Página 1
Manual de instrucciones Pala cargadora 4080 Tipo de vehículo RL60 Número de material 1000431990 Versión Fecha 09/2019 1000431990 Idioma [es]...
Página 2
Weidemann GmbH trabaja continuamente en la mejora de sus productos adaptándolos a los progresos técnicos. Por este motivo, nos reservamos el derecho a modificar las imágenes y descripciones contenidas en esta docu- mentación, lo cual no podrá...
Página 3
Manejo de la iluminación y del sistema de señalización .............. 137 Manejo del limpiaparabrisas ...................... 141 Manejo de la calefacción, la ventilación y el sistema de climatización ......... 142 Trabajar con el vehículo ....................... 145 [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 4
Medidas ............................ 276 12.2 Pesos ............................ 277 12.3 Motor............................. 279 12.4 Sistema eléctrico........................... 280 12.5 Sistema de transmisión ........................ 284 12.6 Sistema hidráulico ........................ 286 12.7 Emisiones ............................. 286 Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 5
Índice Índice de palabras clave ......................... 288 [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 7
Declaración CE de conformidad Fabricante Weidemann GmbH, Mühlhäuser Weg 45-49, 34519 Diemelsee, Alemania Producto Cargadora de ruedas Designación del vehículo Tipo/Versión Nombre comercial Número de chasis Potencia kW a la velocidad nominal min Potencia acústica medida dB(A) Potencia acústica garantizada dB(A) Proceso de evaluación de la conformidad...
Página 9
• Para más información sobre el vehículo y el manual de instrucciones, consulte al representante de la empresa. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 10
1; A Simboliza la denominación de piezas en textos explicativos. Es idéntica a los ítems del cos- tado de los gráficos. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 11
(ej., etc.) no se incluyen en este apartado. Entre paréntesis se brinda una explicación breve en los casos necesarios. Abreviatura Significado Img. Número de imagen Allgemeine Betriebserlaubnis (Homologación General de Vehículos de Alemania) [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 12
Es- tos datos varían en función del equipamiento. Los datos respectivos pueden consultarse en la declaración de conformidad original sumi- nistrada con el vehículo. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 13
Estas se recogen en las condiciones generales de venta y distribución de vehículos y repuestos nuevos de fábrica de los distribui- dores. Asimismo, se deben respetar las instrucciones contenidas en este manual de instrucciones. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 14
• Empleo de personal no instruido. • Uso de piezas de repuesto y accesorios no autorizados. • Manejo inadecuado. • Cualquier tipo de modificación estructural. • Incumplimiento de los términos y condiciones (TyC). Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 15
Contemplar el manual de instrucciones y respetar las condiciones de mantenimiento, son requisitos de un uso conforme a lo previsto. ¡Cualquier otro uso del vehículo o que exceda estas disposiciones se considerará no conforme a lo previsto! [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 16
• Utilizar el vehículo después de haber realizado modificaciones impor- tantes. • Utilizar el vehículo para trabajos de demolición o silvicultura en los que haya riesgo de caída de objetos. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 17
• El uso del vehículo en el marco de trabajos forestales. • El uso del vehículo sobre agua o en zonas inundadas. • El transporte de personas en el vehículo o la herramienta adosada. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 18
– Máquinas de trabajo autopropulsadas para la agricultura y la eco- nomía forestal hasta 40 km/h – Tractores y máquinas agrícolas y forestales hasta 60 km/h En otros países, se deberán contemplar las disposiciones nacionales co- rrespondientes. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 19
+40 °C, requieren equipamiento y fungibles especiales (combustible, aceite del motor y aceite hidráulico). Para más información sobre el uso en rangos térmicos extremos, consul- tar con el representante de la empresa. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 20
Al circular con hielo en los cristales, puede disminuirse la visibilidad del entorno y, de este modo, pueden producirse accidentes con lesiones le- ves. ► Antes de iniciar la marcha, quitar el hielo de los cristales. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 21
► Precalentar el motor y el aceite hidráulico únicamente en espacios secos. ► Cambiar inmediatamente los cables defectuosos. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 22
ü Será imprescindible establecer una conexión conductiva entre la ca- rrocería y el conductor de protección del enchufe. ▪ Conectar el sistema de precalentamiento del motor y del aceite hi- dráulico. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 23
Desconectar el cable especial A del enchufe del vehículo 1. Conservar el cable especial A en un lugar seguro. Fig. 2: Conectar el sistema de preca- lentamiento del motor y del aceite hi- dráulico [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 24
Consecuencias en caso de inobservancia. ► Prevención de lesiones. NOTA AVISO identifica una situación que causa daños materiales si no se evita. Consecuencias en caso de inobservancia ► Prevención de daños materiales. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 25
• Se deberán respetar y transmitir las disposiciones legales en materia de circulación vial y protección ambiental. • Utilizar solo los accesos definidos para subir y bajar del vehículo. • Familiarizarse con la salida de emergencia del vehículo. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 26
• El propietario está obligado a exigir al personal operario y de mante- nimiento que utilice un equipo de protección, siempre que sea nece- sario. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 27
• Antes de poner en marcha el vehículo, asegurarse de que no haya personas en la zona de riesgo. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 28
• Cuando no se pueda mantener una distancia de seguridad suficiente, bloquear la zona de riesgo. • Suspender inmediatamente los trabajos cuando haya personas en la zona de riesgo. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 29
• Contemplar todas las luces de control y advertencia. • No utilizar elementos auxiliares líquidos o gaseosos para la puesta en marcha (por ejemplo, éter, Start Pilot). [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 30
• Adoptar precauciones para evitar un accionamiento involuntario del sistema hidráulico de trabajo. • En vehículos con diferentes tipos de dirección, asegurarse de que se ha seleccionado el tipo de dirección prescrito. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 31
• Si esto no fuera posible, solicitar a otra persona con las mismas cua- lificaciones que ayude con la orientación. • El usuario no debe abandonar su asiento si la carga está suspendi- [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 32
• No se pueden superponer zonas de riesgo del vehículo con aquellas de otros vehículos que estén siendo utilizados. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 33
• Utilizar únicamente cadenas y grilletes. No utilizar correas, lazos o cuerdas. • No utilizar elementos de transporte y sujeción sucios, dañados o sin las dimensiones necesarias. • No interrumpir el proceso de trabajo con una carga amarrada. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 34
• Las zonas de riesgo y trabajo dependen de la herramienta adosada utilizada. – Véase el manual de instrucciones de la herramienta adosada. • Asegurar carga. • No sobrecargar la herramienta adosada. • Comprobar que el bloqueo esté firme. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 35
• Después de bloquear la herramienta adosada, realizar una inspec- ción visual del bloqueo. • Al recoger y apoyar una herramienta adosada, no pueden haber per- sonas entre el vehículo y la herramienta adosada. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 36
• Al remolcar en vías o espacios públicos, cumplir las disposiciones nacionales vigentes (por ej. normas de iluminación). Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 37
• No levantar vehículos fijados a una superficie (por ej. atascados, con- gelados). • Contemplar las condiciones meteorológicas (por ej., velocidad del viento). [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 38
