Descargar Imprimir esta página
Leifheit 03222 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 03222:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

Tisch-Spiralschneider
Table Top Spiralizer
DE
GB
FR
NL
CZ
SK
ES
PT
IT
DK
PL
RO
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leifheit 03222

  • Página 1 Tisch-Spiralschneider Table Top Spiralizer...
  • Página 5 Oberflächen. Die Bedienungsanleitung finden ben Sie ein Qualitätsprodukt von Hinweis auf eine möglicher- • Dieses Gerät kann von Kindern ab Sie auch auf der Leifheit-Home- Leifheit erworben. weise gefährliche Situation, 8 Jahren und darüber sowie von page unter www.leifheit.de.
  • Página 6 Benutzung des E.2 Spiralschneider vorbereiten E.3 Spiralschneider benutzen Spiralschneiders 2. Kurbel [8] und Halter [7] in die Sie können den Aufnahmerahmen 1. Schneiden Sie die Frucht bzw. vorgesehenen Fixierungen auf [4] mit 3 verschiedenen Klingen- das Gemüse an beiden Enden VORSICHT der Rückseite einsetzen.
  • Página 7 • This device can be used by The operating instructions can product from Leifheit. Information on a potentially children from 8 years as well as be found on the Leifheit home- dangerous situation that may Please read the by persons with limited physi- page under www.leifheit.com.
  • Página 8 Using the E.2 Preparing the spiralizer E.3 Using the spiralizer spiralizer 3. Push the storage compartment You can equip the mounting frame 1. Cut both ends off the fruit or [1] and slide [5] in to the guide [4] with 3 different blade inserts vegetable so that they are CAUTION of the housing [2] and allow...
  • Página 9 Il y a un risque de blessure en [6] Disque cranté Pour toute question et suggestion, • Gardez les mains éloignées des touchant les lames tranchantes. l’équipe Leifheit est à votre entière [7] Support du disque cranté lames tranchantes. Le risque de • Des réparations inappropriées disposition.
  • Página 10 2. Faites glisser le chariot vers Utilisation du découpeur Nettoyage et entretien différents résultats l'insert de lame et tournez la en spirales (voir Fig. à la page 3). manivelle dans le sens des Nettoyez l'appareil après chaque 1. Retirer l’insert de lame du ATTENTION aiguilles d'une montre avec un utilisation.
  • Página 11 Bij vragen of suggesties is onze [7] Houder voor doornenschijf • Houd uw handen op veilige messen bestaat letselgevaar. Leifheit Service u graag behulp- [8] Zwengel afstand van de scherpe snijmes- zaam. • Ondeskundig uitgevoerde repa- [9] Mesinzet “MAX“...
  • Página 12 Gebruik van de E.2 Spiraalsnijder voorbereiden E.3 Spiraalsnijder gebruiken spiraalsnijder 3. Opbergvak [1] en slede [5] in de U kunt het houderframe [4] van 1. Snij de vrucht resp. de groente geleiding van de behuizing [2] 3 verschillende mesinzetten [9], aan beide kanten glad af en VOORZICHTIG schuiven en laten vastklikken.
  • Página 13 VAROVÁNÍ zakoupením tohoto přístroje jste Návod k obsluze najdete též na • Tento přístroj mohou používat domovské stránce firmy Leifheit získali kvalitní produkt od značky Upozornění na potenciálně ne- děti od 8 let a rovněž osoby se www.leifheit.com.
  • Página 14 Použití spirálového kráječe E.2 Příprava spirálového kráječe E.3 Používání spirálového kráječe Do základního rámu [4] můžete VAROVÁNÍ 3. Ukládací box [1] a pojezd [5] vložit 3 různé čepelové násady [9], 1. Ovoce nebo zeleninu krájejte zasuňte do vedení pouzdra [2] [10], [11] pro různé...
  • Página 15 Návod na obsluhu nájdete aj na povrchoch. domovskej stránke spoločnosti kvalitný výrobok od spoločnosti Upozornenie na možnú ne- • Deti staršie ako 8 rokov a osoby Leifheit www.leifheit.com. Leifheit. bezpečnú situáciu, ktorá môže so zníženými fyzickými, sen- viesť k vážnym zraneniam. Pred použitím zariadenia zorickými alebo mentálnymi...
  • Página 16 Použitie špirálového krájača E.2 Príprava špirálového krájača E.3 Použitie špirálového krájača 3. Úložný priečinok [1] a bežec [5] Upínací rám [4] môžete osadiť 1. Hladko odkrojte ovocie alebo POZOR nasuňte do vedenia krytu [2] 3 rôznymi čepeľovými nadstavca- zeleninu na obidvoch koncoch, a nechajte ho zapadnúť.
