Página 1
Caméra Wi-Fi inelligente avec projecteur | Intelligente WLAN-Kamera mit Flutlicht | Slimme Wi-Fi camera met wandlamp | Telecamera Smart Wi-Fi con faretto | Cámara Wi-Fi inteligente con reflector | Câmara Wi-Fi inteligente com projetor| Inteligentna kamera Wi-Fi z reflektorem Art. 415001007 QN-IPC06...
Página 2
- Smart Outdoor Floodlight Camera Description Detects movement Status indicator Solid red light on: network is malfunctioning Blinking red light: waiting for network connection Solid blue light on: camera is working correctly Reset button Press and hold the ‘RESET’ for 5 seconds to reset the device (if you have modified any settings they will return to factory defaults) Speaker...
Página 3
Installation WARNING!: Turn off the power breaker at your fuse box and confirm the power is off. Loosen the screws (1) and connect the power cable to the terminal. Then tighten the screws (1) again. Make sure that part of white cable (2) is installed within the bracket, otherwise there will water leakage.
Página 4
WARNING! This device only supports 2.4Ghz Wi-Fi networks. The number of bits in the ssid and passwords of the router should not exceed 24 digits. Download and install the app “qnect home“ from Apple App Store or Google Play Store on your mobile device.
Página 5
Do not attempt to repair the appliance. If the appliance does not work correctly, replace it with a new appliance. • Clean the outside of the appliance with a soft, damp cloth. Support For more information and support go to www.qnecthome.com or scan the QR code: Qnect, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, Belgium EN - 4...
Página 6
- Caméra Wi-Fi intelligente avec projecteur Description Détection des mouvements Indicateur Lumière rouge : réseau hors ligne Lumière rouge clignotante : attente de connexion au réseau Lumière bleue : la caméra fonctionne correctement Bouton “reset” Appuyez et maintenez ‘RESET’ pendant 5 secondes pour réinitialiser l’appareil (si vous avez modifié...
Página 7
Installation ATTENTION!: Tout d’abord, coupez le disjoncteur et vérifiez que le courant est coupé. Desserrez les vis (1) et connectez le câble d’al- imentation à la borne. Resserrer ensuite les vis (1). Assurez-vous qu’une partie du câble blanc (2) est installée dans le support, sinon des fuites d’eau peuvent se produire.
Página 8
ATTENTION! Cet appareil ne prend en charge que les réseaux Wi-Fi 2,4 Ghz. Le nombre de bits dans le SSID et les mots de passe du routeur ne doit pas dépasser 24 chiffres. Téléchargez et installez l’application “qnect home” depuis l’Apple App Store ou le Google Play Store sur votre appareil mobile.
Página 9
N’essayez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, rem- placez-le par un appareil neuf. • Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide. Support Pour plus d’aide, rendez-vous sur www.qnecthome.com ou scannez le code QR : Qnect, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, Belgique FR - 4...
Página 10
- Intelligente WLAN-Kamera mit Flutlicht Beschreibung Erkennt Bewegung Statusanzeige Rotes Licht: Netzwerk offline Blinkendes rotes Licht: Warten auf Netzwerkverbindung Blaues Licht: Kamera funktioniert ordnungsgemäß Reset-Knopf Halten Sie „RESET“ 5 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät zurückzusetzen (falls vorhanden). Sie haben Einstellungen geändert, diese werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt) Lautsprecher Mikrofon...
Página 11
Installation ACHTUNG!: Schalten Sie zuerst den Leistungsschalter aus und vergewissern Sie sich, dass der Strom ausgeschaltet ist. Lösen Sie die Schrauben (1) und schließen Sie das Netzkabel an die Klemme an. Anschließend die Schrauben (1) wieder festziehen. Stellen Sie sicher, dass ein Teil des weißen Kabels (2) in der Halterung installiert ist, da sonst Wasser austreten kann.
Página 12
ACHTUNG!: Dieses Gerät unterstützt nur 2,4-GHz-WLAN-Netzwerke. Die Anzahl der Bits in der SSID und den Passwörtern des Routers darf 24 Ziffern nicht überschreiten. Laden Sie die „qnect home“-App aus dem Apple App Store oder Google Play Store herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Mobilgerät.
Página 13
Sie es durch ein neues Gerät. • Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Support Für weitere Hilfe besuchen Sie www.qnecthome.com oder scannen Sie den QR-Code: Qnect, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, Belgien DE - 4...
Página 14
- Slimme Wi-Fi camera met wandlamp Beschrijving Detecteert beweging Status indicator Rood licht: netwerk offline Knipperend rood licht: wachten op netwerkverbinding Blauw licht: camera werkt correct Reset knop Houd ‘RESET’ 5 seconden ingedrukt om het apparaat te resetten (indien u instellingen heeft gewijzigd, worden ze teruggezet naar de fabrieksinstellingen) Luidspreker Microfoon...
Página 15
Installatie OPGELET!: Schakel eerst de stroomonderbreker uit en bevestig dat de stroom is uitgeschakeld. Draai de schroeven (1) los en sluit de voeding- skabel aan op de terminal. Draai vervolgens de schroeven (1) weer vast. Zorg ervoor dat een deel van de witte kabel (2) in de beugel wordt geïnstalleerd, anders kan er waterlekkage ontstaan.
Página 16
OPGELET! Dit apparaat ondersteunt enkel 2,4 Ghz wifi-netwerken. Het aantal bits in de SSID en wachtwoorden van de router mag niet meer dan 24 cijfers bedragen. Download en installeer de “qnect home” app uit de Apple App Store of Google Play Store op uw mobiele apparaat.
