Resumen de contenidos para Briggs & Stratton ELITE Serie
Página 1
Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual del Operario Questions? Help is just a moment away! Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Model / Modèle / Modelo Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! 074000 Call: Helpline Appelez: Ligne d'assistance...
SAFETY RULES WARNING WARNING Hidden internal tank corrosion can cause violent Failure to read and follow instructions in manual explosion leading to severe injury and / or can result in death, bodily injury and / or property property damage. damage. Exceeding pressure rating of attachments or •...
Página 4
SAFETY RULES WARNING WARNING Compressed air stream from hose or tank drain Compressed air is not breathable and can cause can cause soft tissue damage to exposed skin and bodily injury. can propel objects leading to severe injury Some paints or solvents may be harmful if inhaled and / or property damage.
ASSEMBLY ASSEMBLY Unpacking Remove accessories and packing from carton. Carton Contents Lift unit out of carton. • Air compressor Also Recommended for Use: • Operator’s Manual • Safety glasses (ANSI Z87.1 approved safety glasses with side shields) • Bottle of Compressor Pump Oil •...
FEATURES AND CONTROLS FEATURES AND CONTROLS Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your compressor. Compare this illustration with your air compressor to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Overload Protector Air Filter ON - OFF Switch...
OPERATION OPERATION Make sure ON - OFF switch is in OFF position (see Figure 2). Figure 2 - Pressure Switch with ON - OFF Switch Add Oil ON - OFF Switch Place compressor on a flat, level surface. shown in OFF Remove and discard the shipping cap.
OPERATION Air Compressor Operating Location Inspect plug and cord before each use. DO NOT use compressor if there are signs of damage. Locate the air compressor in a clean, dry and well-ventilated IMPORTANT: If these grounding instructions are not area for operation.The air compressor should be placed at completely understood, or if in doubt that air compressor is least 12 inches (30 cm) away from walls or other correctly grounded, have installation checked by a qualified...
OPERATION Stopping Your Air Compressor Extension Cords Push ON - OFF switch to OFF position. Compressor NOTE: Avoid use of extension cords. motor will stop. The air compressor should be located where it can be If finished using compressor, unplug compressor’s power directly plugged into a grounded outlet.
OPERATION Compressor Operation Observe these safety precautions when operating air compressor: You do not have to use the maximum operating pressure at WARNING all times because the air tool being used often requires less pressure. Here are general guidelines for setting pressure. Compressor can start any time when plugged in.
Página 12
MAINTENANCE Inspect Safety Valve Inspect / Change Pump Oil Pull ring on Safety Valve (see Figure 7) and observe that Checking Oil Level Safety Valve operates freely. Use these steps to check oil level: Figure 7 - Safety Valve Push ON - OFF switch to OFF and unplug unit. Place unit on a flat, level surface.
MAINTENANCE Use an adjustable wrench to remove hex head drain plug. • Cooling fins on sides of Air Compressor Pump, especially between sides of pump and shroud Fully drain oil into container. Install drain plug and tighten using adjustable wrench. Dispose of used oil properly. •...
Página 14
MAINTENANCE Inspect Pump Intake and Exhaust WARNING Valves Compressed air stream from hose or tank drain Once each year, certain internal compressor components can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel objects leading to severe injury must be inspected. Have a trained service technician perform and / or property damage.
STORAGE STORAGE Pull ring on Safety Valve and drain air from air tank to reduce air pressure. Release Safety Valve ring. Before you store your air compressor, make sure you Drain remaining air and water from tank by opening perform the following: drain valve fully counterclockwise.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before You Call Figure 11 - Data Tag Information If you have any problems with the operation of your air Barcode compressor, please call the air compressor helpline at 1-800-743-4115. If calling for assistance, please have the MODEL model, revision, and serial number information printed on the Unit Information REV NO...