• Volver a montar correctamente los dispositivos de protección des- montados después de realizar trabajos de mantenimiento. • Dejar que el vehículo se enfríe antes de entrar en contacto con sus elementos. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 39
(por ej. plataforma de eleva- ción, caballetes de apoyo). • Un cilindro hidráulico o un gato por sí solos no aseguran lo suficiente un vehículo o una herramienta adosada suspendidos. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 40
• Solo permitir que talleres autorizados realicen trabajos de reequipa- miento. • Después del desmontaje, sustituir los elementos de sujeción de fija- ción automática (por ej., tuercas autoblocantes) por otros nuevos. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 41
(por ej. conexiones flojas, cables fundidos). • La tensión de servicio del vehículo, de la herramienta adosada y del remolque deben ser idénticas (por ej. 12 V). [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 42
• No retirar la tapa del radiador cuando el motor esté en funcionamien- to o a altas temperaturas. • El refrigerante está caliente, se encuentra sometido una presión ele- vada y puede causar graves quemaduras. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 43
– Colocar y estacionar el vehículo solo en lugares seguros. • En caso de equipar el vehículo con un extintor, colocarlo en el sitio definido a tal fin. • Mantener el vehículo limpio disminuye el riesgo de incendio. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 44
4.10.11 Comportamiento durante una tormenta • Si se aproxima una tormenta, suspender los trabajos. – Estacionar, asegurar y abandonar el vehículo y evitar acercarse a él. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 45
• Realizar la limpieza solo cuando el motor esté detenido y frío. • Prestar atención a componentes sensibles y protegerlos adecuada- mente (por ej. aparatos de mando electrónicos, relés). [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 46
11 Eje delantero con ruedas 12 Bloqueo de la articulación angular oscilante (derecha)/depósito de solución de urea (izquierda) 13 Articulación angular oscilante 14 Chasis parte trasera 15 Eje trasero con ruedas Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 47
El vehículo está compuesto por el chasis, el motor y los ejes. En el cha- sis, se encuentran las unidades de accionamiento y control, el lugar del conductor y el sistema de carga. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 48
(puenteo del sistema anticaída), lo cual puede resultar necesario para funciones como la de posición flotante y la de amortiguamiento de vibraciones de la carga (sistema antivibraciones). Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 49
Esta opción se llama «sensor de carga de alto flujo» y hace posible alimentar el sistema hidráulico de trabajo de forma variable con grandes cantida- des de aceite. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 50
Structure (estructura de protección contra la caída de objetos) La cabina está colocada sobre elementos oscilantes. En la cabina, se en- cuentran el asiento del operario y los elementos de mando y control. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 51
• Si se ha utilizado el extintor, solicitar a un taller autorizado que reali- ce un control inmediato y lo rellene. Eventualmente, será necesario sustituirlo por un extintor nuevo. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 52
Las opciones descritas en este manual de instrucciones no se ofrecen en todos los países. Los botones del panel/keypad pueden diferir en función del equipamiento del vehículo. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 53
Para volver a activar una función, primero debe colocarse el conmutador en la posición 0. Una vez colocado en esa posición, se po- drá volver a activar la función. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 54
7 Caja de fusibles de la consola lateral 1 8 Caja de fusibles de la consola lateral 2 9 Encendedor/conexión a 12 voltios 10 Panel de conmutadores de la consola lateral 3 Fig. 8: Elementos de mando en la consola lateral Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 55
• Rueda de ajuste: – Selector para configurar o seleccionar funciones o ajustes. – El selector se puede girar en ambas direcciones y se puede pre- sionar hacia abajo. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 56
4 Conmutador para el funcionamiento continuo de los conectores adicionales para herramientas hidráulicas 5 Conmutador para el puenteo del sistema anticaída Fig. 12: Conmutador en la consola lateral del panel de conmutadores 2 Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 57
1 Conmutador para el manejo de los conectores adicionales para herramientas hidráulicas 2 Conmutador para manejar el bloqueo del diferencial Fig. 15: Conmutador en la parte infe- rior de la palanca de mando [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 58
3 Limpiaparabrisas delantero (al girar el conmutador) 4 Intermitentes (al mover la palanca hacia adelante/atrás) Cambio entre luz de carretera/luz de cruce (al mover la palanca hacia arriba/abajo) Fig. 16: Funciones de la palanca multifunción Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 59
Los niveles de densidad aparente especificados en la tabla son valores de referencia. La densidad aparente real puede variar. Material Densidad aparente t/m³ Materiales de construcción Tierra húmeda 2,10 [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 60
0,92 Hoja de remolacha 1,00 Ensilado de plantas enteras 0,60 Pacas redondas de hierba para ensi- 0,65-1,00 lado Heno y paja Paja suelta 0,06 Pacas redondas de paja 0,12-0,18 Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 71
9 Número de homologación 10 Carga admisible sobre el eje delantero en kg 11 Peso total en kg 12 Peso operativo 13 Modelo del vehículo 14 Potencia en kW [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 72
Información Las líneas continuas identifican adhesivos colocados en el exterior del vehículo. Las líneas discontinuas identifican adhesivos colocados en la cabina o debajo del capó. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 73
• Está prohibida la permanencia de personas en la zona de riesgo del vehículo durante el funcionamiento. • No colocarse debajo del sistema de carga cuando esté elevado. Fig. 21: Adhesivo sobre la distancia hacia el sistema de carga [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 74
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones en la zona de articulación del vehículo. • Está prohibida la permanencia de personas en la zona de riesgo del vehículo durante el funcionamiento. Fig. 24: Adhesivo zona de articula- ción Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 75
Adhesivo de advertencia: No transportar personas ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de lesiones! Las personas transportadas pueden caerse y lesionarse. • Nunca transportar personas con el vehículo. Fig. 27: Adhesivo transporte de per- sonas [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 76
• Abrir la tapa del sistema de refrigeración con cuidado para que la Fig. 30: Adhesivo sistema de refrige- presión pueda expulsarse lentamente. ración • Utilizar guantes de protección y gafas protectoras. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 78
Fig. 34: Adhesivo elementos de fija- ción Relé de la batería El vehículo está equipado con un relé para la batería. Fig. 35: Adhesivo relé de la batería Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 79
HFKW-R134a GWP 1430 matización. En los vehículos con sistema de climatización, el adhesivo se encuentra cerca del condensador. CONDITIONING 1000379801_02 Fig. 38: Adhesivo refrigerante siste- ma de climatización [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 80
El adhesivo identifica la salida de emergencia. Fig. 40: Adhesivo salida de emer- gencia Freno de estacionamiento El adhesivo identifica la posición de la palanca del freno de estaciona- miento. Fig. 41: Adhesivo freno de estacio- namiento Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 81
Fig. 43: Adhesivo contenido de azu- Posición del gato Los adhesivos identifican los sitios del vehículo en los que debe posicio- narse el gato para levantar una rueda. Fig. 44: Adhesivo posición del gato [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 82
Este adhesivo indica el nivel de potencia acústica máximo del vehículo. El valor indicado en el adhesivo no se supera durante el funcionamiento del vehículo. Fig. 47: Adhesivo sobre el parámetro de ruido Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 83
