Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para auna 388-BT

  • Página 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Página 4 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10006791, 10038372 1 x USB-Port (frontseitig) 1 x BT-Schnittstelle Anschlüsse 1 x Cinch-Line-Ausgang 1 x Cinch-Lautsprecher-Ausgang 1 x 3,5 mm Kopfhörer-Ausgang Kompatibles Dateiformat Disc-Formate CD, MP3-CD, Schallplatte Encoding-Bitrate 128 kbps, 44,1 khz Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme 20 W Maße Gerät...
  • Página 5 SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise VORSICHT Verletzungsgefahr! Hören Sie nicht mit übermäßig hoher Lautstärke Musik, da dies zu Hörschäden führen kann. • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Página 6 Belüftung • Blockieren oder bedecken Sie keinesfalls die Belüftungsöffnungen, Löcher oder Öffnungen des Geräts, mit Gegenständen wie Teppichen, Tüchern und ähnlichem, da andernfalls die Funktionalität und/oder die Belüftung für eine sicherer Verwendung nicht gewährleistet werden können. • Die Unterseite des Geräts kann warm werden, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird.
  • Página 7 GERÄTEÜBERSICHT Staubschutz Tasten Kassettendeck 1 LCD-Anzeige CD-Fach Aufnahme-Taste Wiedergabe/Pause/Stopp Quelle-Taste BT/Schallplatten Taste BT-Anzeige Fernbedienungsempfänger Funktionswahlschalter Ein/Aus / Lautstärkeregler +/- 3,5mm-Kopfhöreranschluss Frequenzregler USB-Anschluss FM Stereo LED-Anzeige Kassettendecktür 1 Kassettendecktür 2 Band/FM Stereowahl Schnell-Synchronisations-Taste CD-Fach öffnen/schließen Überspringen vor Taste MP3 Ordner hoch LED FM-Frequenzbandanzeige Überspringen zurück Taste Tasten Kassettendeck 2...
  • Página 8 Spindeladapter Tonarmhalter Geschwindigkeitsregler Auto-Stopp ein/aus FM-Antenne Lautsprecheranschluss Line-Ausgang Netzkabel...
  • Página 9 FERNBEDIENUNG Hinweis: Die Fernbedienung benötigt zum Betrieb 2 AAA-Batterien. Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten! Öffnen / Schließen Taste drücken, um das CD-Fach zu öffen oder zu schließen. INFO Encodierungs-Bitrate wählen Aufnahme / Kopieren PLAY MODE Wiederholung / Intro / Zufallswiedergabe PROG.
  • Página 10 INBETRIEBNAHME Installation • Entpacken Sie das Gerät und alle Teile und entfernen Sie die Schutzverpackungen/-folien • Verbinden Sie das Gerät erste mit der Stromquelle, wenn alle anderen notwendigen Verbindungen sichergestellt wurden. • Verdecken Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Stellen Sie sicher, dass rund um das Gerät einige Zentimeter Luft sind.
  • Página 11 Für bestmöglichen Empfang: • AM: Die Stabantenne kann bewegt und umpositioniert werden um die Empfangsqualität zu verbessern. • FM: Die Wurfantenne (31) sollte vollständig abgewickelt und ausgestreckt sein. CD-/USB-/MP3-WIEDERGABE Stellen Sie die Funktionswahltaste (6) auf „CD/USB“ und drücken (11) der bedruckten Seite nach oben ein und schließen die Tür. Die CD wird durchsucht und auf der Anzeige erscheinen die Anzahl der Titel und die Spieldauer.
  • Página 12 Titel/Ordnername Suchfunktion (über Fernbedienung) • Drücken Sie einmal „Find“ und danach „skip up“ (oder „skip down“) (24,13). Nun können Sie die Titel in alphabetischer Reihenfolge durchsuchen und durch Drücken von „Play/pause/stop“ (16) wiedergeben. • Drücken Sie ein weiteres Mal „Find“ und danach „skip up“ (oder „skip down“) (24,13).
