Descargar Imprimir esta página

Brandt BPE3410X Guía De Instalación Y Uso

Placa de gas

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION FR
GUIDE FOR INSTALLATION AND USE EN
GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO ES
Table de Cuisson
Cooking Hob
Placa de Gas
BPE3410X
BPE3410W
BPE3410B
BPE3411XM
BPE3411WM
BPE3411BM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brandt BPE3410X

  • Página 1 GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FR GUIDE FOR INSTALLATION AND USE EN GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO ES Table de Cuisson Cooking Hob Placa de Gas BPE3410X BPE3410W BPE3410B BPE3411XM BPE3411WM BPE3411BM...
  • Página 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir une table de cuisson BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la...
  • Página 3 MATIERES: Pag. DESCRIPTION DES PLAQUES CHAUFFANTES Pag. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Pag. UTILISATION Pag. NETTOYAGE Pag. 10 INSTALLATION, FIXATION DE LA TABLE DE CUISSON Pag. 13 RÉGLAGES Pag. 14 CONVERSIONS Pag. 15 MAINTENANCE Pag. 18 DONNÉES TECHNIQUES Pag. 20 TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Les enfants de moins de 8 ans ne doivent jamais s’approcher de l’appareil sans être constamment...
  • Página 4 DESCRIPTION DES PLAQUES CHAUFFANTES BPE3411XM - BPE3411WM - BPE3411BM BPE3410X - BPE3410W - BPE3410B 1) Brûleur à gaz semi-rapide (1750W) 1) Plaque électrique 145 mm (1500W) 2) Brûleur à gaz semi-rapide (1750W) 2) Brûleur à gaz semi-rapide (1750W) 3) Brûleur à gaz rapide (2800W) 3) Brûleur à...
  • Página 5 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ●Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil (ou de remplacer un ancien modèle) avant de le AVERTISSEMENTS porter à la démolition, il est recommandé de le IMPORTANTS POUR L'UTILISATEUR rendre inutilisable comme le prévoient les réglementations en vigueur en matière de Attention: pendant le fonctionnement, le plan de protection de la santé...
  • Página 6 UTILISATION 1) BRÛLEURS - Lorsque la casserole entre en ébullition, mettez le bouton en position Débit réduit (petite flamme : Un schéma est sérigraphié au-dessus de chaque fig. 1). bouton sur le panneau avant. Ce schéma indique le brûleur correspondant au bouton en question. Après avoir ouvert les canalisations de gaz ou le Brûleurs Puissances...
  • Página 7 UTILISATION AVERTISSEMENT : L’appareil et ses pièces accessibles chauffent pendant le fonctionnement. Évitez dans ces conditions de toucher aux éléments chauffants. À défaut de surveiller les enfants de moins de 8 ans en permanence, les éloigner de l’appareil. Le présent appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de 8 ans, les personnes souffrant de déficiences physiques, auditives ou mentales, ou celles manquant d’expérience ou de connaissance, tant qu’ils sont surveillés ou conscients des dangers qu’ils encourent.
  • Página 8 UTILISATION AVERTISSEMENTS : Assurez-vous surtout que les anses de la Lorsque la plaque est allumée pour la première casserole sont correctement positionnées et fois ou si elle est restée inutilisée pendant une gardez un œil sur les aliments dont la cuisson longue période, elle doit être séchée pendant nécessite de l’huile ou de la graisse, puisque 30 minutes en position d’allumage n°...
  • Página 9 UTILISATION 2) COMMENT UTILISER LES PLAQUES diagramme est sérigraphié au-dessus de chaque bouton sur le panneau avant. Ce schéma indique à ELECTRIQUES quelle plaque électrique correspond le bouton en Les plaques chauffantes mixtes peuvent être question (voir fig. 6). Un voyant rouge s'allumera équipées d'une plaque électrique normale ou pour indiquer que la plaque fonctionne.
  • Página 10 NETTOYAGE IMPORTANT : AVERTISSEMENTS : Respectez les instructions suivantes avant le Déconnectez toujours l’appareil des réseaux de remontage des pièces : distribution de gaz et d’électricité avant de - Vérifiez que les fentes de la tête du brûleur procéder à toute opération de nettoyage. n’ont pas été...
  • Página 11 L’appareil appartient à la classe 3 et est par conséquent soumis à toutes les dispositions RESPECTEZ LES prévues par les dispositions régissant lesdits appareils. DIMENSIONS 65 min. BPE3411XM - BPE3411WM - BPE3411BM - BPE3410X - BPE3410W - BPE3410B FIG. 8 FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11...