En el vehículo, hay elementos de ayuda para subir. Estos elementos es- Fig. 48: Ingresar tán sujetados con firmeza al vehículo. Antes de abandonar el vehículo, controlar que las puertas y las ventanas de la cabina estén cerradas. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 84
Tirar hacia adentro la manija cuando la puerta esté abierta. La puerta encajará con la cerradura. ð Puerta cerrada. Fig. 51: Cerrar puerta desde adentro Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 85
Desajustar bloqueo de la puerta Mover la palanca para desbloquear desde adentro. ð Bloqueo desajustado. Tirar la puerta hacia adelante. Encajar la puerta en la cerradura. ð Puerta cerrada. Fig. 53: Desajustar bloqueo [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 86
A tal fin, encajar la palanca 1. Antes de abandonar el vehículo, contro- Fig. 55: Abrir y bloquear el cristal la- lar que las puertas, los cristales laterales y el cristal trasero estén cerra- teral dos. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 87
Si el operario abandona el asiento, después de cinco segundos, el sistema de transmisión y las funciones hidráulicas se desactivan, inclu- so si el vehículo está en marcha. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 88
3 a través de un compresor. La posibilidad de ajuste más baja y más alta de los re- sortes puede detectarse por el cambio en el sonido del compresor. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 89
Después del ajuste, la palanca 5 se debe bloquear en la posición desea- da. Una vez bloqueado, el respaldo ya no debe poder moverse. 6.2.1.2 Asiento MSG85 Para realizar ajustes, el operario se debe sentar en el asiento. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 90
ð La tensión de los resortes aumenta y el asiento pasa a estar más du- Los resortes se habrán ajustado correctamente cuando el peso visualiza- do en la ventana 4 coincida con el peso del operario. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 91
Girar la rueda de ajuste 6 en sentido contrario a las agujas del reloj. ð El reposabrazos sube. ð Inclinación del reposabrazos ajustada. Fig. 63: Ajuste de la inclinación del reposabrazos [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 92
Fig. 67: Suspensión neumática y ajuste de altura del asiento Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 93
Colocar el interruptor basculante en la posición I. ð Calefacción del asiento activada. ▪ Colocar el interruptor basculante en la posición 0. ð Calefacción del asiento desactivada. Fig. 68: Conmutador de la calefac- ción del asiento [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 94
► Ajustar el cinturón de seguridad antes de la puesta en marcha. ► Asegurar que la hebilla esté enganchada tirando ligeramente de ella. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 95
► Ajustar el volante antes de poner en marcha el vehículo. ► Asegurarse de que la palanca para ajustar el volante se ha enclava- [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 96
El campo visual es el área que el operario puede abarcar con la vista desde el asiento. Para complementar el campo visual, puede haber es- pejos o sistemas de cámaras en el vehículo. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 97
4 Indicador de la temperatura del refrigerante del motor Fig. 73: Pantalla del modelo de 5 Indicación del nivel de llenado del depósito de combustible 20/30 km/h 6 Indicador del nivel de llenado de la solución de urea [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 98
En la pantalla se muestra diferente información de manera permanente. Es posible mostrar diferentes datos. Para cambiar entre la diferente infor- mación, presionar el botón F1 en la rueda multifunción. Se podrá elegir entre la siguiente información. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 99
En la opción del menú «Configuración del sistema», es posible realizar los diferentes ajustes. Para acceder al menú de configuración del siste- ma, presionar el botón «Ajustes» y luego seleccionar la opción corres- pondiente con el selector. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 100
ð El brillo de la pantalla aumenta. Presionar el selector cuando se alcanza el brillo deseado. ð El brillo de la pantalla ha sido ajustado. Fig. 79: Ajuste del brillo Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 101
ð El contraste de la pantalla aumenta. Presionar el selector cuando se alcanza el contraste deseado. ð El contraste de la pantalla ha sido ajustado. Fig. 81: Ajuste de contraste [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 102
Girar el selector una vez hacia la izquierda. Presionar el selector. ð Se seleccionó el menú «Fecha/Hora». Es posible ajusta la fecha y la hora. 12:00 01.01.2017 yyyy Fig. 82: Navegar en el menú «Fe- cha/Hora» Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 103
ð La cifra del día disminuye. Girar el selector hacia la derecha. ð La cifra del día aumenta. Presionar el selector. ð La fecha ha sido ajustada por completo. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 104
Las luces de advertencia y control se encienden al arrancar el vehículo para realizar un autocontrol. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 105
Véase enchufe de 3 polos del sistema de carga Véase enchufe de 14 polos del sistema de carga Bloqueo del diferencial El símbolo se enciende mientras el bloqueo del diferencial está activado. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 106
2 El depósito contiene entre un 10 % y un 20 % de solución de urea. Sonará una señal de advertencia durante diez segundos. Fig. 85: Indicador de nivel de llenado de la solución de urea Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 107
A más tardar a partir del ítem 2, recargar el combustible. Fig. 86: Indicador de nivel de llenado del combustible [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 108
El indicador digital 2 muestra la velocidad actual en kilómetros por hora. En algunos países, la velocidad puede estar indicada en millas por hora (mph) en la pantalla. KM/h x1000 Fig. 88: Indicador de la velocidad y del número de revoluciones Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 109
► No exigir al máximo al motor en el transcurso de las primeras 100 horas de funcionamiento. ► No utilizar medios auxiliares adicionales para el arranque (por ej. Start Pilot). ► Contactar con un taller autorizado si el motor no arranca. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 110
ð Puede ponerse en marcha el vehículo. ▪ Colocar el conmutador en la posición 0. ð La instalación eléctrica se desconecta de la batería del vehículo luego de aprox. dos minutos. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 111
El proceso de precalentamiento habrá finalizado cuando la luz de control de la pantalla se haya apagado. Fig. 91: Luz de control «Precalenta- Arrancar el motor una vez que se ha apagado la luz de control miento» [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 112
Si el vehículo dispone de inmovilizador, se entrega con: • Inmovilizador montado en el vehículo. • Dos llaves de contacto azules codificadas. • Una llave maestra roja. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 113
El inmovilizador no se activará mientras la llave de contacto esté colocada. Accionar freno de estacionamiento. Parar el motor y colocar el contacto en la posición 0. Retirar llave de contacto. ð El inmovilizador se activará después de 30 segundos. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 114
► Dejar que el motor funcione en marcha al ralentí durante aprox. tres minutos. ► A continuación, parar el motor. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 115
► No conectar el cable del sistema auxiliar para la puesta en marcha al polo negativo de la batería descargada. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 116
Si las luces de control no se encienden, buscar el error en el siste- ma eléctrico del vehículo o, de ser necesario, montar una batería que funcione. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 117
3 Batería del vehículo cargada y transmitiendo corriente. Fuente de alimentación externa 4 Cable negro del sistema auxiliar para la puesta en marcha (punto de masa) Fig. 93: Esquema para conectar ba- terías [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 118
Desconectar el cable rojo del sistema auxiliar para la puesta en marcha 2 del polo positivo de la batería descargada. Volver a cerrar el compartimento de la batería abierto. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 119