  • Página 13 WIEDERGABE VON USB Das System istin der Lage, MP3 Dateien die auf USB Speichermedien sind, wiederzugeben. • Stellen Sie die Funktionswahltaste (6) auf „USB“ und wählen Sie mit der Quelle-Taste (4) „USB“ aus. • Schließen Sie einen USB-Speicher an ein. •...
  • Página 14 LINE-AUSGANG Sie können das Gerät an ein vorhandenes HiFi-System mittels Cinch-Kabel anschließen. Verwenden Sie hierzu den Line-Ausgang (32). KASSETTENWIEDERGABE Allgemeine Bedienung Stopp/Auswerfen Alle Funktionen stoppen. Ein weiteres Mal drücken zum Öffnen der Tür. Schneller Vor- & Drücken für schnelle Vor-/Rücklauf. Stopp drücken Rücklauf zum Beenden.
  • Página 15 Aufnahme von Kassette (Deck 2 zu Deck 1) Sie können mit diesem Gerät Kassetten duplizieren. Dies erfolgt immer von Deck 1 (Wiedergabe) zu Deck 2 (Aufnahme). Synchronisation bei normaler Geschwindigkeit: Wählen Sie die Funktion „Tape“ (6). • Legen Sie eine bespielte Kassette in Deck 2 und eine leere in Deck 1 ein. •...
  • Página 16 MP3-DATEIEN VON CD/SCHALLPLATTE/ KASSETTE ERSTELLEN Das Gerät kann von CD, Schallplatte und Kassette MP3-Dateien erstellen und auf USB speichern. CD encodieren (1) Titel aufnehmen: • Geben Sie die CD wie gewohnt wieder • Drücken Sie „Record“ (3) während der gewünschte Titel wiedergegeben wird •...
  • Página 17 Hinweise: • Die Aufnahmegeschwindigkeit beträgt 1:1 zur Wiedergabedauer. • Im Kopiermodus werden nur MP3-Dateien kopiert. • Das Gerät erstellt einen Ordner „audio“ zur Encodierung und einen Ordner „fcopy“ zum Kopieren. • Das Aufnahmeformat ist voreingestellt - MP3-Bitrate: 128kbps, 44.1khz. • Kein Titel wird während der Encodierung aufgenommen.
  • Página 18 Encoding-Bitrate (über Fernbedienung) Sie könne die Bitrate nach Ihren Wünschen zu Qualität und Speicherplatz einstellen. Der Bereich ist 32/64/96/128/192/256 kbps. • Wählen Sie „Phono“ (6) und verbleiben Sie im Stopp-Modus. • Drücken Sie „Info“ und auf der LCD-Anzeige (2) wird die Standard-Bitrate (128 kbps) angezeigt.
  • Página 19 Die BT LED (5) blinkt auf. Das bedeutet, es besteht keinen Verbindung/ es wird eine Verbindung gesucht. • Wählen Sie den BT Modus in Ihrem BT-Gerät (z.B. Handy) und wählen Sie AUNA 388-BT für den Verbindungsaufbau. • Sobald die Verbindung hergestellt werden konnte, leuchtet die BT LED dauerhaft.
  • Página 20 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Página 21 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Página 22 Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp 388-BT der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.berlin/10006791...
  • Página 23 Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions or improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product.
  • Página 24 TECHNICAL DATA Article number 10006791, 10038372 1 x USB port (front side) 1 x BT interface Connections 1 x RCA line output 1 x RCA speaker output 1 x 3.5 mm headphone output Compatible data formats Disc formats CD, MP3-CD, vinyl Encoding bit rate 128 kbps, 44.1 khz Power supply...
  • Página 25 SAFETY INSTRUCTIONS General Safety Instructions CAUTION Risk of injury! Do not listen to music at excessively high volumes as this may cause hearing damage. • Children over 8 years as well as mentally, sensory and physically impaired persons may only use the device if they have been informed in detail about the functions and safety precautions by a supervisor responsible for them beforehand and understand the associated risks.
  • Página 26 Ventilation • Do not block or cover the air vents, holes or openings of the device with objects such as rugs, cloths and the like, otherwise the functionality and/or ventilation cannot be guaranteed for safe use. • The bottom of the unit may become warm if the unit is used for a long period of time.
