Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cocina de pie 3CVB463BS
Fogão de instalação livre 3CVB463BS
[es] Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
[pt] Instruções de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BALAY 3CVB463BS

  • Página 1 Cocina de pie 3CVB463BS Fogão de instalação livre 3CVB463BS [es] Instrucciones de uso ....3 [pt] Instruções de serviço ....23...
  • Página 3 Índice Û [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o Indicaciones de seguridad importantes........4 ¿Qué hacer en caso de avería?..........14 Tabla de averías................14 Causas de daños................6 Vista general ..................6 Cambiar la lámpara del techo del horno ........
  • Página 4 : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes ¡Peligro de incendio! instrucciones. Solo así se puede manejar el Los objetos inflamables que pueda haber ■ aparato de forma correcta y segura. en el compartimento de cocción se Conservar las instrucciones de uso para pueden incendiar.
  • Página 5 Los accesorios y la vajilla se calientan Si el aparato se coloca sobre un zócalo ■ ■ mucho. Utilizar siempre agarradores para sin fijarlo, podría deslizarse sobre el sacar los accesorios y la vajilla del zócalo. El aparato debe estar bien fijado compartimento de cocción.
  • Página 6 Causas de daños La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de Placa de cocción ■ cocción puede originar daños. ¡Atención! El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten ■ Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámica. ■...
  • Página 7 Para el instalador Volver a introducir el cajón inferior (figura B). La instalación debe disponer de un dispositivo de separación ■ omnipolar con una abertura de contacto de al menos 3 mm. Esta medida no es necesaria si la conexión se realiza mediante enchufe y queda accesible al usuario.
  • Página 8 Conmutadores de las zonas de cocción Mando de temperatura Los cuatro conmutadores de las zonas de cocción sirven para El mando de temperatura sirve para programar la temperatura seleccionar la potencia de calentamiento de las zonas de y el nivel de grill. cocción individuales.
  • Página 9 Colocación de los accesorios Nota: Los accesorios se pueden deformar a causa del calor. En cuanto los accesorios se enfrían vuelven a recuperar su Los accesorios pueden colocarse en el horno en 5 alturas forma original. Esto no afecta a su funcionamiento. diferentes.
  • Página 10 Nivel de cocción Duración de coc- lenta ción lenta en minu- Derretir Chocolate, cobertura de chocolate, gelatina Mantequilla Calentar y conservar caliente Cocido, p. ej. lentejas Leche** Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento Albóndigas, albóndigas de patata 20-30 min Pescado 10-15 min Salsas blancas, p.
  • Página 11 Apagado automático del horno El tiempo de cocción ha transcurrido Suena una señal. El horno se desconecta automáticamente. Introducir un tiempo de cocción para el plato. Desconectar el reloj avisador y el mando de funciones. Ejemplo de la figura: Calor superior/inferior , 200 °C, duración de 45 minutos.
  • Página 12 Lavar bien los estropajos nuevos antes de usarlos por primera Descolgar y colgar las rejillas vez. Es posible retirar las rejillas para limpiarlas. El horno debe estar frío. Zona Productos de limpieza Descolgar las rejillas Parte exterior del Agua caliente con un poco de jabón: aparato Limpiar con una bayeta y secar con un Extraer las rejillas por abajo y tirar suavemente hacia delante.
  • Página 13 Los dos ganchos de sujeción deben estar totalmente Colgar la puerta encajados en los orificios superiores. Mover ahora la rejilla Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden despacio y con cuidado hacia abajo y colgarla en los inverso.
  • Página 14 Extraer la tapa (Figura C). Montaje Volver a colocar la tapa (Figura A). Atornillar primero los dos tornillos inferiores y, después, los dos superiores (Figura B). No se deben lavar las piezas desmontadas. Limpiar el cristal con limpiacristales y un paño suave. ¡Peligro de lesiones! Montaje de la puerta del horno.
  • Página 15 Número de producto (E) y número de En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del fabricación (FD) período de garantía. Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD- Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado.
  • Página 16 Pasteles y repostería Tablas En la tabla se encuentran los tipos de calentamiento óptimos Moldes para hornear para cada tipo de pastel o repostería. La temperatura y el tiempo de cocción dependerán de la cantidad y la consistencia Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los de la masa.