  • Página 12 INSTALLATION SPÉCIFICATIONS IMPORTANTES DE Lorsque le gaz est fourni à travers des conduits, l’appareil doit être raccordé au système de L’INSTALLATION distribution de gaz de la manière suivante : L’installateur doit garder à l’esprit que les parois o À l’aide d’un tuyau rigide en acier. Les raccords latérales ne doivent pas être plus hautes que la tuyau doivent...
  • Página 13 INSTALLATION 9) CONNEXION ÉLECTRIQUE Lorsque l’appareil est connecté directement au réseau électrique : connexions électriques l’appareil Installez disjoncteur omnipolaire entre doivent être effectuées conformément aux l’appareil et le réseau électrique. Ce disjoncteur dispositions et normes en vigueur. doit avoir une taille proportionnelle à la charge Avant de connecter l’appareil, vérifiez les points nominale de l’appareil et avoir un écart minimal suivants :...
  • Página 14 RÉGLAGES Déconnectez toujours l’appareil du réseau - Insérez un petit tournevis « D » dans le trou « C » électrique avant de procéder à d’éventuels (fig. 14) et tournez la vis de l’accélérateur vers la réglages. Tous les joints d’étanchéité doivent droite ou la gauche jusqu’à...
  • Página 15 CONVERSIONS Après le remplacement des injecteurs, les 11) REMPLACEMENT DES brûleurs doivent être régulés selon INJECTEURS explications des paragraphes 10. Le technicien Les brûleurs peuvent être adaptés à différents doit réinstaller tous les joints d’étanchéité sur types de gaz en montant des injecteurs dispositifs régulation correspondant au type de gaz en question.
  • Página 16 MAINTENANCE Déconnectez toujours l’appareil des réseaux de Graissage des robinets (voir fig. 16 - 17) distribution de gaz et d’électricité avant de Si un robinet devient dur à manier, il doit être procéder à toute opération de nettoyage. immédiatement graissé conformément 12) REMPLACEMENT DES PIÈCES instructions suivantes :...
  • Página 17 Information Produit BPE3410X - BPE3410W - Identification du modèle BPE3410B Plaque de cuisson domestiques Type de plaque au gaz Nombre de brûleurs à gaz Efficacité énergétique par brûleur à gaz (EEbrûleur à gaz) 55,1 Avant gauche 55,1 Arrière gauche Avant centre Arrière centre...
  • Página 18 MAINTENANCE TYPES DE CÂBLES ET SECTIONS TYPE DE PLAQUE TYPE DE ALIMENTATION CHAUFFANTE CÂBLE MONOPHASÉE Plaque chauffante à gaz H05 RR - F Section 3 x 0,75 mm Plaque chauffante mixte avec 1 Section 3 x 1 mm H05 RR - F plaque électrique (1 500 W) ATTENTION !!! Si le câble d’alimentation est remplacé, l’installateur doit laisser le fil de mise à...
  • Página 19 DONNÉES TECHNIQUES SUR L’ÉTIQUETTE DE DONNÉES Plaque de cuisson à gaz Plaque de cuisson électrique à gaz 7.3 kW 5.55 kW TYP.ST6EG TYP.ST6XC CLASSE 3 CLASSE 3 220-240 V~ 50/60 Hz 194.5Wh/Kg 220-240 V~ 50/60 Hz 0.6W 1500 W G-20 20mbar 529 l/h 696 l/h G-20 20 mbar...
  • Página 20 DONNÉES TECHNIQUES POUR LA RÉGULATION DU GAZ LE L’APPAREIL appareil recycle À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE ASSISTANCE TECHNIQUE ET PIÈCES DE RECHANGE Avant de quitter l’usine, cet appareil aura été testé et régulé par un personnel expert et spécialisé afin de garantir ses meilleures performances.
  • Página 21 TABLEAU DE DÉPANNAGE POUR LES UTILISATEURS Problèmes Causes Solutions Nettoyez la couronne du brûleur La couronne du brûleur peut être avec du métal L'anneau de gaz brûle de manière obstruée par la saleté. Agent de nettoyage inégale Mauvaise régulation du gaz Appelez l'assistance Assemblage incorrect des Assemblez correctement les...
  • Página 22 Relations consommateurs France...
