PL
TRAVELSLEEPER T5 / TRAVELSLEEPER T5 with BASSINET
WAZNE: ZACHOWAJ TEN DOKUMENT W BEZPIE-
CZNYM MIEJSCU I PRZECZYTAJ GO UWAZNIE.
Jesli nie bedziesz przestrzegac ponizszej instrukcji, bezpieczenstwo Twojego dziecka moze byc zagrozone.
• Ten produkt jest zgodny z europejską normą EN 716-1
i-2: wykonana w roku. Instrukcja została stworzona z
wielką starannością oraz z wymogami i przepisami
holenderskiej normy NEN 5509.
• Zakupiony produkt może się różnić od produktu
opisanego w tej instrukcji.
UWAGA!
• Jest niebezpiecznie pozostawić dziecko bez
opieki.
• Zwróć uwagę, aby łóżeczko nie tało w pobliżu
silnych źródeł ciepła, takich jak lektryczne piecyki,
palniki gazowe i tym podobne.
• Nie używaj łóżeczka, jeśli jakaś z jego części jest
uszkodzona lub podarta lub brakująca. Należy
zastosować tylko fabrycznie zatwierdzone części
zamienne.
• Nie należy pozostawiać przedmiotów w łóżeczku
i nie umieszczać łóżeczka w pobliżu
przedmiotów, które mogą dawać możliwość
wyjścia z łóżeczka lub w pobliżu przedmiotów,
które mogą stwarzać zagrożenie uduszenia takich
jak pościel, sznurki zasłon, kable itp.
• Włóż tylko jeden materac do łóżeczka
UWAGA!
• Jesteś odpowiedzialny za bezpieczeństwo dziecka.
• Uduszenia! Trzymaj opakowania plastikowe z dala od dzieci!
• Małe części! Zagrożenie połknięcia i uduszenia się!
• Łóżeczko jest gotowe do użycia, gdy tylko mechaniz-
my blokujące są aktywowane; Należy zadbać, aby były
one w pełni aktywowane przed użyciem łóżeczka.
• Grubość materaca jest zaprojektowana tak, że
wewnętrzna wysokość łóżeczka (przestrzeń pomiędzy
górną krawędzią materaca do górnej krawędzi ramy
łóżka) wynosi co najmniej 500 mm.
• Do łóżeczka należy stosować najmniejszą wielkość
materaca. Długość i szerokość materaca są zapro-
jektowane tak, że pomiędzy materacem i ściankami
łóżeczka jest odstęp co najwyżej 30 mm.
• Wszystkie elementy montażowe muszą być zawsze
dokręcone; należy je regularnie sprawdzać je i mocno
dokręcić je w razie potrzeby.
• Kiedy dziecko może wspiąć się na poręczy łóżeczka ,
produkt ten nie powinien być używany dla tego
dziecka, aby uniknąć upadku.
• Upewnić się, że luka /prześwit jest całkowicie
zamknięta kiedy dziecko jest w łóżeczku turystycznym.
16
• Niech dziecko leżące w łóżeczku bez nadzoru na
przemknąć całkowicie lub częściowo otwarte.
• Sprawdź, czy materac jest odpowiednio zabezpiec-
zony i całkowicie leży płasko na łóżku.
• Aby zapobiec uszkodzeniu łóżeczka nie usuwaj
naklejki z logo i oznaczeniami. Niektóre naklejki są
wymagane przez prawo.
• Należy zwrócić uwagę podczas rozłożenia, złożenia
na ruchome jego części. Niebezpieczeństwo
połamania!
• Najniższa pozycja jest pozycją najbezpiezniejszą
, zawsze należy używać produktu w tej pozycji, aż
dziecko jest na tyle duże, aby samodzielnie siedzieć.
• Aby użyć dodatkowy materac, zawsze zalecamy przy
używanie oficjalnego materaca Koelstra. (Nr 494 306 ..)
Pielegnacja
1. Sprawdz, czy wszystkie czesci ten produkt sa w
komplecie.
2. Nasmarowac ruchome czesci tylko za pomoca tef-
lonu lub sprayu silikonowego. Nigdy nie uzywac oleju,
smaru lub innego smaru, gdyz przyciagaja kurz i brud.
3. Materiał nie moze byc wybielany lub chemicznie
czyszczony.
4. Oczyscic ten produkt natychmiast po uzyciu w
miejscach piaszczystych lub słonych otoczeniu (z. B. na
plazy). Piasek moze uszkodzic czesci ruchomych lub za-
trzaski. Sól prowadzi sie rdzy na czesciach metalowych.
5. Jezeli materiał zamoczy sie, rozwinac łózeczko je i
osuszyc go w ciemnym pomieszczeniu, aby zapobiec
blaknieciu.
6. Nie wolno dokonywac zadnych modyfikacji
produktu. Jest to nie tylko niebezpieczne, ale równiez
prowadzi do ugaszony gwarancja.
7. Natychmiast wymienic wadliwe czesci. Niech wymi-
ana zawsze bedzie przeprowadzona przez uprawnio-
nego przedstawiciela Koelstra.
8. Jesli produkt uległ wypadkowi, nalezy skonsultowac
sie z obsługa Koelstra, aby zbadano produkt i usterki
techniczne.