Página 17
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Prolonged excessive use of air. Decrease amount of air used. Compressor is not large enough for air Check the accessory requirement. If it is requirement. higher than the CFM or pressure supplied by your air compressor, you need a larger Compressor is not capacity air compressor.
GLOSSARY GLOSSARY Becoming familiar with these terms will help you understand Cut-Out Pressure – While the compressor is running, air is and operate most air compressors: being produced and stored in the air tank. If no air is being used, air pressure will build in the tank.The Pressure Switch Air Delivery –...
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC AIR COMPRESSOR OWNER WARRANTY POLICY Effective October 1, 2005 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before October 1, 2005 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the air compressor that is defective in material or workmanship or both.
DESCRIPTION / RÈGLES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ Règles de sécurité ........20-22 Ceci est la sûreté...
RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La corrosion non visible à l’intérieur du réservoir peut L’omission de lire et de suivre les directives de ce causer une violente explosion et entraîner des blessures manuel pourrait entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages à la propriété. corporelles ou des dommages matériels.
Página 22
RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’inhalation de l’air comprimé n’est pas sécuritaire et Le jet d’air comprimé du boyau ou du robinet de peut causer de graves blessures. vidange peut causer des lésions aux tissus de la peau exposée et peut projeter des objets entraînant des Certains produits de peinture ou solvants peuvent être blessures graves et / ou des dommages à...
ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE Déballage Enlevez tous les accessoires et composants de la boîte Contenu de la boîte d’expédition. Retirez l’unité de la boîte. • Compresseur d’air • Manuel d’utilisation Accessoires également recommandés: • Bouteille d’huile pour la pompe du compresseur • Lunettes de sécurité...
FONCTIONS ET COMMANDES FONCTIONS ET COMMANDES Lisez ce manuel d’utilisation et les règles de sécurité avant d’utiliser votre compresseur d’air. Comparez ces illustrations à votre compresseur d’air pour vous familiariser avec l’emplacement des diverses commandes et réglages. Conservez ce manuel pour référence future. Protecteur de surcharge Filtre à...
Página 25
OPÉRATION OPÉRATION Assurez-vous que l’interrupteur Marche - Arrêt (ON - OFF) est à la position Arrêt (OFF) (voir Figure 13). Ajoutez de l’huile Figure 13 - Manostat avec interrupteur ON - OFF Placez le compresseur sur une surface plane et de niveau. L’interrupteur Enlevez et rangez le bouchon d’expédition.
OPÉRATION Emplacement du compresseur d’air lors de Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. N’utilisez PAS le compresseur s’il y a des signes de dommages. l’utilisation IMPORTANT: Si vous ne comprenez pas tout à fait ces directives Le compresseur d’air doit être situé dans un endroit propre, sec et de mise à...
Página 27
OPÉRATION Arrêt de votre compresseur d’air Rallonges Déplacez l’interrupteur Marche - Arrêt (ON - OFF) à la REMARQUE: Évitez d’utiliser des rallonges! position Arrêt (OFF). Le moteur du compresseur s’arrêtera. Le compresseur d’air devrait être situé dans un endroit où il peut Si vous avez terminé...
OPÉRATION Utilisation du compresseur Observez ces consignes de sécurité lors de l’utilisation du compresseur d’air: Vous n’aurez pas à utiliser le maximum de pression de AVERTISSEMENT fonctionnement en tout temps étant donné que les outils pneumatiques utilisés requièrent souvent moins de pression.Voici Le compresseur peut démarrer en tout temps lorsqu’il donc des lignes directrices générales pour l’ajustement de la est en opération.
SPÉCIFICATIONS / ENTRETIEN SPÉCIFICATIONS Fréquence C.A.: ........60 Hz Ajustement de la pression d’enclenchement: .