  • Página 23 Dear Customer, You have just acquired a BRANDT product and we would like to thank you. We have designed and made this product with you, your lifestyle and your requirements in mind so that it meets your expectations. We have devoted our know-how, our innovative spirit and the passion that has been guiding us for over 60 years.
  • Página 24 INDEX: DESCRIPTION OF THE HOT PLATES Pag. IMPORTANT SAFETY WARNINGS Pag. Pag. CLEANING Pag. INSTALLATION Pag. ADJUSTMENTS Pag. CONVERSIONS Pag. SERVICING Pag. TECHNICAL DATA Pag. TROUBLESHOOTING Pag. WARNING: Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and...
  • Página 25 BPE3411XM - BPE3411WM - BPE3411BM BPE3410X - BPE3410W - BPE3410B 1) Semirapid gas burner (1750W) 1) 145 mm electric plate (1500W) 2) Semirapid gas burner(1750W) 2) Semirapid gas burner (1750W) 3) Rapid gas burner (2800W) 3) Rapid gas burner (2800W)
  • Página 26 IMPORTANT SAFETY WARNINGS ●Do not attempt to change the technical IMPORTANT WARNINGS FOR THE characteristics of the product because it can be USER dangerous. ●If you should not to use this appliance any more (or replace an old model), before disposing of it, During operation the work surfaces of the make it inoperative in conformity with current cooking area become very hot: keep children...
  • Página 27 1) BURNERS - When the pan comes to the boil, set the knob to the reduced rate position (small flame fig. 1). A diagram is screen-printed above each knob on the front panel. This diagram indicates to which burner the knob in question corresponds. After having opened the gas mains or gas bottle tap, 2800 light the burners as described below:...
  • Página 28 WARNING: Device and its accessible parts are hot during operation. Touching the heating elements should be avoided. Children under 8 years of age should be kept away, if they cannot be monitored continuously. This device can be used by children over 8 years of age, people with physical, hearing or mental challenges or people with lack of experience or knowledge;...
  • Página 29 WARNINGS: time even use after use, never touch them When the plate is switched on for the first time, with the hands or other objects in order to or if it has remained unused for a long period, it prevent burns. should be dried for 30 minutes on switch - Immediately disconnect the appliance from position n°...
  • Página 30 CLEANING IMPORTANT: WARNINGS: Comply with the following instructions, before Always disconnect the appliance from the gas remounting the parts: and electricity mains before carrying out any - Check that burner head slots have not cleaning operation. become clogged by foreign bodies. 3) HOT PLATE - Check that enamelled burner cap “A”, “B”...
  • Página 31 The appliance belongs to class 3 and is DIMENSIONS therefore subject provisions established by the provisions governing such appliances. 65 min. BPE3411XM - BPE3411WM - BPE3411BM - BPE3410X - BPE3410W - BPE3410B FIG. 8 FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11...
  • Página 32 INSTALLATION IMPORTANT INSTALLATION When gas is supplied through ducts, the appliance must be connected to the gas supply system: SPECIFICATIONS o with a rigid steel pipe. The joints of this pipe The installer should note that the appliance that must consist of threaded fittings conforming to side walls should be no higher than the hot plate the standards.
  • Página 33 INSTALLATION 9) ELECTRICAL CONNECTION When the appliance is connected straight to the electricity main: The electrical connections of the appliance - Install an omnipolar circuit-breaker between the must be carried out in compliance with the appliance and the electricity main. This circuit- provisions and standards in force.
  • Página 34 ADJUSTMENTS Always disconnect the appliance from the - Insert a small screwdriver “D” into hole “C” (fig. electricity main before making 14) and turn the throttle screw to the right or left adjustments. All seals must be replaced by the until the burner flame has been adequately technician at the end of any adjustments or regulated to the “Reduced rate”...
  • Página 35 CONVERSIONS After the injectors have been replaced, the 11) REPLACING THE INJECTORS burners must be regulated as explained in The burners can be adapted to different types of paragraphs 10. The technician must reset any gas by mounting injectors suited to the type of gas seals on the regulating or pre-regulating in question.
  • Página 36 SERVICING Always disconnect the appliance from the Greasing the taps (see fig. 16 - 17) electricity and gas mains before proceeding If a tap becomes stiff to operate, it must be with any servicing operation. immediately greased in compliance with the 12) REPLACING HOB PARTS following instructions: - Remove the tap.
  • Página 37 PRODUCT INFORMATION Model description (incl. version) BPE3410X - BPE3410W - BPE3410B Type of hob Gas Hob Number of cooking zones and/or areas Energy efficiency per gas burner (EE gas burner) Front left 55,1 Rear Left 55,1 Front Center Rear Center...