El frenado del vehículo se alcanza ya por medio de la función de aproxi- mación. Si se continúa accionando el freno de aproximación lenta, se ac- cionará de manera hidráulica el equipo de frenos del vehículo. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 120
Al desactivar el freno de estacionamiento, la luz de control se apaga y el sistema de transmisión vuelve a activarse (se vuelve a habilitar la cir- culación). Fig. 95: Manejo del freno de estacio- namiento Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 121
ð El vehículo se desplaza hacia la izquierda. ▪ Girar el volante a la derecha. ð El vehículo gira hacia la derecha. ð El vehículo se desplaza hacia la derecha. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 122
► No arrancar el motor después de haber enderezado el vehículo. ► Notificar a un taller autorizado. El vehículo debe ser controlado por personal experto formado y habilitado para volver a ponerse en mar- cha. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 123
ð La marcha cambia de marcha lenta a marcha rápida o de marcha rápida a marcha lenta. ð En la pantalla, aparecerán los símbolos Al volver a arrancar el vehículo, se activará automáticamente el último ti- po de marcha utilizado. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 124
ð Aparecerá el símbolo en la pantalla. ð De manera opcional, se oirá un sonido de advertencia. KM/h ð Marcha hacia atrás activada. x1000 60° 120° Fig. 98: Cambiar dirección de mar- Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 125
• La velocidad de circulación. Cuanto más se accione el pedal, más aumenta el número de revolucio- nes del motor. La velocidad máxima depende del tipo de marcha. Fig. 99: Pedal de aceleración [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 126
ð El número de revoluciones del motor aumenta. ▪ Mover la palanca en dirección II. ð El número de revoluciones del motor disminuye. Fig. 100: Acelerar el vehículo con el acelerador manual Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 127
ð El sistema de transmisión está en posición neutra. Activar el freno de estacionamiento. ð La luz de control del freno de estacionamiento se enciende en la pantalla. ð El bloqueo de circulación está activado. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 128
• Asegurar el vehículo contra un uso no autorizado. – Retirar llave de contacto. – Cerrar ventanas. – Cerrar con llave las puertas, las tapas de los depósitos y el capó. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 129
► Antes de iniciar el trabajo, asegurarse de que los brazos de la hor- quilla estén correctamente enclavados en el portahorquillas. ► Antes de abandonar el vehículo, bajar la horquilla portapalé al suelo. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 130
8) Apagar la luz de trabajo. 9) Encender el sistema antivibraciones. 10) Bloquear sistema de carga. 11) Abrochar el cinturón de seguridad. 12) Asegurarse de que no haya riesgos para arrancar. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 131
• Contemplar el tipo de dirección del vehículo y el rango de giro del re- molque. • Antes de bajar pendientes, reducir la velocidad de marcha o adaptar- la a las condiciones. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 132
: Requisitos para circular con remolque en la página 132. Respetar los niveles de carga permitidos en remolques y soportes: véase Niveles de carga en remolques y soportes en la página 278. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 133
Niveles de carga en remolques y soportes en la página 278. En la placa de identificación del enganche del remolque, se detallan los anillos de remolque permitidos. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 134
El deslizamiento repentino hacia abajo del bulón de acoplamiento puede ocasionar lesiones. ► No tocar el bulón de acoplamiento con las manos. ► Utilizar guantes de protección. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 135
Al soltar el conmutador, se colo- ca automáticamente en la posición neutra 0. Fig. 106: Conectores para herra- mientas hidráulicas y pivotes de re- molque para Auto-Hitch [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 136
Mover el pivote del remolque 3 hacia arriba. ð Verificar que esté correctamente bloqueado. Fig. 108: Acoplar remolque Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 137
ð Luz de posición encendida. Colocar el conmutador en la posición II. ð Luces de circulación encendidas. Colocar el conmutador en la posición 0. ð Luces apagadas. Fig. 110: Conmutador de la ilumina- ción [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 138
Presionar el conmutador en la palanca multifunción. ð Se accionará la bocina. Soltar el conmutador de la palanca multifunción. ð La bocina se apaga. Fig. 113: Manejo de la bocina Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 139
ð Se habrá apagado la luz giratoria. Fig. 115: Manejo de la luz giratoria Plegar luz giratoria La luz giratoria puede plegarse al pasar por lugares bajos. Fig. 116: Plegar luz giratoria [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 140
ð Las luces de trabajo traseras se encienden. ▪ Colocar el conmutador en la posición 0. ð Las luces de trabajo traseras se apagan. Fig. 118: Manejo de la luz de trabajo trasera Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 141
Controlar con regularidad el nivel de líquido y, eventualmente, rellenarlo. Para más información, véase el capítulo véase Nivel de llenado del agua del limpiaparabrisas en la página 232. Fig. 120: Manejo del lavaparabrisas delantero [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 142
Nivel 0 ð Ventilador apagado. ▪ Nivel 1 ð Ventilación baja ▪ Nivel 2 ð Ventilación media Fig. 123: Ajustar la intensidad del ventilador ▪ Nivel 3 ð Ventilación alta Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 143
• Para evitar la formación de líquido de condensación en el condensa- dor, apagar el sistema de climatización cinco minutos antes de dejar de utilizar el vehículo. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 144
Ajustar las boquillas de ventilación del sistema de climatización Por medio de las boquillas, se puede controlar el flujo de aire dentro de la cabina. Fig. 126: Boquillas de ventilación del sistema de climatización Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 145
Más de 110 kilovoltios y hasta 220 kilo- 4 m voltios Más de 220 kilovoltios 5 m Tensión nominal desconocida 5 m En caso de dudas sobre la tensión nominal, mantener una distancia míni- ma de cinco metros. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 146
Mover la palanca en dirección III. ð La herramienta adosada descarga. ▪ Mover la palanca en dirección IV. Fig. 129: Manejo del sistema de car- ga con la palanca de mando ð La herramienta adosada carga. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 147
► Antes de transitar por curvas, asegurarse de que se ha desactivado el bloqueo del diferencial. ► Desactivar el bloqueo del diferencial con ligeros movimientos de la dirección en ambos sentidos o alternando la dirección de marcha. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 148
► No activar la posición flotante cuando el sistema de carga esté le- vantado. ► Activar la posición flotante solo cuando el sistema de carga se en- cuentre sobre el suelo. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 149
ð Posición flotante desactivada. Una vez finalizados los trabajos con la posición flotante, colocar el con- mutador en la posición 0. Fig. 133: Activación de posición flo- tante con frenos anticaída [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 150
ð Se enciende la luz de control en la pantalla. ð Sistema antivibraciones activado. Colocar el conmutador en la posición 0. ð Se apaga la luz de control de la pantalla. ð Sistema antivibraciones desactivado. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 151
Colocar el conmutador 1 en la posición 0. ð Se apaga la luz de control de la pantalla. ð Sistema antivibraciones desactivado. Colocar el conmutador 2 en la posición 0. ð Puenteo del sistema anticaída inactivo. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 152
El descenso del sistema de carga luego de la caída del suministro de energía solo es posible dentro de un límite de tiempo. El sistema de car- ga debe bajarse de inmediato al detectar la falla energética. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 153
Bajar con cuidado el sistema de carga con la palanca de mando mediante la función «Descenso». ð El sistema de carga desciende hasta el suelo. Fig. 138: Descenso de emergencia del sistema de carga con válvulas anticaída [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 154