  • Página 17 Pan y panecillos Precalentar el horno para elaborar pan salvo que se indique lo contrario. No echar nunca agua en el horno caliente. Pan y panecillos Accesorios Altura Tipo de Temperatura Duración calenta- en °C en minutos miento Pan de levadura con 1,2 kg de Bandeja de aluminio harina 35-45...
  • Página 18 Colocar las piezas directamente sobre la parrilla. Si sólo se Asado prepara una pieza, quedará mejor si se coloca en la parte Añadir algo de líquido a las carnes magras. El recipiente central de la parrilla. deberá tener aprox. ½ cm de líquido. Colocar también la bandeja de horno en la altura 1.
  • Página 19 Carne Peso Accesorios y reci- Altura Tipo de Temperatura Duración, pientes calenta- en °C, nivel de minutos miento grill Carne picada Asado de carne picada aprox. sin tapa 200-220 750 g Salchichas Salchichas aprox. 750 Parrilla Si se cocina pato o ganso, pinchar la piel por debajo de las alas para que se desprenda la grasa.
  • Página 20 El asado tiene buen aspecto, pero la Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido. salsa es demasiado clara y líquida. Al preparar el asado se produce vapor Se trata de un efecto físico necesario y normal. Una gran parte de ese vapor de agua de agua.
  • Página 21 Confitar Programación Para la cocción, los tarros y las gomas elásticas deben estar Colocar la bandeja universal en la altura 2. Colocar los tarros limpios y en perfecto estado. Utilizar tarros de igual tamaño en de manera que no se toquen. la medida de lo posible.
  • Página 22 Comidas normalizadas Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas de los distintos aparatos. Conforme a EN 50304/EN 60350 (2009) e IEC 60350. Hornear Para pastel de manzana cubierto, colocar los moldes desarmables oscuros unos junto a otros desalineados entre sí.
  • Página 23 Índice ì [ p t ] I n s t r u ç õ e s d e s e r v i ç o Instruções de segurança importantes ........24 Causas de danos..............26 Vista geral ..................26 Danos no forno ................26 Danos na gaveta inferior ..............
  • Página 24 : Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só Ao abrir a porta do aparelho, forma-se ■ assim poderá utilizar o seu aparelho de uma corrente de ar. O papel vegetal pode forma segura e correcta. Guarde o manual tocar nas resistências e incendiar-se.
  • Página 25 As zonas de cozinhar e as suas Perigo de tombar! ■ imediações, nomeadamente uma estrutura da placa de cozinhar, eventualmente existente, ficam muito quentes. Nunca toque nas superfícies quentes. Mantenha as crianças afastadas. Durante o funcionamento as superfícies Perigo de queimaduras! ■...
  • Página 26 Causas de danos A queda de objectos duros ou pontiagudos sobre a placa de Placa de cozinhar ■ cozinhar pode provocar danos. Atenção! Se colocar folha de alumínio ou recipientes de plástico sobre ■ As bases ásperas dos recipientes riscam a placa de ■...
  • Página 27 Instruções para o instalador Insira novamente a gaveta de rodapé (figura B). A instalação deverá ter um dispositivo de corte omnipolar ■ com uma abertura de contacto mínima de 3 mm. Tal não é necessário, se a ligação for feita através de uma ficha e esta estiver acessível ao utilizador.
  • Página 28 Selectores das zonas de cozinhar Selector de temperatura Os quatro selectores das zonas de cozinhar permitem-lhe O selector de temperatura permite-lhe regular a temperatura ou regular a potência de aquecimento das respectivas zonas de a potência de grelhador. cozinhar. Posição Significado Posição Significado...
  • Página 29 O seu acessório O acessório fornecido é adequado para preparar muitos pratos. Assegure-se de que insere sempre o acessório com o lado correcto no interior do aparelho. Para que alguns pratos ainda fiquem melhores ou para que o manuseamento do seu forno se torne ainda mais confortável, existe uma grande oferta de acessórios especiais.
  • Página 30 Potência de conti- Duração da conti- nuação de coze- nuação de cozedura dura em minutos Derreter Chocolate, coberturas, gelatina Manteiga Aquecer e manter quente Guisado (p. ex., guisado de lentilhas) Leite** Cozer em lume brando, abaixo do ponto de ebulição Bolinhas, bolinhos de batata 20-30 min.