  • Página 17 Leifheit. Indicación de una posible • Este dispositivo puede ser uti- página web de Leifheit en situación peligrosa que podría Antes de utilizar el lizado por niños de 8 años en www.leifheit.com.
  • Página 18 Uso del cortador E.2 Preparar el cortador E.3 Utilizar el cortador en espiral en espiral en espiral 2. Inserte la manivela [8] y el 1. Corte las frutas o verduras soporte [7] en las fijaciones Puede llenar la estructura de suavemente en ambas las CUIDADO provistas en la parte posterior.
  • Página 19 Por favor, leia atenta- do por crianças de 8 anos ou mais da Leifheit em www.leifheit.com. evitada, pode causar lesões mente o manual instru- e por pessoas com capacidades graves.
  • Página 20 Utilização do E.2 Preparar o cortador espiral E.3 Utilizar o cortador espiral cortador espiral Você pode preencher a estrutura 2. Insira a manivela [8] e o suporte 1. Corte as frutas ou legumes de suporte [4] com 3 inserções de [7] nas fixações fornecidas na suavemente em ambas as CUIDADO...
  • Página 21 • Utilizzare sempre l'apparecchio su Il manuale d'uso è disponibile possibilmente pericolosa che Prima di utilizzare superfici stabili, piane e asciutte. anche sulla homepage di Leifheit può causare lesioni gravi. l'apparecchio, leggere • Questo apparecchio può essere all'indirizzo www.leiftheit.com. accuratamente le utilizzato da bambini di età...
  • Página 22 Uso del tagliaverdure E.2 Preparazione del E.3 Uso del tagliaverdure a spirale tagliaverdure a spirale a spirale 2. Inserire la manovella [8] e il È possibile montare sul telaio di 1. Tagliare la frutta o la verdura a ATTENZIONE supporto [7] negli appositi tenuta [4] 3 diversi inserti per entrambe le estremità...
  • Página 23 [4] Holderamme Har du spørgsmål eller kommen- Opbevar produktet et sikkert sted reknive er der risiko for tilskade- [5] Slæde tarer er vores Leifheit-Service klar utilgængeligt for børn. komst. til at hjælpe dig. [6] Dornskive • Hold hænderne væk fra de skarpe [7] Holder til dornskive Leifheitstraße 1,...
  • Página 24 Anvendelse af E.2 Forberedelse af spiralskærer E.3 Anvendelse af spiralskærer Rengøring og spiralskærer vedligeholdelse Du kan montere 3 forskellige klin- 1. Skær begge ender af frugten/ geindsatser [9], [10], [11] grøntsagen, og tryk den fast Rengør produktet hver gang det FORSIGTIG i holderammen [4], og dermed midt på...
  • Página 25 • Trzymaj ręce z dala od ostrych sugestie, skontaktuj się z Działem mogą spowodować poważne [8] korba noży tnących. Istnieje wysokie Obsługi Klienta firmy Leifheit. zagrożenie dla użytkownika [9] wkładka nożowa “MAX“ niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Leifheitstraße 1, i utratę gwarancji.
  • Página 26 Użytkowanie E.2 Przygotowanie spiralizera E.3 Używanie spiralizera Czyszczenie i pielęgnacja spiralizera W ramce montażowej [4] można 1. Odetnij równo oba końce owocu Oczyść urządzenie po każdym umieszczać 3 różne wkładki lub warzywa, dociśnij owoc lub użyciu. OSTROŻNIE nożowe [9], [10], [11], aby uzyskać warzywo wyśrodkowane do Nie zdrapuj uporczywych zabru- Niebezpieczeństwo...
  • Página 27 şi PRECAUŢIE Prin cumpărarea acestui aparat aţi Găsiţi manualul de utilizare şi uscate. în pagina de internet Leifheit la achiziţionat un produs de calitate Indicaţia semnalează o situa- • Acest aparat poate fi folosit de www.leifheit.com.
  • Página 28 Folosirea aparatului pentru E.2 Pregătirea aparatului pentru E.3 Folosirea aparatului pentru tăiere în spirală tăiere în spirală tăiere în spirală Puteţi dota cadrul de preluare [4] 1. Tăiaţi fructul, respectiv leguma 3. Introduceţi prin glisare compar- PRECAUŢIE cu 3 inserţii cu lamă [9], [10], neted la cele două...
  • Página 29 Quality and Design by Leifheit AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau, Germany Tel.: +49 (0) 2604 977 0 Fax: +49 (0) 2604 977 300 E-Mail: info@leifheit.com www.leifheit.com...