Horno de convección con función vapor (48 páginas)
Resumen de contenidos para Siemens CS936GC 1 Serie
Página 1
CS936GC.1 Horno de convección con función vapor ES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Página 2
es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos INSTRUCCIONES DE MONTAJE ...... 55 30.1 Indicaciones de montaje generales .... 55 MANUAL DE USUARIO Seguridad ............ 2 Evitar daños materiales ........ 5 1 Seguridad Protección del medio ambiente y ahorro .. 6 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones Familiarizándose con el aparato ...... 7 de seguridad.
Página 3
Seguridad es Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. hayan sido instruidos previamente en su uso ▶ Utilizar siempre agarradores para sacar los y hayan comprendido los peligros que pue- den derivarse del mismo. accesorios y la vajilla del compartimento de cocción.
Página 4
es Seguridad Las bisagras de la puerta del aparato se mue- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! ven al abrir y cerrar la puerta y podrían provo- Los niños pueden ponerse el material de em- car daños. balaje por encima de la cabeza, o bien enro- ▶...
Página 5
Evitar daños materiales es 1.6 Termómetro de carne ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Si no se utiliza un termómetro de carne ade- cuado el aislamiento puede sufrir daños. ▶ Utilizar exclusivamente el termómetro de carne prescrito para este aparato. 2 Evitar daños materiales El jugo que gotea de la bandeja de horno produce 2.1 En general manchas difíciles de eliminar.
Página 6
es Protección del medio ambiente y ahorro Los líquidos que gotean pueden ensuciar la base del Si la solución descalcificadora penetra en el panel de compartimento de cocción. mando o en otras superficies delicadas, se podrían Al cocer al vapor en una bandeja con agujeros, co- ocasionar daños.
Página 7
Familiarizándose con el aparato es 4 Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Símbolo Interpretación Intensidad de la señal WLAN para Ho- Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas me Connect. las funciones del aparato y recibir información sobre el Cuantas más líneas aparezcan en el estado de funcionamiento.
Página 8
es Familiarizándose con el aparato Si las superficies autolimpiables ya no se limpian co- 4.3 Teclas rrectamente por sí solas, es preciso calentar el com- Seleccionar distintas funciones directamente con las partimento de cocción de forma selectiva. teclas. → "Regenerar las superficies autolimpiables del com- partimento de cocción", Página 31 Tecla Función...
Página 9
Modos de funcionamiento es 5 Modos de funcionamiento Aquí se muestra una vista general sobre los modos de Modo de Aplicación funcionamiento y las funciones principales. funciona- Consejo: En función del tipo de aparato, hay diversas miento funciones (o con características más amplias) disponi- Cocción al Preparación suave de platos con mo- bles con la aplicación Home Connect.
Página 10
es Modos de funcionamiento Símbo- Modo de calenta- Rango de tem- Uso y funcionamiento miento peratura Funciones adicionales posibles Turbogrill 30-250 °C Asar carne de ave, pescado entero o piezas de carne grandes. La resistencia del grill y el ventilador se conectan y desconectan alternadamente.
Página 11
Accesorios es Nota: La temperatura indicada puede variar ligeramen- 5.2 Temperatura te con respecto a la temperatura real del interior del Al calentar, en la mayoría de modos de calentamiento, horno por el efecto de la inercia térmica. es posible visualizar en la pantalla la temperatura ac- tual del compartimento de cocción a partir de 40 °C Indicador de calor residual aprox.
Página 12
En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- ño XL plia oferta de accesorios para el aparato: siemens-home.bsh-group.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Para colocar un accesorio en las alturas de inser- Nr.) del aparato.
Página 13
Antes de usar el aparato por primera vez es 7 Antes de usar el aparato por primera vez Aplicar los ajustes de la primera puesta en marcha. Calibrar el aparato. Limpiar el aparato y los accesorios. 7.1 Determinar la dureza del agua antes de la primera puesta en marcha Pueden producirse fallos de funcionamiento si se utili- Antes de realizar la primera puesta en marcha, consul- za agua filtrada o desmineralizada.
Página 14
es Manejo básico Iniciar el funcionamiento. Temperatura 100 °C Ventilar la cocina mientras el aparato se calienta. ‒ Duración 30 minutos a Una vez transcurrida la duración, suena una señal. → "Manejo básico", Página 14 En la pantalla se muestra una indicación que avisa Iniciar el funcionamiento. de que el funcionamiento ha finalizado.
Página 15
Manejo básico es En caso necesario, se pueden efectuar más 8.7 Mostrar información ‒ ajustes y volver a iniciar el funcionamiento. En la mayoría de los casos, se puede solicitar informa- Cuando la comida esté lista, apagar el aparato ‒ ción sobre la función ya seleccionada. El aparato ...