  • Página 27 DEVICE OVERVIEW Dust protection Cassette deck 1 buttons LCD display CD compartment Record button Play / pause / stop Source button BT / vinyl button BT display Remote control receiver Function selection switch On / off / volume control +/- 3.5 mm headphone connection Frequency controller USB connection...
  • Página 28 Spindle adapter Tone arm holder Speed controller Auto stop on / off FM antenna Speaker connection Line output Power cable...
  • Página 29 REMOTE CONTROL Note: The remote control requires 2 AAA batteries for operation. Batteries are not included in the scope of delivery. Open / close Press button to open or close the CD compartment. INFO Choose encoding bit rate Record / copy PLAY MODE Repeat / intro / shuffle playback PROG.
  • Página 30 GETTING STARTED Installation • Unpack the device and all parts and remove the protective packaging and film. • Do not connect the device to the power source until all other necessary connections have been made. • Do not cover the air vents. Please make sure that there are a few centimetres of clearance on all sides of the device.
  • Página 31 For the best possible reception: • AM: The rod antenna can be moved and repositioned to improve reception quality. • FM: The throwing antenna (31) should be fully unwound and stretched out. CD / USB / MP3 PLAYBACK Set the function selection button (6) to “CD / USB” and press (11) print side up and close the door.
  • Página 32 Title / folder name search function (via remote control) • Press "Find" once and then "skip up" (or "skip down") (24,13). Now you can browse the titles in alphabetical order and play them by pressing "Play / pause / stop" (16). •...
  • Página 33 PLAYBACK FROM USB The system is able to play back MP3 files stored on USB storage media. • Set the function selection button (6) to "USB" and select "USB" with the source button (4). • Connect a USB memory device. •...
  • Página 34 LINE OUTPUT You can connect the device to an existing HiFi system using an RCA cable. Use the line output (32) for this purpose CASSETTE PLAYBACK General operation Stop / eject All functions stop. Press again to open the door. Quick fast forward Press for quick fast forward / rewind.
  • Página 35 Recording from cassette (deck 2 to deck 1) You can duplicate cassettes with this device. This is always done from deck 1 (playback) to deck 2 (recording). Sync at normal speed: Select the "Tape" function (6). • Insert a recorded cassette into deck 2 and a blank cassette into deck 1. •...
  • Página 36 CREATING MP3 FILES FROM CD / LP / CASSETTE The device can create MP3 files from CD, vinyl record and cassette and save them on USB. Encode CD (1) Record title: • Play the CD as usual • Press "Record" (3) while the desired track is playing •...
  • Página 37 Notes: • The recording speed is 1:1 in relation to the playback time. • In copy mode, only MP3 files are copied. • The device creates an "audio" folder for encoding and an "fcopy" folder for copying. • The recording format is preset - MP3 bit rate: 128 kbps, 44.1 khz. •...
  • Página 38 Encoding bit rate (via remote control) You can set the bit rate according to your quality and storage needs. The range is 32/64/96/128/192/256 kbps. • Select "Phono" (6) and remain in stop mode. • Press "Info" and the LCD display (2) will show the standard bit rate (128 kbps).
  • Página 39 The BT LED (5) flashes. This means there is no connection / a connection is being sought. • Select the BT mode in your BT device (e.g. mobile phone) and select AUNA 388-BT for connection. • As soon as the connection can be established, the BT LED lights up continuously.
  • Página 40 For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type 388-BT is in compliance with the relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following...
  • Página 41 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. atentamente siguiente manual siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 42 DATOS TÉCNICOS Número del artículo 10006791, 10038372 1 x Puerto USB (frontal) 1 x Interfaz BT Conexiones 1 x salida de línea cinch 1 x salida de altavoz cinch 1 x Salida para auriculares 3,5 mm Formato de archivo compatible Formato disco CD, CD MP3, Disco vinilo Velocidad de codificación...