9. W celu uzyskania swiadczen z tytułu gwarancji,
nalezy podac ten produkt wraz z numerem seryjnym,
dowodem zakupu i wypełnionym formularzem gwa-
rancyjnym.
10. Plamy mozna usunac za pomoca delikatnego de-
tergentu. Czyszczenie urządzenia tylko pranie ręczne.
PT
TRAVELSLEEPER T5 / TRAVELSLEEPER T5 with BASSINET
ATENÇÃO, GUARDE PARA FUTURA
REFERÊNCIA: LEIA ATENTAMENTE.
A segurança do seu filho pode ser afectada se não seguir estas instruções.
• Este produto foi fabricado em conformidade com a
norma europeia EN 716-1 & -2. Este manual de utiliza-
ção foi compilado com cuidado e cumpre os requisitos
e regulamentos em conformidade com a norma
holandesa (NEN) 5509.
• O produto adquirido poderá diferir do produto tal
como descrito no manual.
ATENÇÃO!
• IPoderá ser perigoso deixar o seu filho sem
supervisão.
• Tenha atenção ao risco presentado por chamas
a descoberto ou outras fontes de calor forte
como, por exemplo, aquecedores eléctricos ou
aquecedores a gás nas proximidades da cama.
• Não utilize a cama se a mesma tiver qualquer peça
partida, rasgada ou em falta e utilize apenas peças
sobressalentes aprovadas pelo fabricante.
• Não deixe quaisquer objectos na cama nem a
coloque próximo de qualquer outro produto que
possa constituir um apoio para os pés da criança
ou apresentar risco de asfixia ou estrangulamento
como, por exemplo, cabos, fios de cortinas, etc.
• Não utilize mais do que um colchão na cama.
ADVERTÊNCIA!
• A segurança do seu filho é de sua responsabilidade.
• Mantenha os materiais de embalagem plásticos afas-
tados das crianças, pois representam perigo de asfixia
para as mesmas.
• Tenha cuidado com as peças pequenas. O seu filho
poderá engolir uma peça pequena e asfixiar.
• A cama está pronta para ser utilizada apenas quando
os mecanismos de bloqueio estiverem engatados, pelo
que deverá verificar atentamente se os mesmos estão
totalmente engatados antes de utilizar a cama dobrável.
• A espessura do colchão deverá ter uma altura interna
(desde a superfície do colchão até à extremidade su-
perior da estrutura da cama) de pelo menos 500 mm.
• O tamanho mínimo do colchão a ser utilizado na
cama. O comprimento e a largura deverão garantir
que o espaço entre o colchão e as partes laterais e
extremidades da cama não ultrapassa os 30 mm.
• Todos os acessórios de montagem devem ser sempre
devidamente apertados, regularmente verificados e,
sempre que necessário, novamente apertados.
• Para evitar ferimentos resultantes de quedas, não
utilize a cama para uma criança que já consiga trepar
e sair dela.
• Certifique-se de que a porta de entrada está
completa fechada ao colocar o seu filho na cama de
viagem para descansar.
• Nunca deixe o seu filho na cama de viagem sem
supervisão ou se a porta de entrada estiver parcial ou
totalmente aberta.
• Confirme que o colchão está correctamente preso e
completamente plano. Um colchão solto poderá
representar perigo de sufocação.
• Para evitar danos na cama de viagem, não retire logó-
tipos nem autocolantes. Alguns logótipos e autocolan-
tes são exigidos por lei.
• Tenha cuidado com quaisquer peças móveis ou do-
bradiças ao abrir, fechar ou ajustar a cama de viagem.
Tenha cuidado para evitar trilhar os seus dedos, mãos,
ou os dedos ou as mãos do seu filho.
• A posição mais baixa é a posição mais segura, use
sempre o produto nessa posição até que o bebê tem
idade suficiente para sentar-se.
• Para usar um colchão extra, recomendamos sempre
usando o colchão oficial Koelstra. (Item No. 494 306 ..)
Manutenção
1. Verifique regularmente se todas as peças do seu
carrinho estão a funcionar correctamente.
2. Utilize apenas um spray de Teflon ou de silicone para
lubrificar as peças móveis. Nunca utilize óleo, massa
lubrificante ou qualquer outro lubrificante uma vez
que atraem sujidade e poeiras.
3. Não coloque o tecido em lixívia nem seque a quente.
4. Limpe este produto imediatamente após ter sido
utilizada num ambiente arenoso e/ou salgado (por
exemplo, à beira mar). A areia pode danificar as peças
móveis e/ou dispositivos de bloqueio. O sal dará ori-
gem a que as peças metálicas ganhem ferrugem.
5. Caso esteja molhado, seque o tecido aberto numa
divisão escura para evitar a respectiva descoloração.
6. Não faça você mesmo alterações ao produto. Isto
não é seguro e invalida a sua garantia.
7. Substitua imediatamente as peças com defeito. Isto deve ser
sempre realizado por um representante Koelstra autorizado.
8. Se a sua cama de viagem esteve envolvida num
acidente, solicite ao seu representante Koelstra que a
examine quanto a falhas técnicas.
9. Para qualquer reclamação ao abrigo da garantia,
deve apresentar este produto bem como o número de
série, a prova de compra e um formulário de garantia
devidamente preenchido.
10. Poderá remover as manchas utilizando um deter-
gente suave ou uma barra de sabão. Limpar a capa de
chuva apenas por lavagem à mão.
17