► Adaptar la velocidad de circulación a las condiciones del entorno y al material que se desea cargar. ► Cerrar las puertas de la cabina. ► Abrochar el cinturón de seguridad. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 155
Si deben tenderse nuevos conductos de transporte de aceite hidráulico para una herramienta adosada, contactar con un taller autorizado. Solo los talleres autorizados están facultados para colocar conductos de transporte de aceite hidráulico nuevos. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 156
De este modo, se pueden ocasionar accidentes con la consecuencia de lesiones graves o, incluso, la muerte. ► Controlar siempre que las herramientas adosadas se hayan bloque- ado correctamente después de su montaje. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 157
De manera opcional, el vehículo puede estar equipado con conectores para herramientas hidráulicas que puedan acoplarse y desacoplarse bajo presión. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 158
► Acudir inmediatamente a un médico en caso de penetración de acei- te hidráulico en la piel o los ojos. ► Abrir solo sistemas hidráulico despresurizados. ► Utilizar guantes de protección y gafas protectoras. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 159
► Eliminar el aceite hidráulico despedido de forma ecológica. A Conector para herramientas hidráulicas izquierdo - Avance B Conector para herramientas hidráulicas derecho - Retorno Fig. 143: Acoplamiento de conecto- res para herramientas hidráulicas [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 160
Colocar cubiertas de protección en los conectores para herramien- tas hidráulicas. Colocar los conductos de transporte de aceite hidráulico sobre la herramienta adosada. ð La herramienta adosada puede desacoplarse. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 161
Desplazar el vehículo hacia atrás una vez que se hayan soltado los Fig. 144: Manejo del bloqueo hidráu- ganchos de sujeción. lico ð La herramienta adosada se ha desacoplado. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 162
Todos los ajustes mediante el botón F3 también están disponibles me- diante el botón de «Ajustes» en la rueda multifunción. Los ajustes se rea- lizan de la misma manera. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 164
Funcionamiento continuo de los conectores para herramientas hidráulicas Mediante el botón F3 es posible ajustar la cantidad de aceite hidráulico requerida para el funcionamiento continuo del tercer y cuarto circuito de mando. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 165
7.9.3 Manejo de conectores estándar para herramientas hidráulicas Conector para herramientas hidráulicas izquierdo Conector para herramientas hidráulicas derecho Fig. 148: Conectores para herra- mientas hidráulicas [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 166
Esta función resulta necesaria para determinadas herramientas adosadas que poseen un motor de aceite hi- dráulico que debe alimentarse con un flujo permanente de aceite (por ejemplo, cepillo). Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 167
Si ya no se necesita trabajar con el funcionamiento continuo activado, proceder del siguiente modo: ▪ Colocar el conmutador en la posición 0. ð Se enciende el símbolo en la pantalla. ð El funcionamiento continuo está desactivado. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 168
Acoplamiento y desacoplamiento de conectores adicionales para herramientas hidráulicas Para acoplar y desacoplar los conectores para herramientas hidráulicas, véase véase Acoplar y desacoplar conectores para herramientas hidráu- licas en la página 160 Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 169
Fig. 153: Manejo de conectores adi- mientas hidráulicas izquierdo corresponde al sector de retorno y el cional para herramientas hidráulicas conector para herramientas hidráulicas derecho, al sector de alimen- en funcionamiento continuo tación. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 170
Los conectores para herramientas hidráulicas con sensor de carga de al- to flujo se manejan con el selector de la palanca de mando. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 171
Conectores adicionales para herramientas hi- dráulicas en funcionamiento continuo en la página 169. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 172
Cerrar válvula de protección para que los conectores para herra- mientas hidráulicas no se ensucien. Plegar barra de cierre. ð El perno de protección rojo encaja. ð Los conectores para herramientas hidráulicas se han desacoplado. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 173
Acoplamiento y desacoplamiento de conectores para herramientas hi- dráulicas en la página 160. En el caso de estos conectores para herra- mientas hidráulicas, no es necesario despresurizar para el acoplamiento. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 174
Algunas herramientas adosadas que se montan en la parte trasera del vehículo (por ej. esparcidoras de sal) necesitan conectores para herra- mientas hidráulicas en la parte trasera del vehículo. Fig. 159: Conectores para herra- mientas hidráulicas en la parte trase- Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 175
► Colocar siempre el conmutador de funcionamiento continuo en la po- sición cero cuando no se necesite que el funcionamiento continuo esté activado. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 176
Fig. 162: Conectores para herra- rramientas hidráulicas de la parte trasera. mientas hidráulicas activos con fun- ción de conmutación Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 177
Acoplamiento y desacoplamiento de conectores para he- rramientas hidráulicas en la página 158. No obstante, no es necesario despresurizar este conector para herramientas hidráulicas para el aco- Fig. 164: Retorno despresurizado en plamiento. la parte trasera [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 178
El enchufe de 7 polos del sistema de carga se utiliza para conectar luces a herramientas adosadas (por ejemplo, hoja quitanieves, cepillo, etc.). Fig. 166: Ubicación del enchufe de 7 polos delantero Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 179
ð El enchufe trasero está activado. ▪ Colocar el conmutador en la posición 0. ð El enchufe trasero está desactivado. Fig. 168: Enchufe de 3 polos de la parte trasera [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 180
► Las partes del cuerpo no deben sobresalir del vehículo. ► Doblar con precaución cuando el sistema de carga del vehículo esté levantado. ► No superar el nivel de carga útil permitido. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 181
Prestar atención a que las ruedas no resbalen de forma excesiva. El des- gaste de los neumáticos y el consumo de combustible aumentan innece- sariamente y la potencia del vehículo no se aprovecha plenamente. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 182
7.12.3 Indicador de inclinación de herramientas adosadas El indicador de inclinación de herramientas adosadas permite evaluar mejor la inclinación de la herramienta adosada. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 183
Uso previsto Las cucharas de tierra y para material ligero se utilizan para arrancar, re- coger, transportar y descargar materiales. Estas cucharas no están previstas para el transporte de personas. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 184
La cuchara puede utilizarse para trabajos de carga o excavación. Ejerci- tar el manejo de la cuchara en un terreno seguro y libre de obstáculos antes de trabajar por primera vez con ella. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 185
De este Fig. 176: Trabajos de excavación modo, se facilita la penetración de la pletina de desgaste en el material. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 186
Uso de cuchara para material ligero y cuchara de tierra en la pági- 183. Para descargar en volúmenes mayores, la cuchara se abre, en lugar de inclinarse hacia afuera. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 187
Ajustar el ángulo del borde de ataque trasero. ð Nivelar la superficie por medio de la circulación hacia adelante. Fig. 181: Nivelación con la cuchara 4 en 1 [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 188
Uso previsto La horquilla para estiércol está prevista para arrancar, recoger, transpor- tar y cargar materiales, como, por ejemplo, ensilado, heno, pacas redon- das, forraje herbáceo y estiércol. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 189
El transporte de troncos, piedras y materia- les similares, así como de personas, no forma parte del uso previsto de la herramienta. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 190