  • Página 31 Desligar o forno automaticamente O tempo cozedura chegou ao fim É emitido um sinal acústico. O forno é desligado Introduza um tempo de cozedura para o seu prato. automaticamente. Desligue o relógio o selector de funções. Exemplo na figura: Calor superior/inferior , 200 °C, duração 45 minutos.
  • Página 32 Retirar as estruturas Zona Produtos de limpeza Extrair a estrutura em baixo e puxá-la um pouco para a Exterior do aparelho Solução de água quente e detergente: frente. Extrair os encaixes de prolongamento na zona inferior Limpe com um pano multiusos e seque da estrutura das aberturas de fixação (Imagem A).
  • Página 33 Engatar e desengatar a porta do forno Feche ambas as alavancas de bloqueio (figura C). Feche a porta do forno. Para limpar e desmontar os vidros da porta, pode desengatar a porta do forno. Ambas as dobradiças da porta do forno dispõem de uma alavanca de bloqueio.
  • Página 34 Montagem Colocar novamente a tampa (imagem A). Apertar de novo, primeiro os dois parafusos inferiores, depois os dois parafusos superiores (imagem B). Engatar a porta do forno. Para o efeito, consulte o capítulo Engatar porta do forno. Volte apenas a utilizar o forno, quando os vidros estiverem correctamente montados.
  • Página 35 Número E e número FD Tenha em atenção que no caso de utilização incorrecta, a deslocação do técnico do serviço de assistência não é Quando telefonar, indique o número de artigo (N.º E) e o gratuita, mesmo durante o período de garantia. número de fabrico (N.º...
  • Página 36 Testado para si no nosso estúdio de cozinha Bolos e biscoitos Nesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como as regulações ideais para prepará-los. Indicamos-lhe o tipo de aquecimento e a temperatura mais adequados para o prato Formas que pretende preparar. Ficará a saber quais os acessórios As mais adequadas são as formas escuras de metal para adequados e em que nível devem ser introduzidos.
  • Página 37 Bolos no tabuleiro Acessórios Nível Tipo de Temperatura Tempo de dura- aqueci- em °C ção mento em minutos "Strudel", doce Tabuleiro 180-200 55-65 Börek Tabuleiro 180-200 40-50 Pizza Tabuleiro 220-240 25-35 Bolos pequenos Acessórios Altura Tipo de Indicação de Duração, minu- aqueci- temperatura mento...
  • Página 38 Carne, aves, peixe Recomendações para grelhar Para grelhar, pré-aqueça durante aprox. 3 minutos, antes de Recipiente introduzir a peça a grelhar no interior do aparelho. Poderá usar qualquer recipiente resistente ao calor. O tabuleiro Grelhe sempre com o forno fechado. também serve para assados grandes.
  • Página 39 Carne Peso Acessórios e reci- Altura Tipo de Indicação de Duração, minu- pientes aqueci- temperatura mento em °C, nível do grelhador Carne de borrego Perna de borrego sem osso, 1,5 kg aberto 170-190 média Carne picada Rolo de carne aprox. aberto 200-220 750 g...
  • Página 40 Conselhos para assar e grelhar A tabela não contém indicações sobre o Siga as indicações correspondentes ao peso próximo mais baixo e prolongue o tempo. peso do assado. Pretende verificar se o assado está Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido no comércio da especialidade) ou pronto.
  • Página 41 Deixar levedar a massa Prepare a massa levedada como habitualmente, coloque-a num recipiente de cerâmica resistente ao calor e cubra-a. Aquecer previamente o forno como indicado. Fechar a porta do forno e deixe a massa levedar no forno. Alimentos Recipiente Tipo de Temperatura Duração...
  • Página 42 Acrilamida nos alimentos A acrilamida resulta principalmente da preparação de produtos à base de cereais e de batata a elevadas temperaturas como, p. ex., batatas fritas às rodelas e aos palitos, tostas, pãezinhos, pão ou artigos de pastelaria fina (bolachas, bolinhos de mel e gengibre, bolachas de especiarias).
  • Página 44 *9000743345* 9000743345 BSH Electrodomésticos España, S.A. CIF: A-28893550 Parque Empresarial PLA-ZA • Ronda del Canal Imperial, 18-20 50197 Zaragoza • ESPAÑA www.balay.es 02 121293...