Página 16
es Calentamiento rápido 9 Calentamiento rápido Para ahorrar tiempo, el calentamiento rápido puede Ajustar un modo de calentamiento adecuado y una reducir el tiempo de precalentamiento para determina- temperatura superior a 100 °C. das temperaturas por encima de 100 °C. A partir de un ajuste de temperatura de 200 °C, se El calentamiento rápido es posible en estos modos de activa automáticamente el calentamiento rápido.
Página 17
Cocción al vapor es Retrasar la hora con o directamente con las 10.3 Ajustar el reloj avisador teclas numéricas . El reloj avisador funciona independientemente del fun- En caso necesario, restablecer el valor de ajuste cionamiento. El reloj avisador puede ajustarse con el ...
Página 18
es Cocción al vapor Colocar el depósito de agua lleno . Al hacerlo, ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! asegurarse de que el depósito de agua encaje de- Durante el funcionamiento del aparato se puede calen- trás de las sujeciones . tar el depósito de agua. Después de un funcionamiento del aparato previo, ▶...
Página 19
Cocción al vapor es Nota: El golpe de vapor solo puede utilizarse cuando Cocinar al vacío el compartimento de cocción esté a temperaturas su- La cocción al vacío es una variante de la cocción a periores a 120 °C. baja temperatura que permite cocinar alimentos enva- sados al vacío a temperaturas de entre 50 y 95 ºC y con un 100 % de vapor.
Página 20
es Cocción al vapor Modificar la temperatura con o con la barra Pulsar el modo de funcionamiento deseado. de ajuste. Alternativamente, introducir el valor direc- Efectuar los ajustes para el modo de funcionamien- tamente con las teclas numéricas . to, p. ej., el modo de calentamiento y la temperatu- Pulsar "Aplicar".
Página 21
Termosonda es Limpiar el depósito de agua en el lavavajillas puede comportar daños. No lavar el depósito de agua en el lavaplatos. ▶ Limpiar el depósito de agua con un paño suave y ▶ un detergente convencional. Abrir el cuadro de mandos con ...
Página 22
es Termosonda 12.3 Ajustar la termosonda Trozos Introducir la termosonda en la carne gruesos hasta el tope desde arriba, en posición Se puede ajustar una temperatura interior de entre de carne inclinada. 30 °C y 99 °C. Requisitos ¡ El alimento se mantiene dentro del compartimento de cocción con la termosonda.
Página 23
Platos es Modificar la temperatura Temperatura inte- Una vez iniciado el funcionamiento, es posible modifi- rior en °C car en cualquier momento la temperatura del comparti- Pavo 80-85 mento de cocción y la temperatura interior del alimen- Pechuga de pavo 80-85 Ganso 80-90 Pulsar en la temperatura del compartimento de coc-...
Página 24
es Platos Nota: El resultado de la cocción viene determinado por ¡ brillante y crujiente la calidad y la composición de los alimentos. Utilizar dorado y crujiente preferentemente alimentos frescos a temperatura del ¡ como recién horneado frigorífico. Los alimentos congelados se deben usar di- como recién hecho rectamente al sacarlos del congelador.
Página 25
Favoritos es 13.4 Ajustar el plato Categoría Alimentos Pescado Pescado, entero Pulsar "Platos". Filete de pescado Pulsar la categoría deseada. Ventresca de pescado Pulsar el alimento deseado. Platos de pescado Pulsar el plato deseado. Marisco Consejo: En algunos platos, es posible seleccionar Productos Pizza un tipo de preparación preferido.
Página 26
es Seguro para niños Para modificar los ajustes favoritos, se debe utilizar 14.3 Modificar los favoritos ▶ la aplicación Home Connect. Si el aparato está co- Es posible modificar, clasificar o borrar en todo mo- nectado, seguir las instrucciones de la aplicación. mento los ajustes favoritos almacenados. 15 ...
Página 27
Home Connect es Personaliza- Selección Configuración Selección ción de fábrica Logo de la ¡ Display Configuración ¡ Restablecer marca de fábrica ¡ No mostrar Información Información del aparato Funcionamien- ¡ Menú principal del aparato to tras la acti- ¡ Tipos de calentamiento vación ¡...
Página 28
es Home Connect Seguir las instrucciones de la aplicación Home Con- nect. 17.2 Ajustes de Home Connect En los ajustes básicos del aparato, se pueden adaptar los ajustes y la configuración de red para Home Connect. El ajuste que aparece en el panel indicador depende de si se ha configurado Home Connect y de si el aparato está conectado a la red doméstica.
Página 29
Cuidados y limpieza es ¡ Si se trata de una actualización importante para la 17.6 Protección de datos seguridad, se recomienda realizar la instalación lo Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protec- antes posible. ción de datos. ¡ La instalación tarda algunos minutos. No es posible Al conectar por primera vez el aparato a una red utilizar el aparato durante la instalación.