► Antes de abandonar el vehículo, bajar la horquilla portapalé al suelo. Ejercitar el manejo de la horquilla portapalé antes de comenzar a trabajar por primera vez. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 191
► Utilizar guantes de protección. Las horquillas de la horquilla portapalé pueden ajustarse. Fig. 187: Distancia entre los brazos de la horquilla [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 192
► No colocarse debajo del sistema de carga cuando esté elevado. ► No inclinar la herramienta adosada hasta el tope cuando el sistema de carga esté elevado. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 193
Retroceder hasta que la horquilla portapalé pueda bajar con liber- tad (6). ð Bajar horquilla portapalé (7). Alejarse del punto de descarga en marcha atrás. Fig. 190: Apoyo de cargas [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 194
Se prohíbe expresamente utilizar la plataforma de trabajo sin los disposi- tivos de protección mencionados previamente y en el manual de instruc- ciones correspondiente. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 195
Así, la transmisión se libera. A este fin, la bomba de flujo variable está equipada con válvulas limitadoras de niveles altos de presión con una función bypass. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 196
Ajustar el tornillo 2 con firmeza mediante un par de giro de 10 Nm. Controlar con cuidado el funcionamiento del sistema de transmi- sión. ð Después de la reparación, el vehículo se encontrará listo para utili- zarse. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 197
Si en lugar del dispositivo de remolque, se encuentre montado en el vehículo un enganche de remolque automático o un dispositivo de aco- plamiento, se deberá usar como dispositivo de remolque, véase Engan- ches de remolques en la página 132. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 198
• Al utilizar correas y cadenas de sujeción, se deben emplear, en prin- cipio, los puntos de amarre existentes. • Adaptar la velocidad de circulación del vehículo de transporte. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 199
Levantar el sistema de carga de tal modo que se desestime la posi- bilidad de que las rampas de acceso entren en contacto con la he- rramienta adosada. Asegurarse de que la herramienta adosada esté bloqueada de for- ma segura. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 200
► En primer lugar, detener el vehículo en el vehículo de transporte y, después, colocar el bloqueo. ► Después del transporte, primero, desajustar el bloqueo y, después, retirar el vehículo del vehículo de transporte. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 201
8.2.4 Instrucciones de seguridad para la carga con grúa Utilizar solo los cáncamos identificados con los adhesivos para colgar elementos de carga. Fig. 196: Adhesivo informativo sobre cáncamos [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 202
(Merkheft Erdbaumaschinen) de la Asociación de Profesionales de Ingeniería Civil de Alemania (Tiefbau-Berufsgenossenschaft) y las instrucciones de seguridad de este manual de instrucciones véase Remolque, carga y transporte en la página Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 203
Sujetar el vehículo utilizando los cáncamos y mediante equipos de elevación verificados y con las dimensiones necesarias. Levantar el vehículo cuidadosamente con la grúa, ubicarlo sobre el punto de descarga de manera lenta y apoyarlo allí con precaución. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 204
Amarrar el vehículo Utilizar solo los cáncamos de amarre identificados con los adhesivos pa- ra colgar las correas o las cadenas de amarre. Fig. 199: Adhesivo informativo sobre cáncamos de amarre Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 205
• Durante el transporte, no debe haber personas dentro del vehículo o cerca de él. • Contemplar las normas destinadas al aseguramiento de cargas. • Contemplar las condiciones meteorológicas (por ej. hielo, nieve). Fig. 200: Cáncamos de amarre del vehículo [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 206
Asegurarse de que el conductor conozca las disposiciones legales de transporte del país o de los países en el o los que se debe de- sarrollar el transporte. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 207
• Conservar siempre el manual de instrucciones en el lugar previsto a tal fin dentro del vehículo. • Los trabajos no especificados en este manual de instrucciones solo pueden ser realizados por un taller autorizado. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 208
• Utilizar elementos de extinción apropiados, por ejemplo, extintores con polvo, dióxido de carbono o espuma. • En caso de incendio, siempre se debe avisar a los bomberos. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 209
• Para la localización de fugas, utilizar un trozo de cartón o papel en el cual se puedan distinguir las salpicaduras de aceite. • No reparar tuberías y conductos de transporte de aceite hidráulico dañados, sino reemplazarlos por productos nuevos. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 210
• Desconectar siempre la batería antes de realizar trabajos de solda- dura. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 211
Abrir el cierre del capó presionando el botón 1. ð Capó desbloqueado. Abrir el capó, tirando de la manija. ð El capó se levanta por la acción de resortes de gas. Fig. 202: Apertura del capó [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 212
ð La válvula de limpieza está abierta. Retirar la suciedad. Colocar la palanca en la posición II. ð La válvula de limpieza está cerrada. Fig. 203: Válvula de limpieza para el radiador Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 213
Procurar que exista suficiente espacio a la derecha del vehículo. Desenroscar y quitar los tornillos de sujeción 1 y 2. Cerrar o descolgar las puertas de la cabina. Abrir capó. Fig. 204: Tornillos de sujeción de la cabina [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 214
Bombear para que la cabina vuelva a su posición original hasta que se apoyen los rodamientos de la cabina. Volver a montar de inmediato los tornillos de sujeción. Fig. 206: Desbloqueo del seguro Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 215
• Controlar el nivel de desgaste de los neumáticos. • Controlar el estado de todos los adhesivos de advertencia. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 216
► Observar el indicador de inspecciones en la pantalla. ► Observar el esquema de inspecciones en el cuaderno de inspección. ► Planificar a tiempo las inspecciones y solicitar a un un taller autoriza- do su ejecución. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 217
Volver a presionar el botón F1: ð El indicador cambia de regreso al total de horas de funcionamiento. Al arrancar el motor, se muestra siempre el último ajuste elegido. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 218
Control del ajuste de la columna de direc- ción [} 251] Control del limpiaparabrisas y del lavapara- brisas Mantenimiento de la batería [} 251] [} 253] Control de la función de bloqueo de la pa- lanca de mando Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 219
EE. UU.: ASTM D975 ca- tegoría 2D S15 RU: GOST R 52368 JA: JUS J 2204 Depósito de solución de 19,0 l Agua desmineralizada con ISO 22241 urea 32,5 % de urea [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 220
► No fumar, evitar el fuego y el contacto directo con la luz. ► Está prohibido utilizar mezclas de gasolina con diésel. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 221
Desenroscar la tapa de la abertura de llenado. Realizar el repostaje. NOTICE Cerrar cuidadosamente la abertura de llenado al finalizar el reposta- AVISO AVIS Cerrar el capó con llave. Fig. 210: Abertura de llenado para combustible [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 222
ð El agua acumulada se expulsa. Volver a fijar con firmeza el tapón de drenaje. Ventilar el sistema de combustible. Arrancar el motor y controlar que el filtro previo del combustible no tenga fugas. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 223
► Está prohibido conducir con frenos defectuosos. ► Solicitar la realización de los trabajos de servicio técnico de acuerdo con los intervalos establecidos. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 224
Más información sobre la solución de urea, o bien, el sistema SCR del vehículo en el capítulo: véase Sistema de postratamiento de gases de escape en la página 255. Fig. 214: Abertura de llenado para la solución de urea Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 225