  • Página 43 INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales de seguridad ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones! No escuche la música a un volumen demasiado alto, ya que podría provocar daños auditivos. • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
  • Página 44 Ventilación • No obstruya ni cubra las rejillas de ventilación, orificios o aberturas del aparato con objetos como alfombras, paños y similares, ya que podrían poner en riesgo su funcionalidad o ventilación en cuanto a un uso seguro. • La parte inferior del aparato puede calentarse si se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Página 45 VISTA GENERAL DEL APARATO Protección contra el polvo Teclas de la tapa de casete 1 Pantalla LCD Compartimento de CD Botón de grabación Reproducir/Pausar/Parar Botón de fuente BT/Tecla de vinilo Pantalla BT Receptor de control remoto Encendido/apagado /control de Selector de funciones volumen +/- Conexión auriculares 3,5 mm Regulador de frecuencia...
  • Página 46 Adaptador de husillo Soporte del brazo Activación/desactivación de la Regulador de velocidad parada automática Antena FM Conexión para altavoces Salida de línea Cable de alimentación...
  • Página 47 MANDO A DISTANCIA Nota: el mando a distancia necesita 2 pilas AAA (no incluidas) para funcionar. Las pilas no están incluidas en el envío. Abrir/cerrar Pulsar tecla para cerrar o abrir el CD. INFO Seleccione la tasa de bits de codificación Grabar / copiar PLAY MODE...
  • Página 48 PUESTA EN MARCHA Instalación • Desembale el aparato, las piezas y retire los plásticos de protección. • Conecte el aparato a una red eléctrica una vez haya realizado todas las conexiones necesarias. • No bloquee los orificios de ventilación. Asegúrese de que alrededor del aparato hay suficiente espacio.
  • Página 49 Para una recepción óptima: • AM: puede mover y recolocar la antena de varilla para mejorar la calidad de la recepción. • FM: desenrolle y estire completamente la antena retráctil (31). REPRODUCCIÓN DE CD/MP3/USB Ajuste el botón de selección de función (6) a "CD/USB" y pulse (11). con la cara impresa hacia arriba y cierre la puerta.
  • Página 50 Función de búsqueda del título/nombre de la carpeta (mediante mando a distancia) • Pulse "Buscar" una vez y luego "saltar hacia arriba" (o "saltar hacia abajo") (24,13). Ahora puede navegar por las pistas en orden alfabético y reproducirlas pulsando «Reproducir/Pausar/Para» (16). •...
  • Página 51 REPRODUCCIÓN DE USB El sistema es capaz de reproducir archivos MP3 guardados en medios de almacenamiento USB. • Ajuste el interruptor de selección de funciones (6) a «USB» y seleccione «USB» o «Tarjeta» con el botón de fuente (4). • Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
  • Página 52 SALIDA DE LÍNEA Puede conectar el aparato a un sistema de alta fidelidad existente mediante un cable RCA. Para ello, utilice la salida de línea (32). REPRODUCCIÓN DE CASETES Funcionamiento general Stop/Expulsar Detener todas las funciones Pulsar de nuevo para abrir la tapa.
  • Página 53 Grabación de casete (pletina 2 a pletina 1) Puede duplicar casetes con esta unidad. Esto se hace siempre del deck 1 (reproducción) al deck 2 (grabación). Sincronización a velocidad normal: Seleccione la función "Tape" (6). • Coloque un casete grabado en la casetera 2 y un casete vacío en la casetera 1.
  • Página 54 CREAR ARCHIVOS MP3 A PARTIR DE UN CD/ DISCO DE VINILO/CASETE El aparato puede crear archivos MP3 a partir de discos de vinilo y almacenarlos en una tarjeta USB. Codificar un CD (1) Grabar pista: • Reproducir el CD como de costumbre •...
  • Página 55 Nota: • La velocidad de grabación es 1:1 con respecto al tiempo de reproducción. • Después de la codificación, la reproducción se detiene. • El aparato crea una carpeta "audio" para la codificación y una carpeta "fcopy" para la copia. •...