Página 30
es Cuidados y limpieza Parte frontal del aparato Superficie Productos de limpieza Indicaciones adecuados Acero inoxidable ¡ Agua caliente con un Para evitar la corrosión, limpiar inmediatamente las manchas de cal, poco de jabón grasa, almidón y clara de huevo de las superficies de acero inoxida- ¡...
Página 31
Cuidados y limpieza es Zona Productos de limpieza Indicaciones adecuados Rejillas ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo poco de jabón de acero inoxidable. Nota: Desenganchar las rejillas para limpiarlas más en profundidad. → "Rejillas", Página 37 Sistema extraíble ¡...
Página 32
es Asistente de limpieza "humidClean" De este modo, se evita que se acumulen manchas Nota: Podrían formarse manchas en las superficies difíciles de eliminar. autolimpiables. Los restos de azúcar y proteínas de Sacar los objetos del compartimento de cocción. El los alimentos no se descomponen y permanecen compartimento de cocción debe estar vacío.
Página 33
Función secado es Pulsar "Limpieza". 20.1 Preparar la descalcificación Pulsar "Descalcificar". ¡ATENCIÓN! La duración no se puede modificar. La duración del proceso de descalcificación corres- Pulsar . ponde al producto descalcificador líquido recomenda- a En la pantalla, se indican las preparaciones necesa- do. Otros productos descalcificadores pueden ocasio- rias para efectuar la descalcificación.
Página 34
es Puerta del aparato Desmontar la bandeja recogedora del agua 22.1 Desmontar la puerta del aparato de condensación ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Notas Las piezas interiores de la puerta pueden tener bordes ¡ Limpiar la bandeja recogedora del agua de conden- afilados. sación después de cada funcionamiento con vapor Llevar guantes de protección.
Página 35
Puerta del aparato es Las piezas interiores de la puerta pueden tener bordes Encajar los ganchos de la bandeja recogedora del agua de condensación a izquierda y derecha de afilados. Llevar guantes de protección. la separación . ▶ Volver a abrir la puerta del aparato por completo. Abrir la palanca de retención de las bisagras iz- quierda y derecha ...
Página 36
es Puerta del aparato Abrir la puerta del aparato y retirar la junta de la Colocar el borde de condensación en posición verti- puerta. cal en la sujeción y girarlo hacia abajo. En caso necesario, se puede extraer el borde de Desplazar el cristal intermedio en la sujeción iz- condensación para limpiarlo.
Página 37
Rejillas es Nota: Al introducir los cristales de la puerta, asegu- Colocar la cubierta de la puerta y presionar hasta rarse de que la parte brillante del cristal esté en el que se oiga que ha encajado. exterior y de que las muescas, a derecha e izquier- Volver a abrir la puerta del aparato por completo.
Página 38
es Rejillas Insertar la rejilla en la horquilla de deslizamiento de- Mantener pulsado PUSH e inclinar el riel hacia lantera hasta que toque con la pared del compar- fuera hasta que la sujeción delantera se de- timento de cocción y presionar hacia abajo ...
Página 39
Solucionar pequeñas averías es Introducir el riel de extracción con la sujeción trase- Mantener pulsado PUSH e inclinar el riel de ex- desde abajo detrás de las dos varillas de guía tracción hacia dentro hasta que la sujeción de la altura de inserción deseada y mantenerlo en enganche en la varilla inferior.
Página 40
es Solucionar pequeñas averías 24.1 Averías de funcionamiento Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El fusible de la caja de fusibles ha saltado. Comprobar el fusible de la caja de fusibles. ▶ El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ▶...
Página 41
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato requiere La dureza del agua ajustada es demasiado baja. una descalcificación Descalcificar el aparato. sin que aparezca el → "Descalcificar", Página 32 contador previamen- Comprobar la dureza del agua y definirla en los ajustes básicos. → "Ajustes básicos", Página 26 El aparato requiere Durante la descalcificación se ha interrumpido el suministro eléctrico o se ha desconectado...
Página 42
es Eliminación Fallo Causa y resolución de problemas El resultado de la Los ajustes no eran adecuados. cocción no es satis- Los valores de ajuste, como la temperatura o la duración, dependen de la receta, de la can- factorio. tidad de alimentos y del producto. Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez.
Página 43
Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en siemens-home.bsh-group.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales.
Página 44
es Así funciona Para hornear en un nivel, utilizar la altura de inserción ¡ Cuando se cocina carne, deben mantenerse una distancia mínima de 3 cm entre el alimento y la ta- pa. La carne puede abrirse durante la cocción. Hornear en 2 niveles Altura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por Bandeja universal...