Página 17
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet correct werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat. • Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek. Ondersteuning Voor meer hulp ga naar www.qnecthome.com of scan de QR code: Qnect, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, België NL - 4...
Página 18
- Cámara Wi-Fi inteligente con reflector Descripción Detecta movimiento Indicador de estado Luz roja: red fuera de línea Luz roja intermitente: Esperando conexión a la red Luz azul: la cámara funciona correctamente Botón de reinicio Mantenga presionado ‘RESET’ durante 5 segundos para restablecer el dispositivo (si ha cambiado la configuración, se restablecerán a la configuración de fábrica)
Página 19
Instalación ATENCIÓN: Desconecte primero el disyuntor y confirme que la alimentación está desconectada. Afloje los tornillos (1) y conecte el cable de alimentación al terminal. A continuación, vuelva a apretar los tornillos (1). Asegúrese de que parte del cable blanco (2) está instalado en el soporte, de lo contrario podrían producirse fugas de agua.
Página 20
ATENCIÓN:! Este dispositivo sólo admite redes Wi-Fi de 2,4 Ghz. El número de bits del SSID del router y de las contraseñas no debe superar los 24 dígitos. Descargue e instale la aplicación “qnect home” de Apple App Store o Google Play Store en su dispositivo móvil.
Página 21
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, reemplácelo por uno nuevo. • Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave y húmedo. Soporte Para obtener más ayuda, visite www.qnecthome.com o escanee el código QR: Qnect, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, Bélgica ES - 4...
Página 22
- Telecamera Smart Wi-Fi con faretto Descrizione Rileva il movimento Indicatore di stato Semaforo rosso: rete offline Luce rossa lampeggiante: in attesa della connessione di rete Luce blu: la fotocamera funziona correttamente Pulsante di reset Tenere premuto ‘RESET’ per 5 secondi per ripristinare il dispositivo (se hai modificato le impostazioni, verranno ripristinate alle impostazioni di fabbrica)
Página 23
Installazione ATTENZIONE!: Spegnere prima l’interruttore automatico e verificare che l’alimentazione sia spenta. Allentare le viti (1) e collegare il cavo di alimen- tazione al terminale. Quindi serrare nuovamente le viti (1). Assicurarsi che parte del cavo bianco (2) sia installato nella staffa, altrimenti potrebbe- ro verificarsi perdite d’acqua.
Página 24
ATTENZIONE! Questo dispositivo supporta solo reti Wi-Fi a 2,4 Ghz. Il numero di bit nell’SSID e nelle password del router non può superare le 24 cifre. Scaricare e installare l’app “qnect home” dall’App Store di Apple o dal Play Store di Google sul proprio dispositivo mobile.
Página 25
Non tentare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con un nuovo dispositivo. • Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido. Supporto Per ulteriore assistenza, vai su www.qnecthome.com o scansiona il codice QR: Qnect, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, Belgio IT - 4...
Página 26
- Câmera Wi-Fi inteligente com holofote Descrição Detecta movimento Indicador de status Luz vermelha: rede offline Luz vermelha intermitente: A aguardar ligação à rede Luz azul: a câmera está funcionando corretamente Botão de reset Pressione e segure ‘RESET’ por 5 segundos para redefinir o dispositivo (se você...
Página 27
Instalação CUIDADO!: Primeiro desligue o disjuntor e confirme se a energia está desligada. Solte os parafusos (1) e conecte o cabo de alimentação ao terminal. Em seguida, aperte os parafusos (1) novamente. Certifique-se de que parte do cabo branco (2) esteja instalado no suporte, caso contrário poderá...
Página 28
ATENÇÃO!: Este dispositivo suporta apenas redes Wi-Fi de 2,4 Ghz. O número de bits no SSID e nas senhas do roteador não pode exceder 24 dígitos. Baixe e instale o aplicativo “qnect home” da Apple App Store ou Google Play Store em seu dispositivo móvel.
Página 29
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um novo dispositivo. • Limpe a parte externa do aparelho com um pano macio e úmido. Suporte Para obter mais ajuda, acesse www.qnecthome.com ou escaneie o código QR: Qnect, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, Bélgica PT - 4...
Página 30
- Inteligentna kamera Wi-Fi z reflektorem Opisanie Wykrywa ruch Wskaźnik stanu Czerwone światło: sieć offline Migające czerwone światło: Oczekiwanie na połącze- nie sieciowe Niebieskie światło: aparat działa prawidłowo Przycisk reset Naciśnij i przytrzymaj „RESET” przez 5 sekund, aby zresetować urządzenie ( jeśli zmieniłeś...
Página 31
Instalacja UWAGA!: Najpierw wyłącz wyłącznik automatyczny i upewnij się, że zasilanie jest wyłączone. Odkręć śruby (1) i podłącz kabel zasilający do terminala. Następnie ponownie dokręć śruby (1). Upewnij się, że część białego kabla (2) jest zainstalowana we wsporniku, w przeciwnym razie może dojść...
Página 32
UWAGA!: To urządzenie obsługuje tylko sieci Wi-Fi 2,4 GHz. Liczba bitów identyfikatora SSID i haseł routera nie może przekraczać 24 cyfr. Pobierz i zainstaluj aplikację „qnect home” ze sklepu Apple App Store lub Google Play Store na swoim urządzeniu mobilnym.
Página 33
Nie próbuj naprawiać urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, wymień je na nowe. • Wyczyść urządzenie z zewnątrz miękką, wilgotną ściereczką. Wsparcie Aby uzyskać dodatkową pomoc, odwiedź stronę www.qnecthome.com lub zeskanuj kod QR: Qnect, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, Belgia PL - 4...