  • Página 56 Tasa de bits de codificación (por control remoto) Puedes ajustar la tasa de bits según tus deseos de calidad y espacio de almacenamiento. La gama es de 32/64/96/128/192/256 kbps. • Seleccione "Phono" (6) y permanezca en modo de parada. • Pulse "Info"...
  • Página 57 El LED BT (5) parpadea. Esto significa que no hay conexión/se está buscando una conexión. • Seleccione el modo BT en su dispositivo BT (por ejemplo, teléfono móvil) y seleccione AUNA 388-BT para establecer la conexión. • En cuanto se establece la conexión, el LED BT se enciende de forma permanente.
  • Página 58 London, W8 6ND Reino Unido Chal-Tec GmbH declara por la presente que el tipo de equipo de radio tipo 388-BT cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente...
  • Página 59 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 60 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10006791, 10038372 1 x port USB (en façade) 1 x Interface BT Connexions 1 x sortie de ligne RCA 1 x sortie d'enceinte RCA 1 x Sortie casque 3,5 mm Format de fichier compatible Formats de disques CD, CD MP3, disque vinyle débit d'encodage 128 kbit/s, 44,1 kHz...
  • Página 61 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité ATTENTION Risque de blessure ! N'écoutez pas de musique à un volume trop élevé, car cela pourrait endommager votre audition. • Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont été...
  • Página 62 Aération • N'obstruez pas et ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, les trous ou les ouvertures de l'appareil avec des objets tels que des tapis, des chiffons et autres, sinon le fonctionnement et/ou la ventilation ne peuvent être garantis pour une utilisation sûre. •...
  • Página 63 APERÇU DE L'APPAREIL Protection contre la poussière Touches du lecteur de cassettes 1 Affichage LCD Compartiment CD Touche d'enregistrement Lecture/Pause/Arrêt Touche source Touche BT/vinyles Indicateur BT Récepteur de télécommande Marche/arrêt / contrôle du Sélecteur de fonction volume +/- Prise casque 3,5 mm Réglage de la fréquence Port USB Voyant LED FM stéréo...
  • Página 64 Centreur Support de bras de lecture Sélecteur de vitesse Arrêt automatique marche/arrêt Antenne FM Branchement des enceintes Sortie de ligne Câble secteur...
  • Página 65 TÉLÉCOMMANDE Remarque : la télécommande nécessite 2 piles AAA. Les piles ne sont pas fournies ! Ouvrir / fermer Appuyez sur la touche pour ouvrir ou fermer le compartiment CD. INFO Choisissez le débit d'encodage Enregistrement / copie PLAY MODE Répétition / Intro / lecture aléatoire PROG Lecture programmée...
  • Página 66 MISE EN MARCHE Installation • Déballez l'appareil et toutes les pièces et retirez les matériaux et films d'emballage. • Ne branchez l'appareil à la source d'alimentation qu'après avoir effectué toutes les autres connexions nécessaires. • Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation. Assurez-vous qu'il y a quelques centimètres d'air autour de l'appareil.
  • Página 67 Pour la meilleure réception possible : • AM : l'antenne fouet est mobile et peut s'orienter pour améliorer la qualité de réception. • FM : L'antenne filaire (31) doit être complètement déroulée. LECTURE DE CD/USB/MP3 Réglez le sélecteur de fonction (6) sur CD/USB et appuyez sur (11) face imprimée vers le haut et fermez la porte.
  • Página 68 Fonction de recherche par titre / nom de dossier (avec la télécommande) • Appuyez une fois sur « Find », puis sur « skip up » (ou sur « skip down ») (24,13). Vous pouvez maintenant parcourir les titres dans l'ordre alphabétique et les lire en appuyant sur «...
  • Página 69 LECTURE USB Le système lit les fichiers MP3 stockés sur les supports USB ou les cartes mémoire. • Réglez le sélecteur de fonction (6) sur USB et sélectionnez USB avec la touche de source (4). • Connectez un périphérique de stockage USB. •...