Página 45
Así funciona es ¡ En la parte principal del manual de instrucciones se 29.5 Indicaciones de preparación para incluye información sobre cómo ajustar la cocción platos precocinados al vapor. ¡ El resultado de cocción depende en gran medida → "Cocción al vapor", Página 17 de los alimentos.
Página 46
es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura Intensi- Duración en piente calenta- en °C / nivel del dad del minutos miento grill vapor → Página 9 Torta de pan Bandeja universal 220-230 20-30 Panecillos frescos Bandeja pastelera 200-220 20-30 Pizza, fresca Bandeja pastelera 200-220 20-30...
Página 47
Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura Intensi- Duración en piente calenta- en °C / nivel del dad del minutos miento grill vapor → Página 9 Pierna de cordero sin Parrilla 170-190 50-70 hueso, al punto, 1,5 kg Pierna de cordero sin Recipiente sin tapa 1 170-180 80-90...
Página 48
es Así funciona Ajustes recomendados para postres y compota Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 9 Crème brûlée Moldes para por- 20-30 ciones Crema de caramelo Moldes para por- 25-35 ciones Yogur...
Página 49
Así funciona es Mantener cerrada la puerta del compartimento de 29.7 Tipos de preparación especiales y cocción durante la cocción a baja temperatura para otras aplicaciones conservar una temperatura homogénea. Ajustes recomendados e información adicional sobre Consejos prácticos para cocinar a baja temperatura tipos de preparación especiales y otras aplicaciones, En este apartado figuran consejos para obtener un como cocción a baja temperatura.
Página 50
es Así funciona Lavar y esterilizar las manos. ¡ La calidad del resultado de la cocción depende al ▶ Utilizar guantes desechables, pinzas para cocinar o 100 % del estado de los productos. Utilizar única- ▶ pinzas para grill. mente alimentos frescos de la mejor calidad. Solo Preparar con especial atención los alimentos delica- de este modo se puede garantizar un resultado de ▶...
Página 51
Así funciona es Alimento Indicaciones de preparación ADVERTENCIA ‒ Riesgo de quemaduras por líquidos calientes! Pescado ¡ Sazonar el pescado y echarle Durante la cocción, se acumula agua caliente en la mantequilla por encima. bolsa de vacío. ¡ Marcar el pescado por ambos la- Levantar cuidadosamente la bolsa de vacío con ▶...
Página 52
es Así funciona Alimento Accesorio/reci- Tipo de Tempera- Intensidad Duración en Indicaciones para piente calenta- tura en °C del vapor minutos cocinar al vacío miento Zanahorias, en roda- Parrilla 70-80 Consejo: envasar al jas de 0,5 cm, 600 g vacío con zumo de Bandeja univer- naranja, curry y mantequilla.
Página 53
Así funciona es No abrir la puerta del aparato durante el proceso de Secar el compartimento de cocción antes de horne- fermentación, porque, de lo contrario, se pierde hu- medad. Ajustes recomendados para levar masas Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en...
Página 54
es Así funciona 29.8 Comidas normalizadas La información de este apartado está dirigida a institutos de pruebas, con el fin de facilitar la comprobación del apa- rato conforme a la norma EN 60350‑1. Horneado ¡ Los valores de ajuste son válidos para la introduc- ¡...
Página 55
Instrucciones de montaje es Ajustes recomendados para cocer al vapor Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 9 Guisantes, congelados, 3+2+1 dos recipientes Recipiente para cocción al vapor, tamaño XL Bandeja universal Brócoli, fresco, 300 g...
Página 56
es Instrucciones de montaje ¡ La toma de corriente del aparato debe que- ¡ATENCIÓN! dar dentro de la zona de la superficie som- El tirador de la puerta puede romperse si se breada o fuera del espacio de montaje. utiliza para transportar el aparato. El tirador Los muebles que no estén fijados deben fi- de la puerta no aguanta el peso del aparato.
Página 57
Instrucciones de montaje es 30.4 Montaje debajo de una placa de cocción Si el aparato se monta debajo de una placa de coc- En función de la separación mínima requerida se de- ción, deben respetarse las medidas mínimas (en caso termina el grosor mínimo de la encimera ...
Página 58
es Instrucciones de montaje ¡ Es preciso proceder con cuidado para asegurarse ¡ La protección contra contacto accidental debe ga- de que el intercambio de aire se produzca de con- rantizarse durante el montaje. formidad con el esquema. ¡ Si la pantalla del aparato permanece oscura, signifi- ca que está...
Página 59
Instrucciones de montaje es Atornillar el aparato. Fijar el aparato con los tornillos adecuados. Nota: El espacio entre la encimera y el aparato no de- be obstruirse con listones suplementarios. 30.11 Desmontar el aparato En las paredes laterales del armario desmontable no Desconectar el aparato de la corriente. se pueden montar listones térmicos.
Página 60
ES Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001647450* 9001647450 (030325)