Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL
MOTOCULTOR
ESPAÑOL
MTC LONCIN GASOLINA AE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SPORT GARDEN MTC LONCIN GASOLINA AE

  • Página 1 MANUAL MOTOCULTOR ESPAÑOL MTC LONCIN GASOLINA AE...
  • Página 2 Directiva Europea de Máquinas y sus modificaciones. -¡PROHIBIDO!,¡ NO! SPORT GARDEN lo felicita por su compra de Esto significa que el operario no debe realizar maquinaria de nuestra gama. Brindaremos la ninguna operación indicada bajo este simbolo.
  • Página 3 TRACTORES DE DOS RUEDAS con la cantidad correcta El tractor de dos ruedas SPORT GARDEN Controlar que todos los tornillos y tuercas estén ha sido diseñado para múltiples funciones, bien apretados, en particular los que fijan los como cultivador agrícola y cortadora de...
  • Página 4 correcto de la máquina. MIENTRAS OPERAMOS: Prepárate para trabajar con calzado resistente Utilice siempre la máquina a la luz del día o con y pantalón largo. una luz intensa. Camine, nunca corra. Antes de comenzar a trabajar, retire toda materia extraña (piedras, alambres metálicos, PROHIBIDO, NO LO HAGAS! varillas, etc.) del área donde se utilizará...
  • Página 5 Botón de apagado C para el modelo de arranque por retroceso (fig.7). Botón de encendido para el modelo de arranque eléctrico (fig.8) D. Palanca de control del acelerador. E Palanca de control de velocidad: la ubicación de las diferentes velocidades se muestra en el selector (fig.5) F.
  • Página 6 Para montar en los tractores de dos ruedas la barra de corte, el cortacésped, el quitanieves, etc. es necesario girar el manillar 180º. Antes de esto, es necesario soltar las barras de control de velocidad E y PTO F de los soportes K tirar de la palanca de posición de la columna de dirección del manillar H y girarla 180º...
  • Página 7 Llene el tanque de combustible mediante un en la posición de "arranque" para arrancar embudo con filtro de malla para eliminar el motor, si es difícil arrancar el motor, impurezas. Nunca llene el tanque con el motor puede ajustar la palanca del estrangulador en marcha.
  • Página 8 embrague y ubique la varilla de control en palanca A (fig.17) es normal. posición hacia adelante. MOTOR: Para intervalos acoplamiento no es inmediato, suelte mantenimiento seguir las instrucciones dadas ligeramente la palanca del embrague C y en el manual de operación del motor. Debe "sienta".
  • Página 9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS De acuerdo con las Directivas europeas vigentes, está prohibido acoplar implementos y Motor: para el tipo de motor, potencia r.p.m., / o accesorios para el transporte del operador u ver Tabla 2. otras personas. Embrague: Hidromecánico húmedo Diferencial: con engranajes cónicos, con ACCESSORIOS bloqueo, montado en serie en tractores de dos Protección lateral de la barra de corte,...
  • Página 10 Fig.18 Tabele.1 S=550mm 5.0-10 ballasts for wheels F=500mm D=500mm D=125mm 34Kg (LBS 75) L=125mm Bar=1.2/1.5 Table.2 Motor engine r.p.m Gasoline Diesel Loncin G420 3600 √ kohler CH440 3600 √ Honda GX390 3600 √ Changchai188FA 3600 √ Kipor KM186 3600 √...
  • Página 11 Table.3 Machine Speeds and PTO-rotation with engine at peak r.p.m standard wheels Speeds PTO /r Hy-1 Km/h 13.7 5.00-10 8.68 0.86...
  • Página 12 B; el ancho se ajusta Los arados diseñados para los tractores de dos cambiando la posición de las alas mediante ruedas SPORT GARDEN fueron especialmente tirantes C (fig.23). diseñados para permitir el arado sin cansar excesivamente al operador.
  • Página 13 Se adjunta como arados y azada rotativa a la brida de acoplamiento del implemento ubicada en la parte posterior de la caja de cambios. La posición de las dos alas B se puede modificar para permitir una regulación del ancho del surco desde un mínimo de 10 cm hasta un máximo de 30 cm.
  • Página 14 Fig.28 LASTRE PARA RUEDAS Estos lastres se utilizan para hacer que la máquina sea más pesada y, por lo tanto, para Fig.26 tener una mayor fuerza de tracción. Deben RUEDAS DE JAULA DE ACERO fijarse a los cubos de las ruedas con dos de las cuatro tuercas que sujetan las ruedas (fig.29).
  • Página 15 Fig.33 ENGANCHE RÁPIDO PARA IMPLEMENTOS Fig.31 Permite cambiar rápidamente los implementos PROTECCIONES FRONTALES DE LA en la máquina. Está compuesto por dos partes: BARRA DE CORTE una manguera A que se coloca en la máquina y una espiga B que se inserta en la manguera cuando se instala el implemento.
  • Página 16 Es Fig.35 recomendable acudir al punto de servicio o FRENO tienda especializada más cercana. Para SPORT GARDEN, dos tractores podrían 2 El motor diesel no arranca. Realice las montar los frenos de tambor con control siguientes comprobaciones orden independiente en ambas ruedas según las...
  • Página 17 el motor varias veces sin arrancarlo. Si es un motor Diesel quitar el inyector destornillando los dos tornillos que lo sujetan al cabezal y verter un poco de aceite en el orificio; ● limpiar a fondo el motor y la máquina; ●...