ð El nivel de aceite debe hallarse entre las marcas MIN y MAX. Volver a introducir la varilla de medición del nivel de aceite. max. min. Fig. 215: Control del aceite del motor [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 226
► No abrir nunca la abertura de llenado cuando el motor esté caliente o el sistema de refrigeración esté sometido a presión. ► Dejar que el motor se enfríe lo suficiente. ► Utilizar equipo de protección. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 227
El nivel de llenado del agente refrigerante puede controlarse en el depó- sito de estabilización del compartimento del motor. El nivel de llenado de- be hallarse entre las marcas MIN y MAX. Fig. 217: Depósito de estabilización para agente refrigerante [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 228
Posibilidad de daños ambientales. ► Evitar la liberación de agente anticongelante y agente refrigerante. ► Recoger el agente anticongelante y el agente refrigerante y dese- charlos de forma ecológica. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 229
Solo permitir que un taller autorizado repare los errores respecti- vos. ► Volver a utilizar el vehículo solo cuando se haya reparado el error. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 230
Esta presión se descarga al abrir el empalme de llenado de aceite hidráulico. ¡Renovar el filtro de ventilación, como máximo, cada 1000 horas de funcionamiento! Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 231
Accionar la dirección en ambas direcciones hasta el tope. Repetir el proceso hasta que la dirección funcione perfectamente y no emita sonidos. Controlar el nivel de llenado del sistema hidráulico. Eventualmente, volver a recargar el aceite hidráulico. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 232
ð Eventualmente, utilizar un elemento auxiliar para el llenado, co- mo, por ejemplo, una manguera. Suministrar agua, eventualmente, mezclada con detergente para cristales o agente anticongelante. Cerrar abertura de llenado. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 233
Los casquillos de rodamiento desgastados sólo pueden ser renovados por un taller autorizado. Fig. 222: Programa de lubricación Punto de lubricación y cantidad [x] 1 Enganche de remolque automático (opc.) 2 Bisagra trasera para inclinar la cabina [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 234
NOTA ¡La penetración de agua puede dañar el sistema de control del equi- po de lubricación centralizada! ► Cerrar siempre correctamente la tapa del equipo de lubricación cen- tralizada. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 235
ð Se puso en marcha la lubricación intermedia. Soltar el conmutador. ð El conmutador vuelve a la posición 0. Fig. 225: Iniciar la lubricación con el conmutador Tras activar el conmutador, se realiza un ciclo completo de lubricación. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 236
Si se expulsa lubricante desde el ítem 1 del equipo de lubricación centra- lizada, uno o más puntos de lubricación no se lubricarán. ► Solicitar la reparación del error a un taller autorizado. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 237
20 horas de funcionamiento. Lubricar el resto de las piezas móviles con el bidón de aceite. Fig. 228: Puntos de lubricación de las herramientas adosadas [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 238
• Presión máxima del agua 130 bares. • Temperatura máxima del agua 80 °C. Para evitar daños en adhesivos y otros elementos sensibles, no colocar la boquilla del limpiador de alta presión demasiado cerca del vehículo. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 239
► Limpiar el cinturón de seguridad con agua y solución jabonosa sua- ► Enrollar el cinturón de seguridad solo cuando está seco. ► Los cinturones defectuosos deben ser sustituidos de inmediato por un taller autorizado. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 240
Apagar el contacto y quitar la llave. ð Limpiar los pedales a fondo. ð Limpiar el suelo debajo de los pedales. ð Limpiar el compartimiento interno de los pies a fondo. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 241
En caso de que los componentes eléctricos en el compartimento del motor hubieran entrado en contacto con el agua, se deben se- car con aire comprimido y rociar con aerosol de contacto. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 242
► Antes de cada limpieza, se debe tapar el empalme de aspiración del filtro de aire. ► No dañar las aletas al realizar tareas de limpieza en el radiador. ► Ajustar con cuidado las aletas dobladas. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 243
Asegurar el vehículo con el freno de estacionamiento. Bajar el sistema de carga al suelo. Apagar el contacto y quitar la llave. Dejar que el motor se enfríe. Abrir capó. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 244
Reponer el filtro principal oportunamente. Si el nivel de contaminación es demasiado elevado, se incrementarán las emisiones contaminantes del motor. Fig. 235: Ubicación del filtro de aire Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 245
Limpiar o cambiar el filtro de aire del motor si aparece el símbolo 249h la pantalla entre los intervalos de mantenimiento. 10:15 KM/h x1000 60° 120° Fig. 237: Indicador de suciedad en el filtro de aire [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 246
Retirar el filtro principal. ð Puede verse el filtro de protección. Retirar el filtro de protección en las bridas 1. Fig. 239: Desmontaje del filtro de Colocar el filtro de protección nuevo. protección Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 247
► Controlar el filtro de aire del entorno todos los meses y, dado el ca- so, limpiarlo. ► Accionar el sistema de climatización únicamente con el filtro de aire del entorno montado. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 248
Solo personal formado de un taller autorizado puede llevar a cabo los tra- bajos de reparación en el equipo de frenos. Las únicas excepciones a esto son el control de líquido de frenos y el control de funcionamiento del freno. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 249
No poner en marcha el vehículo si se han detectado movimientos brus- cos o ruidos. Solo personal formado de un taller autorizado puede llevar a cabo los tra- bajos de mantenimiento en la dirección. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 250
– Luz de trabajo delantera en la cabina – Luz de trabajo trasera en la cabina – Luz de trabajo en el sistema de carga (si hay) – Luz giratoria (si hay) Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 251
► Desconexión: Primero, el polo negativo y, después, el polo positivo. ► Conexión: Primero, el polo positivo y, después, el polo negativo. La batería tiene una tensión nominal de 12 voltios. La batería tiene una capacidad de 135 Ah. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 252
Aviso importante para el propietario del vehículo El empresario/propietario del vehículo debe asegurar que se cambien los conductos en intervalos adecuados, incluso cuando no presenten ningún defecto técnico de seguridad perceptible. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 253
Para más información sobre el manejo del bloqueo, véase véase Acopla- miento de herramientas adosadas en la página 157 (véase Fig. 144 en la página 161). [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 254
Asegurar el vehículo con el freno de estacionamiento. Bajar el sistema de carga al suelo. Apagar el contacto y quitar la llave. Dejar que el motor se enfríe. Abrir capó. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 255
El operario debe asegurar una ventilación suficiente del depósito de solución de urea: véase Nivel de llenado de urea en la pági- Fig. 246: Adhesivo sobre solución de 224. urea [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 256
ð El acolchado del asiento no puede estar muy desgastado o dañado. Al detectar daños o defectos, se debe solicitar su reparación a un taller autorizado antes de poner el vehículo en funcionamiento. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 257
ð El sistema de carga no debe poder moverse. Si el sistema de carga se mueve a pesar de haber abandonado el asien- to, existe un defecto que debe ser reparado por un taller autorizado. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 258
Manejo de la calefacción, la ventilación y el sistema de climatización. ð Todas las funciones deben funcionar perfectamente. Si se detectan daños o defectos, deben ser solucionados por un taller autorizado. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 259