Página 30
ENTRETIEN Vérifiez la soupape de sûreté Vérifiez/changez l’huile de la pompe Tirez l’anneau de la soupape de sûreté (Figure 18) et observez Vérification du niveau d’huile si elle fonctionne sans contrainte. Suivez ces étapes pour vérifier le niveau d’huile: Figure 18 - Soupape de sûreté Déplacez l’interrupteur Marche - Arrêt (ON - OFF) à...
ENTRETIEN Utilisez une clé à mollette pour enlever le bouchon de vidange • L’orifice de remplissage d’huile et ses parties adjacentes à tête hexagonale. sur le bâti de la pompe à air Videz complètement l’huile dans le contenant approprié. • Orifice de vidange d’huile sur le bâti de la pompe à...
ENTRETIEN / ENTREPOSAGE S’il est sale, utilisez de l’air compressé pour déloger la saleté du ENTREPOSAGE filtre. Soufflez également les débris du couvercle du filtre à air Avant d’entreposer votre compresseur d’air, assurez-vous d’exécuter et du bâti du filtre du compresseur (Voir Figure 21). les étapes suivantes: REMARQUE: N’utilisez PAS de solvants liquides pour nettoyer le Révisez “Entretien”...
DÉPANNAGE DÉPANNAGE Avant de nous contacter Figure 22 - Renseignements de l’étiquette de données Si vous éprouvez des problèmes avec l’utilisation de votre Code à barres compresseur d’air, veuillez appeler le service de dépannage du compresseur d’air au 1-800-743-4115. Si vous appelez pour obtenir de l’assistance, ayez en main le numéro de modèle, le numéro de MODEL Renseignements...
Página 34
DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE SOLUTION Utilisation excessive prolongée de l’air. Diminuez la quantité d’air utilisé. Le compresseur n’est pas de capacité Vérifiez les exigences de l’accessoire. Si elles sont suffisante pour les exigences d’air supérieures au SCFM ou à la pression fournie par demandées.
GLOSSAIRE GLOSSAIRE En devenant familier avec ces termes, ceci vous aidera à comprendre GFCI – Disjoncteur de fuite de terre. Un dispositif qui détectera le et à utiliser votre compresseur d’air. débit d’intensité à la valeur nominale de milliampères dans un circuit d’alimentation au conducteur à...
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D’UN COMPRESSEUR D’AIR DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC À partir du 1er octobre 2005, la présente garantie remplace toute garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au 1er octobre 2005 GARANTIE LIMITÉE Briggs &...
DESCRIPCIÓN Y REGLAS DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOS REGLAS DE SEGURIDAD Reglas de seguridad ........38-40 Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA La corrosión interna y oculta del tanque puede Si no se leen y siguen las instrucciones del manual, se provocar una explosión violenta con el resultado de pueden producir daños materiales, lesiones o incluso la lesiones y/o daños materiales de gravedad.
Página 40
REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA La corriente de aire comprimido procedente de la El aire comprimido no es respirable y puede provocar manguera o del punto de vaciado del depósito puede lesiones. provocar lesiones de los tejidos blandos en las partes La inhalación o digestión de algunos disolventes y expuestas de la piel y propulsar objetos, con el pinturas puede provocar náuseas, desmayos o...
MONTAJE MONTAJE Desembalaje Saque de la caja los accesorios y el material de embalaje. Contenido de la caja Eleve la unidad para extraerla de la caja. • Compresor de aire También se recomienda utilizar: • Manual del operario • Gafas de seguridad (con homologación ANSI Z87.1 y •...
CARACTERÍSTICAS Y MANDOS CARACTERÍSTICAS Y MANDOS Lea este Manual del Operario y las normas de seguridad antes de utilizar el compresor. Compare esta ilustración con el compresor de aire para familiarizarse con la situación de los distintos mandos y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas.
OPERACIÓN OPERACIÓN Asegúrese de que el interruptor ON - OFF está en la posición OFF (Figura 24). Añadir aceite Figura 24 - Presostato con interruptor ON - OFF Coloque el compresor en una superficie plana y nivelada. Quite y deseche el tapón de transporte. Con la ayuda de un embudo, llene lentamente la bomba con aceite hasta la muesca Interruptor ON - OFF de la varilla de nivel (Figura 23).