  • Página 38 SERVICING CABLE TYPES AND SECTIONS TYPE OF TYPE OF SINGLE - PHASE HOT PLATE CABLE POWER SUPPLY Gas hot plate H05 RR - F Section 3 x 0.75 mm Mixed hot plate with 1 electrical H05 RR - F Section 3 x 1 mm plate (1500 W) ATTENTION!!! If the power supply cable is replaced, the installer should leave the ground wire longer than the...
  • Página 39 TECHNICAL DATA ON THE DATA LABEL Gas Hob Gas Electric Hob 7.3 kW 5.55 kW TYP.ST6EG TYP.ST6XC CLASS 3 CLASS 3 220-240 V~ 50/60 Hz 194.5Wh/Kg 220-240 V~ 50/60 Hz 0.6W 1500 W G-20 20mbar 529 l/h 696 l/h G-20 20 mbar G-25 25mbar G-25 615 l/h...
  • Página 40 TECHNICAL DATA FOR THE APPLIANCE GAS REGULATION TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS Before leaving the factory, this appliance will have been tested and regulated by expert and specialized personnel in order to guarantee the best performances. Any repairs or adjustments which may be subsequently required may only be carried out by qualified personnel with the utmost care and attention.
  • Página 41 TROUBLESHOOTING TABLE FOR USERS Problems Causes Solutions Burner crown maybe occluded by dirty Clean the burner crown with metal cleaning agent The gas ring burns unevenly Call the assistance Wrong gas regulation Assembly the burner components Burner flame suddenly changes Incorrect burner components assembly correctly Assembly the burner components...
  • Página 42 Estimado cliente, Acaba de adquirir un producto BRANDT y nos gustaría darle las gracias. Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en usted, su estilo de vida y sus requisitos para que cumpla con sus expectativas. Hemos dedicado nuestro saber hacer, nuestro espíritu innovador y la pasión que nos guía desde hace más de 60 años.
  • Página 43 CONTENIDO: Pag. DESCRIPCION DE LOS PLANOS DE COCCION Pag. ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Pag. Pag. LIMPIEZA Pag. INSTALLACIÓN Pag. REGULACIONES Pag. CONVERSIONS Pag. MANTENIMIENTO Pag. DATOS TÉCNICOS Pag. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta encimera se ha proyectado para ser utilizada sólo como aparato de cocción: cualquier otro uso (como calentar ambientes) tiene que considerarse impropio y peligroso.
  • Página 44 DESCRIPCION DE LOS PLANOS DE COCCION BPE3411XM - BPE3411WM - BPE3411BM BPE3410X - BPE3410W - BPE3410B 1) Plancha normal 145 mm (1500W) 1) Quemador semirrápido (1750W) 2) Quemador semirrápido (1750W) 2) Quemador semirrápido (1750W) 3) Quemador rápido (2800W) 3) Quemador rápido (2800W)
  • Página 45 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD resultar peligroso. ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA EL USUARIO ● i se decide dejar de utilizar este aparato (o sustituir un modelo viejo) antes de llevarlo a ATENCIÓN: desguazar se recomienda inutilizarlo siguiendo urante el funcionamiento la normativa vigente en materia de tutela de la la zona de trabajo se calienta mucho en las salud y de la contaminación medioambiental zonas de cocción: ¡mantenga alejados a los...
  • Página 46 1) QUEMADORES Quemadores Potencias W Ollas (cm) Ø Sobre cada mando del frente, hay un esquema Rápido 2800 20 22 serigrafiado en el cual se ilustra a cual quemador Semirrápido 1750 16 18 corresponde el mando. Tras abrir la llave general del gas o de la bombona del gas, hay que encender los Auxiliar 1000...
  • Página 47 2) CÓMO ELÉCTRICA USAR LA PLANCHA Los planos mixtos están equipados con una plancha eléctrica normal o rápida, mandada por un conmu- tador de 7 posiciones (véase fig. 6b). Para encenderla hay que poner el mando en la posición deseada. En el frente, al lado del mando, hay un esquema serigrafiado que indica la posición de la plancha (véase fig.
  • Página 48 ADVERTENCIAS Durante el uso de la plancha, hay que vigilar el apara- to y no dejar que los niños se acerquen. Cuando se encienda la plancha por primera vez o si En concreto, verificar que las asas de las ollas estén ésta ha estado apagada durante mucho tiempo hay orientadas hacia dentro.
