaggio Fijación Connection 10.061.053.000 802026 EU/AUS ø35mm / ø35mm / 1 3/8" 1 3/8" Radius min. = 50mm / 2" USA/CAN Montage des Schlauchstop’s Montage du stop Montagio del stop Montaje del stop Installation of limit stop 10.061.033.000 10.061.003.000 10.061.004.000 10.061.033.000FL...
  • Página 4 Inbetriebsetzung Mise en service Messa in funzione Puesta en servicio Initial operation Kalt- und Warmwasser öffnen. Ouvrir eau froide et chaude. Aprire acqua fredda e calda. Abrir la salida de agua fría y caliente. Open cold and hot water. D spülen F rincer sciacquate Sp enjuagar...
  • Página 5 Höchsttemperaturbegrenzung Mengenbegrenzung Limitation de la température max. Limitation du débit Limitazione della temperatura massima Limitazione della portata Limitación de la temperatura máxima Limitación del caudal Maximum temperature limitation Flow rate limitation Temperaturring Anneau de limitation Anello di limitazione Anillo de la temperatura Temperature ring Max.
  • Página 6 Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Ersatzteile Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pièces de rechange Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Pezzi di ricambio ¡Utilizar solamente los Requestos originales! Repuestos Only the original Spare parts may be used! Spare parts 2013 - 10.061.023.000...
  • Página 7 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los Requestos originales! Spare parts Only the original Spare parts may be used! 2013 - 10.061.033.000...
  • Página 8 Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Ersatzteile Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pièces de rechange Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Pezzi di ricambio ¡Utilizar solamente los Requestos originales! Repuestos Only the original Spare parts may be used! Spare parts 2013 - 10.061.043.000FL...
  • Página 9 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los Requestos originales! Spare parts Only the original Spare parts may be used! 2013 - 10.065.033.000...
  • Página 10 Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Ersatzteile Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pièces de rechange Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Pezzi di ricambio ¡Utilizar solamente los Requestos originales! Repuestos Only the original Spare parts may be used! Spare parts 2013 - 10.061.003.000...
  • Página 11 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los Requestos originales! Spare parts Only the original Spare parts may be used! 2013 - 10.061.004.000...
  • Página 12 Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Ersatzteile Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pièces de rechange Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Pezzi di ricambio ¡Utilizar solamente los Requestos originales! Repuestos Only the original Spare parts may be used! Spare parts 2013 - 10.061.991.000...
  • Página 13 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts...
  • Página 14 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts...
  • Página 15 2 GIGCPNGKVWPI HØT #TOCVWTGP WPF <WDGJÒT Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...
  • Página 16 Schweiz, Suisse: KWC AG Hauptstrasse 57 CH-5726 Unterkulm Tel.: 062 768 68 68 Fax: 062 768 61 62 Deutschland: KWC Deutschland GmbH Junghansring 70 DE-72108 Rottenburg Tel: 07457 94 856-0 Fax: 07457 94 856-30 Italia: KWC Italia Srl Via Vecchia Ferriera 59/B IT-36100 Vicenza (VI) Tel.