Página 44
OPERACIÓN Colocación del compresor Examine el cable y el enchufe antes de cada uso. NO utilice el compresor si presenta signos de deterioro. Coloque el compresor de aire en una zona limpia, seca y bien IMPORTANTE: Si no comprende perfectamente estas ventilada.
OPERACIÓN Parada del compresor de aire Cables prolongadores Sitúe el interruptor ON - OFF en la posición OFF. El motor NOTA: No utilice cables prolongadores! del compresor se detendrá. El compresor de aire debe colocarse en un lugar desde el que pueda Si no va a utilizar más el compresor, desenchufe el cable de enchufarse directamente a una toma de muro con conexión a tierra.
OPERACIÓN Uso del compresor Adopte las siguientes precauciones de seguridad cuando utilice el compresor de aire: No es necesario utilizar en todo momento la máxima presión de ADVERTENCIA trabajo, ya que las herramientas neumáticas suelen necesitar una presión inferior. Las instrucciones siguientes explican cómo ajustar la Una vez conectado, el compresor puede arrancar en presión.
ESPECIFICACIONES / MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES Frecuencia CA: ........60 Hz Valor de presión de parada: .
Página 48
MANTENIMIENTO Inspeccione la válvula de seguridad Inspeccione / cambie el aceite de la bomba Tire de la anilla de la válvula de seguridad (Figura 29) y Comprobación del nivel de aceite compruebe si la válvula funciona libremente. Siga estos pasos para comprobar el nivel de aceite: Figura 29 - Válvula de seguridad Sitúe el interruptor ON - OFF en la posición OFF y desenchufe la unidad.
MANTENIMIENTO Vacíe todo el aceite en el recipiente. Coloque el tapón de • Aletas de refrigeración de los laterales de la bomba del vaciado y apriételo con la llave ajustable. Deseche el aceite compresor de aire, especialmente las situadas entre los usado con arreglo a la normativa vigente.
MANTENIMIENTO Inspeccione las válvulas de admisión y ADVERTENCIA escape de la bomba La corriente de aire comprimido procedente de la Una vez al año, haga que un técnico cualificado revise las válvulas de manguera o del punto de vaciado del depósito puede admisión y escape de la bomba del compresor de aire.
ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO Tire de la anilla de la válvula de seguridad y elimine aire del depósito para reducir la presión. Suelte la anilla de la válvula de Antes de guardar el compresor de aire, asegúrese de seguir estos seguridad. pasos: Vacíe todo el aire y el agua del depósito abriendo las válvulas Consulte la sección “Mantenimiento”, que comienza en la página de vaciado a tope, hacia la izquierda.
DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Antes de llamar Figura 33 - Información de la etiqueta de datos Si tiene algún problema con el funcionamiento del compresor de Código de barras aire, llame a la línea de asistencia 1-800-743-4115.Tenga preparados los números de modelo, revisión y serie, que figuran en la etiqueta de datos.
Página 53
DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS PROBLEMO ACCION CAUSA Uso excesivamente prolongado del aire. Reduzca la cantidad de aire utilizada. La capacidad del compresor es Compruebe los requisitos del accesorio. Si insuficiente para generar el caudal de superan los SCFM o la presión que suministra aire necesario.
GLOSARIO GLOSARIO La familiarización con los siguientes términos le ayudará a GFCI – Interruptor de corriente de fallo de conexión a tierra. comprender y utilizar mejor el compresor de aire: Dispositivo que detecta un flujo de corriente en la gama de los miliamperios en un circuito eléctrico de conexión a tierra y activa Aisladores antivibración –...
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE COMPRESORES DE AIRE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de octubre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de octubre de 2005 GARANTÍA LIMITADA Briggs &...