• ¿Los neumáticos son suficientes y están provistos de la misma canti- dad de aire en las cuatro ruedas? • ¿Las cuatro ruedas tienen un perfil suficiente? En caso de dudas, contactar con un taller autorizado. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 260
Desconectar la válvula del equipo de inflado de la válvula del neu- mático. Fig. 247: Manómetro de presión de neumáticos Enroscar la cubierta de protección en la válvula del neumático. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 261
Eventualmente, reiterar el procedimiento hasta que el par de apriete ya no se modifique. Pares de apriete Pares de apriete de los neumáticos: véase Pares de apriete en la página 285. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 262
En la pantalla del vehículo se muestran las horas de funcionamiento has- ta la siguiente inspección: véase Indicador de las horas de funcionamien- to y de la inspección en la página 216. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 263
Posible causa Solución El motor no arranca Número de revoluciones de arran- Verificar batería y cargarla. que demasiado bajo Controlar que los bornes de la bate- ría estén firmes. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 264
El vehículo ha estado funcionando al ralentí demasiado tiempo. Con- centración de hidrocarburos dema- siado elevada. El número de revolu- ciones al ralentí ha aumentado a 1200 rpm. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 265
Consultar con un taller. Nivel de llenado del aceite hidráuli- Corregir el nivel de llenado del acei- co incorrecto te hidráulico Exigencia excesiva Exigir menos al vehículo, establecer pausas [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 266
El símbolo aparece cuando la resistencia del flujo de aceite en el filtro de retorno es demasiado elevada. Parar el motor y solicitar el cambio del filtro de retorno a un taller autorizado. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 267
Código SPN Descripción del error Medidas 0097 Agua en el combustible Trabajos de mantenimiento en el separador de agua [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 268
Cuando el menú de errores se ha cambiado por completo, la pantalla vuelve a mostrar el indicador de inspecciones. Con el botón es posible volver en todo momento al indicador estándar con las horas de funcionamiento. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 269
Posición 2: Se muestran los últimos códigos de error (hasta siete) de la unidad de control. SPN9053 FMI9 SPN9054 FMI9 SPN9055 FMI9 SPN9056 FMI9 SPN9057 FMI9 SPN9058 FMI9 SPN9059 FMI9 Fig. 250: Consultar los códigos de error ECU [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 270
ð Posición 2: Se muestran los últimos códigos de error (hasta siete) del motor. SPN9053 FMI9 SPN9054 FMI9 SPN9055 FMI9 SPN9056 FMI9 SPN9057 FMI9 SPN9058 FMI9 SPN9059 FMI9 Fig. 251: Consultar códigos de error del motor Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 271
ð Se muestra la versión de la unidad de control. S Nr.: 1000123456 H Nr.: 0 S Ver.: 01.02 BIOS: 7.00 Fig. 252: Consultar la versión de la unidad de control [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 272
- - - Girar el selector dos veces hacia la izquierda. - - - Presionar el selector. ð Se muestran los parámetros del motor. Fig. 253: Consultar el parámetro del motor Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 273
• Rociar las superficies de desplazamiento de las poleas de transmi- sión con anticorrosivo. • Cerrar la abertura de aspiración y escape del motor. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 274
¡El aceite y los residuos que contengan aceite no pueden llegar a la tierra ni a las redes de agua! ¡Desechar los diversos materiales, así como los fungibles y las sustancias auxiliares por separado y de manera ecológi- Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 275
• Tener presente la separación de materiales al momento de reciclar. • Prestar atención a la eliminación ecológica de los fungibles y mate- riales auxiliares. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 276
Datos técnicos 12.1 Medidas Datos técnicos 12.1 Medidas 12.1.1 Medidas del vehículo Fig. 254: Ficha de medidas del vehículo Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 277
El peso del vehículo puede variar debido a los diferentes equipamientos (p. ej., carga de agua en los neumáticos). Vehículo Peso operativo en kg Peso total permitido en kg 4080 5900 6500 [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 278
(pendiente máx. 10 %) Carga de remolque permitida con remolque no frenado (pendiente máx. 10 %) Carga sobre soporte permitida en el enganche de remol- Ø 30 mm Fig. 256: Dispositivo de acoplamien- Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 279
2200 rpm Par máximo de giro 430 Nm con 1400 rpm Revoluciones durante la marcha al ralentí 800 rpm Consumo específico de combustible 207 g/kWh Sistema de inyección Inyección directa Inclinación máxima permitida 25° [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 280
7,5 A F 16 F015 Luz de cruce izquierda y derecha 15 A F016 Luz de carretera izquierda y derecha 15 A Fig. 257: Fusibles en la columna de dirección Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 281
15 A F031 Iluminación interna de la cabina, radio 10 A F032 Radio, rueda multifunción, sensor de ocupación 15 A de asiento, interruptor de freno de mano, freno de estacionamiento [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 282
Los fusibles se encuentran el lado derecho en el compartimento del mo- tor y se puede acceder a ellos al abrir el capó. Fig. 259: Posición de los fusibles en el compartimento del motor Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 283
Suministro de tensión del controlador opcional 2 10 A F052 Suministro de tensión del controlador opcional 2 10 A F053 Libre F054 Libre 10 A F055 Libre 10 A F056 Libre 10 A [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 284
Sistema de transmisión 12.5.1 Ejes Descripción de los ejes Eje delantero Eje planetario, rígido, atornillado al chasis Eje trasero 12.5.2 Sistema de frenos Descripción del freno Freno de servicio Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 285
3,0 bares 340/80-18 3,2 bares 3,2 bares 15.5/55-18 3,2 bares 3,2 bares 12.5-20 3,0 bares no permitido 12.5.3.1 Pares de apriete de ruedas Rosca Par de apriete M14x1,5 150 Nm M18x1,5 285 Nm M20x1,5 400 Nm M22x1,5 500 Nm [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 286
Ángulo de oscilación 12 ° 12.7 Emisiones 12.7.1 Emisiones de gases de escape Para más información sobre las emisiones de gases de escape, véase véase Datos del motor en la página 279. Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 287
2) Incertidumbre de la medición de vibraciones según DIN EN 474-1:2014-03 y EN 12096:1997. 3) Sobre una superficie plana y firme con una conducción adecuada. 4) Empleo en la extracción en condiciones ambientales adversas. [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 288
Automático ............. 133 Enganche de remolque automático Acoplar remolque ........... 134 Cerrar manualmente ........ 134 Desacoplar remolque ........ 134 Manejo............ 133 Equipo de lubricación centralizada...... 234 Explicación de los caracteres ........ 11 Explicación de símbolos ........ 11 Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 289
Indicador de inclinación de herramientas adosadas ............... 183 Indicador digital Ajuste de la hora .......... 104 Inflado de neumáticos ......... 260 Ingresar .............. 83 Instalaciones de trabajo ........ 180 Instrucciones de seguridad Símbolos ............ 24 Intermitentes............ 138 [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 290
Eliminación de la protección anticorrosiva .. 274 Fallas.............. 264 Filtro de aire ........... 244 Niveles de llenado / especificaciones..... 220 Precalentamiento .......... 22 Protección contra la corrosión...... 273 Recarga de aceite del motor ...... 226 Neumáticos Presión del aire .......... 285 Manual de instrucciones | 4080 | 1000431990 | 09/2019 | [es]...
Página 291
Tipo de marcha ........... 123 Trabajos de carga .......... 185 Trabajos de control.......... 215 Trabajos de excavación ........ 185 Trabajos de mantenimiento en el separador de agua ............... 222 Transmisión de errores Datos .............. 263 Uso previsto ............ 15 [es] | 09/2019 | 1000431990 | 4080 | Manual de instrucciones...
Página 294
Weidemann GmbH Mühlhäuser Weg 45-49 D-34519 Diemelsee Tel.: +49 5631 501694-0 EMail: info@weidemann.de www.weidemann.de Número de material: 1000431990 Idioma: [es]...