  • Página 70 SORTIE DE LIGNE Vous pouvez raccorder l'appareil à un système hi-fi existant au moyen d'un câble RCA. Utilisez pour cela la sortie de ligne (32). LECTURE D'UNE CASSETTE Utilisation courante Stop / éjection Arrêter toutes les fonctions. Appuyez à nouveau pour ouvrir la porte.
  • Página 71 Enregistrement à partir d'une autre cassette (platine 2 vers platine 1) Vous pouvez dupliquer des cassettes avec cet appareil. La copie se fait toujours de la platine 1 (lecture) vers la platine 2 (enregistrement). Synchronisation à vitesse normale : Sélectionnez la fonction « Tape » (6). •...
  • Página 72 CRÉATION DE FICHIERS MP3 À PARTIR D'UN CD / DISQUE VINYLE / CASSETTE L'appareil peut créer des fichiers MP3 à partir d'un CD, d'un disque vinyle ou d'une cassette et les enregistrer sur un support USB. Encodage d'un CD Pour enregistrer un titre : •...
  • Página 73 Remarques : • La vitesse d'enregistrement est de 1:1 par rapport à la durée de lecture. • En mode copie, seuls les fichiers MP3 sont copiés. • L'appareil crée un dossier « audio » pour l'encodage et un dossier « fcopy »...
  • Página 74 Débit binaire d'encodage (avec la télécommande) Vous pouvez définir le débit binaire en fonction de vos besoins en matière de qualité et de stockage. Vous pouvez choisir un débit de 32/64/96/128/192/256 kbps. • Sélectionnez Phono (6) et restez en mode stop. •...
  • Página 75 • Sélectionnez le mode BT sur votre appareil BT (par exemple, un téléphone portable) et sélectionnez AUNA 388-BT pour la connexion. • Dès que la connexion a pu être établie, la LED BT reste allumée en continu.
  • Página 76 London, W8 6ND United Kingdom Chal-Tec GmbH déclare par la présente que l'équipement radio de type 388-BT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : use.berlin/10006791...
  • Página 77 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle indicazioni relative alla sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d'uso più...
  • Página 78 DATI TECNICI Numero articolo 10006791, 10038372 1 x porta USB (lato anteriore) 1 x interfaccia BT Connessioni 1 x uscita RCA Line 1 x uscita RCA per diffusori 1 x uscita cuffie da 3,5 mm Formati compatibili Formati dei dischi CD, CD MP3, vinili Velocità...
  • Página 79 AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze di sicurezza generiche ATTENZIONE Pericolo di lesioni! Non ascoltare la musica a volumi eccessivamente alti, poiché ciò potrebbe causare danni all'udito. • I bambini a partire da 8 anni e le persone con limitate capacità fisiche, psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti da una persona responsabile della loro sicurezza sulle modalità...
  • Página 80 Ventilazione • Non bloccare o coprire le prese d'aria, i fori o le aperture del dispositivo con oggetti come tappeti, panni e simili, altrimenti la funzionalità e/o la ventilazione necessarie per un uso sicuro non possono essere garantite. • Il lato inferiore del dispositivo può diventare caldo se resta in funzione per un lungo periodo di tempo.
  • Página 81 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Copertura antipolvere Tasto per il mangiacassette 1 Schermo LCD Vano CD Tasto di registrazione Riproduzione/Pausa/Stop Tasto per selezionare la sorgente Tasto BT/Vinile Indicazione BT Ricevitore del telecomando Selettore delle funzioni On/Off/Volume +/- Connessione per le cuffie da 3,5 Regolazione della frequenza Connessione USB Indicazione LED FM stereo...
  • Página 82 Adattatore del perno centrale Supporto del braccio del pickup Regolazione della velocità Arresto automatico on/off Antenna FM Connessione dei diffusori Uscita Line Cavo di alimentazione...
  • Página 83 TELECOMANDO Nota: per il telecomando sono necessarie 2 batterie AAA. Le batterie non sono incluse nel volume di consegna. Aprire/Chiudere Premere il tasto per aprire o chiudere il vano CD. INFO Selezionare la velocità di trasmissione per la codifica. Registrare/Copiare PLAY MODE Ripetizione/Intro/Riproduzione casuale PROG.
