Página 1
QUICK START GUIDE Quick Start Guide Schnellstartanleitung Guide de Démarrage Rapide Guia de Iniciação Rápido Vol 1. 150196...
Página 2
We know you will have great fun with your model, but to get the best from your purchase please read this information BEFORE you operate the model. Vielen Dank, dass Sie sich für Maverick RC entschieden haben! VIEL SPASS! Aber lesen Sie bitte erst diese Anleitung !! Wir wissen, dass Sie mit Ihrem Modell viel Spaß...
Página 3
Wenn Sie einen LiPo-Akku verwenden, müssen Sie das Auto-LiPo Programm (Abschalten bei niedriger Spannung) Advertencia aktivieren. Bitte in der Anleitung des Reglers schauen, erhältlich auf www.maverick-rc.com/instructions Si vous utilisez un pack de batteries LiPo, il est obligatoire d’activer le réglage Auto-LiPo. Veuillez vous référer au manuel ESC disponible en téléchargement sur www.maverick-rc.com/instructions...
Página 4
Getting Started Guide de démarrage Die ersten Schritte Como Empezar About Battery Hinweise zu den Akkus À propos de la batterie 走行用バッテリーについて 2-3 cell LiPo (7.4V-11.1V) battery pack 6 cell NiMH (7.2) battery pack 2-3 Lipo Zellen (7.4V-11.1V) betreiben 6 NiMH Zellen (7.2V) 2-3 cellules (7,4V-11,1V) Lithium-polymère Batterie 6 cellules NiMH (7,2V) Batería de 2-3 células LiPo (7,4V-11,1V)
Página 5
Le variateur électronique (ESC) a été configuré en usine, mais vous devez vous familiariser avec les fonctions et vérifier le fonctionnement avant de démarrer. Pour des instructions détaillées, veuillez vous référer au manuel ESC disponible en téléchargement sur www.maverick-rc.com/instructions El ESC se configuró en la fábrica, pero debe familiarizarse con la función y verificar la operación antes de ejecutarla. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual de ESC disponible para descargar en www.maverick-rc.com/instructions...
Página 6
2 - 3 Operating Procedures Procédures de fonctionnement Inbetriebnahme Procedimientos de Operación Turn on Switch Einschalten der RC-Anlage Allumage du système radio Encienda el Interrupotor Turn on transmitter first and then turn on receiver. Turn on the transmitter switch and the LED battery indicator will light up. Turn on the receiver.
Página 7
Throttle Trigger Gâchette d’accélération Gashebel Gatillo de aceleración ● Reverse operation A and B show the two ways to go in reverse. ● Rückwärts fahren A und B zeigen die beiden Möglichkeiten rückwärts zu fahren. ● Marche arrière A et B indiquent les deux manières de passer en marche arrière. ●...
Página 8
2 - 4 Maintenance after driving Entretien après la conduite Wartung nach dem Fahren Mantenimiento después de la conducción Proper maintenance is very important. After running, clean the chassis and check all moving parts for damage. If any parts are broken or damaged, repair or replace them before the next run.
Página 9
Más Información If R/C car does not move or you have no control, please refer to the manual available to download at www.maverick-rc.com/instructions for a troubleshooting guide. If you encounter any other fault whilst operating the vehicle please contact your local hobby shop or alternatively contact your local distributor.
Página 10
Guarantee Garantie Garantie Garantía 90 Day Component Guarantee This product is covered by a 90 day component guarantee from date of purchase. If any part of the product fails as a result of faulty manufacture during this period then we will repair or replace that part at our discretion. We do not operate a new for old guarantee once the product has been used.
Página 11
Now go to my.hpiracing.com Gehen Sie jetzt auf my.hpiracing.com Your new HPI experience has only just begun! Ihr neues HPI-Erlebnis beginnt gerade! Register your kit NOW and you will: Registrieren Sie Ihr produkt JETZT und Sie • Get specific video guides for your kit •...
Página 12
Trouble Shooting Dépannage Fehlerbehebung Localización y solución de averías If R/C car does not move or you have no control, see below. Falls sich das Auto nicht bewegt, oder Sie nicht mehr die Kontrolle haben, schauen Sie bitte unten. Si le véhicule télécommandé ne bouge pas ou si vous n’en avez pas le contrôle, voyez ci-dessous. Si el automóvil R/C no se mueve o no tiene control, vea a continuación.
Página 13
Parts List Pièces détachées Ersatzteilliste Listado de piezas Parts # Description Parts # Description 75075 Silicone O-Ring S4 (3.5x2mm/12pcs) 94303 TP. Flat Head Screw M3x8mm (Hex Socket/10pcs) B020 Ball Bearing 5x8x2.5mm (2pcs) 94304 TP. Flat Head Screw M3x10mm (Hex Socket/10pcs) B021 Ball Bearing 5x10x4mm (2pcs) 94305...