  • Página 49 LIMPIEZA ATENCIÓN: ADVERTENCIAS: Antes de limpiar el aparato hay que desconectarlo de Cuando se monten los componentes hay que res- la línea de alimentación del gas y eléctrica. petar los siguientes consejos: 3) PLANO DE TRABAJO - Controlar que las cabezas de los quemadores - se hayan colocado correctamente en sus sedes y que Limpiar periódicamente el plano de trabajo, las par- ningún cuerpo extraño obstruya las ranuras.
  • Página 50 MEDIDAS QUE SE HAN DE RESPETAR (en mm) tipo de aparatos. 65 min. BPE3411XM - BPE3411WM - BPE3411BM - BPE3410X - BPE3410W - BPE3410B FIG. 8 FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11...
  • Página 51 INSTALACIÓN ADVERTENCIAS - El cable de alimentación se ha de colocar de manera que no pueda alcanzar nunca una temperatura mayor - El empalme de entrada del gas del apara- que 75 K. to es de rosca 1/2" gas cilindrico macho en conformidad con las normas UNI-ISO 228-1.
  • Página 52 REGULACIONES Antes de efectuar cualquier regulación hay que cor- -Introducir un pequeño destornillador "D" en el orificio "C" tar la alimentación eléctrica del aparato. Una vez se (fig. 14) y girar hacia la derecha o la izquierda el tornillo de han terminado las regulaciones o prerregulaciones, estrangulación hasta que la llama del quemador quede el técnico ha de restablecer todos los precintos.
  • Página 53 CONVERSIONS 11) SUSTITUCIÓN DE LAS BOQUILLAS lugar de la etiqueta ya existente. Esta etiqueta se encuentra en la bolsa con las boquillas de recambio. Los quemadores se pueden adaptar a los diferentes tipos de gas montando las boquillas correspondientes al La bolsa con los inyectores y las etiquetas se puede gas usado.
  • Página 54 MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier operación de manten- Engrase de las llaves (véase fig. 17-18) imiento hay que desconectar el aparato de la red de Si es difícil maniobrar una llave, hay que engrasarla de alimentación del gas y eléctrica. inmediato según las siguientes instrucciones: 12) CÓMO SUSTITUIR LOS COMPONENTES -Desmontar el cuerpo de la llave.
  • Página 55 INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Descripción del modelo (incluyendo la versión) BPE3410X - BPE3410W - BPE3410B Encimera a gas Tipo de encimera Número de zonas de cocción y / o áreas La eficiencia energética por quemador de gas 55,1 Frente izquierda 55,1...
  • Página 56 MANTENIMIENTO TIPOS Y SECCIONES DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN TIPO DE PLANO TIPO DE CABLE ALIMENTACIÓN MONOFASICA Plano de gas H05 RR-F Sezione 3 x 0.75 mm Plano mixto con 1 plancha eléctri- H05 RR-F Sezione 3 x 1 mm ca (1500 W) ATENCIÓN!!! Si se sustituye el cable de alimentación, el instalador ha de dejar el conductor de tierra más largo con rel-...
  • Página 57 DATOS TÉCNICOS ILUSTRADOS EN LA ETIQUETA Placa de gas Cocina eléctrica a gas 7.3 kW 5.55 kW TYP.ST6EG TYP.ST6XC CLASE 3 CLASE 3 220-240 V~ 50/60 Hz 194.5 Wh/Kg 220-240 V~ 50/60 Hz 0.6W 1500 W G-20 20 mbar 696 l/h G-20 20 mbar 529 l/h...
  • Página 58 TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA USUARIOS Problema Causas Soluciones Limpie la corona del quemador La corona del quemador puede El anillo de gas quema de forma estar sucia limpiador de metales irregular Regulación incorrecta del gas Llame al servicio de asistencia La llama del quemador cambia Montaje incorrecto de los Montar correctamente los...
  • Página 59 DATOS TÉCNICOS DE LA REGULACIÓN DEL GAS DEL APARATO ASISTENCIA TÉCNICA Y RECAMBIOS Antes de que el aparato salga de fábrica, personal experto y especializado realiza la prueba de control y la puesta a punto para garantizar su funcionamiento. Los recambios originales sólo pueden adquirirse en nuestros centros de asistencia técnica o tiendas autorizadas. Cualquier reparación o puesta a punto posterior deben ser efectuadas por personal cualificado.
  • Página 60 P50047R00...