  • Página 84 MESSA IN FUNZIONE Installazione • Togliere il dispositivo e tutti i componenti dalla confezione e rimuovere pellicole e imballaggi protettivi. • Collegare il dispositivo alla fonte di alimentazione solo quando tutti gli altri collegamenti necessari sono stati eseguiti. • Non coprire le aperture di ventilazione. Assicurarsi che vi siano alcuni centimetri di spazio libero intorno al dispositivo.
  • Página 85 Per ottenere la migliore ricezione: • AM: l'antenna ad asta può essere spostata e posizionata diversamente per migliorare la qualità della ricezione. • FM: l'antenna filare (31) deve essere completamente srotolata ed estesa. RIPRODUZIONE CD/USB/MP3 Posizionare il selettore delle funzioni (6) su "CD/USB" e premere (11). Posizionare il CD con il lato stampato verso l'alto e chiudere lo sportello.
  • Página 86 Funzione di ricerca del brano/nome della cartella (con il telecomando) • Premere una volta "Find" e poi "Skip up" (o "Skip down) (24/13). Ora è possibile sfogliare i brani in ordine alfabetico e riprodurli premendo "Play/Pause/Stop" (16). • Premere un' altra volta "Find" e poi "Skip up" (o "Skip down) (24/13). Ora è...
  • Página 87 RIPRODUZIONE DA USB L'impianto è in grado di riprodurre file MP3 salvati su supporti USB. • Posizionare il selettore delle funzioni (6) su "USB" e scegliere "USB" con il tasto per selezionare la sorgente (4). • Collegare un supporto USB. •...
  • Página 88 USCITA LINE È possibile collegare il dispositivo a un impianto Hi Fi utilizzando un cavo RCA. Utilizzare l'uscita Line (32). RIPRODUZIONE DI CASSETTE Utilizzo generico Stop/Espulsione Arrestare tutte le funzioni. Premerlo un'altra volta per aprire lo sportello. Avanzare & Premere per avanzare/retrocedere velocemente. retrocedere Premere "Stop"...
  • Página 89 Registrazione da una cassetta (dal mangiacassette 2 al mangiacassette 1) Con questo dispositivo è possibile duplicare le cassette. Questo avviene sempre dal mangiacassette 2 (riproduzione) al mangiacassette 1 (registrazione). Sincronizzazione a velocità normale: Selezionare la funzione "Tape" (6). • Inserire una cassetta da riprodurre nel mangiacassette 2 e una cassetta vuota nel mangiacassette 1.
  • Página 90 CREARE FILE MP3 DA CD/VINILE/CASSETTA Il dispositivo può creare file MP3 da CD, vinile e cassetta e salvarli su un supporto USB. Codifica di un CD (1) Registrare un brano: • Riprodurre il CD come di consueto. • Premere "Record" (3) mentre viene riprodotto il brano desiderato. •...
  • Página 91 Note: • La velocità di registrazione è 1:1 rispetto alla durata di riproduzione. • In modalità di duplicazione vengono copiati solo file MP3. • Il dispositivo crea una cartella "audio" per la codifica e una "fcopy" per la copia. • Il formato di registrazione predefinito ha una velocità...
  • Página 92 Velocità di trasmissione per la codifica (con il telecomando) La velocità di trasmissione può essere impostata in base alle preferenze relative a qualità e spazio per il salvataggio. L'intervallo è 32/64/96/128/192/256 kbps. • Scegliere "Phono" (6) e rimanere in modalità Stop. •...
  • Página 93 Il LED BT (5) lampeggia. Ciò significa che non è disponibile alcun collegamento/viene cercato un collegamento. • Impostare la modalità BT sul dispositivo esterno (ad es. smartphone) e selezionare AUNA 388-BT per stabilire il collegamento. • Non appena il collegamento è stato stabilito, la spia BT resta costantemente accesa.
  • Página 94 PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Con la presente, Chal-Tec GmbH dichiara l'impianto radio 388-BT conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: use. berlin/10006791...

Este manual también es adecuado para:

1000679110038372