  • Página 18 NÚMERO DE CÓDIGO durante el período de garantía de la máquina. SPORT GARDEN se reserva el derecho de ORIGIN CERTIFICATE modificar en cualquier momento y sin previo aviso cualquier parte del accesorio, si fuera Resume los datos técnicos y otorga el origen del...
  • Página 21 MANUAL MOTOCULTOR PORTUGUES MTC LONCIN GASOLINA AE...
  • Página 22 As máquinas descritas neste manual são Isso significa que o operador não deve realizar construídas de acordo com a Diretiva Europeia nenhuma operação indicada por este símbolo. de Máquinas e suas modificações. SPORT GARDEN dá-lhe os parabéns pela -AVISO máquina compra nossa gama.
  • Página 23 A pressão de enchimento é de 1,2 / 1,5 bar (consulte a tabela 1). TRATORES DE RODAS Leia as instruções relacionadas ao motor com O trator de duas rodas SPORT GARDEN foi atenção. projetado para várias funções, como cultivador agrícola e cortador de grama, Se o motor estiver equipado com filtro de ar em manutenção municipal.
  • Página 24 Prepare-se para o trabalho com sapatos estimação. Lembre-se de que o operador é resistentes e calças compridas. responsável por acidentes com pessoas ou suas propriedades. Antes de iniciar o trabalho, remova todos os Nunca permita que crianças ou pessoas não corpos estranhos (pedras, fios de metal, hastes, qualificadas utilizem a máquina.
  • Página 25 F. P. T .O. alavanca. Nos tratores de duas rodas existe um dispositivo de segurança que impede o acoplamento simultâneo da enxada giratória à marcha-atrás (fig. 6). G. Alavanca de ajuste de altura do guiador. H. Haste ou alavanca para ajustar a coluna de direção do guiador.
  • Página 26 Após girar o guidão, as hastes devem ser VERIFICAÇÕES ANTES DE LIGAR A inseridas de volta nos suportes; girando o MÁQUINA guiador, o trator de 2 rodas dá marcha à ré e Verifique o nível de óleo seguindo as instruções marcha à...
  • Página 27 use a trava de baioneta M a alavanca da 3) Pressione a alavanca da embreagem B, libere a trava da baioneta M e, a seguir, embreagem B (fig. 13). em seguida, libere lentamente a alavanca da ligue o motor conforme orientação do embreagem B, deixe a potência do manual do usuário (fig.14).
  • Página 28 A sempre na condição de prensa durante o MP SAE 80W / 90 (RIF.US.A.MIL-L-2105C). trabalho do trator. Se alguma situação de emergência acontecer, basta soltar o interruptor A, o trator irá parar de andar imediatamente. Fig.15 LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO Fig.16 Uma manutenção e lubrificação adequadas ajudará...
  • Página 29 inversa colocada no lado direito do guidão, se Seu uso está subordinado a uma verificação de tornam automaticamente velocidades reversas, adequação que deve considerar os seguintes exceto para a 3ª velocidade que não pode ser elementos: selecionada neste doença. Dispositivo de segurança dimensões, que devem ser adequadas ao Em circunstâncias difíceis, se você...
  • Página 30 Fig.18 Tabele.1 S=550mm 5.0-10 ballasts for wheels F=500mm D=500mm D=125mm 34Kg (LBS 75) L=125mm Bar=1.2/1.5 Table.2 Motor engine r.p.m Gasoline Diesel Loncin G420 3600 √ kohler CH440 3600 √ Honda GX390 3600 √ Changchai188FA 3600 √ Kipor KM186 3600 √...
  • Página 31 Table.3 Machine Speeds and PTO-rotation with engine at peak r.p.m standard wheels Speeds PTO /r Hy-1 Km/h 13.7 5.00-10 8.68 0.86...
  • Página 32 C (fig.23). Fig.20 PLOWS Os arados projetados para os tratores de duas rodas SPORT GARDEN foram especialmente projetados para arar sem cansar excessivamente o operador. Existem dois tipos: um fundo (fig.21) e giratório de 180º (fig.22). O último tipo é...
  • Página 33 da largura do sulco de um mínimo de 10 cm até Fig.22 um máximo de 30 cm. A profundidade pode variar entre 10 e 20 cm. a variação é obtida atuando nos tirantes C. Quando os solos muito duros têm de ser trabalhados, é...
  • Página 34 Fig.29 LASTRO PARA BARRA DE CORTADOR (27 lbs) Este lastro pode ser utilizado para balancear a barra sem montar a extensão do implemento (fig.30). Fig.27 ESPAÇADORES DE RODA Esses espaçadores são usados para alargar a pista e, assim, aumentar a estabilidade da Fig.30 máquina em terreno inclinado.
  • Página 35 Fig.32 PROTEÇÕES LATERAIS DAS BARRAS DE (fig.34). CORTE Fig.34 TOMADA DE FORÇA PADRÃO D = 35 Seu objetivo é evitar que a lâmina, ao Esta tomada de força, instalada na tomada de sair do assento da barra durante o seu força da máquina como uma extensão do funcionamento, se danifique ou as plantas implemento, retira um eixo estriado de 35 mm...
  • Página 36 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS óleo de motor. Se o motor ainda não der partida, purgue o ar das linhas de combustível de acordo com as Não execute nenhuma manutenção com instruções fornecidas no manual do motor. Se o motor ligado. mesmo assim o motor não der partida, dirija-se ao centro de serviço mais próximo ou a uma loja especializada.
  • Página 37 grama cortada deverá separada regras indicados nos documentos fornecidos manualmente da não cortada para evitar com a máquina. entupimento. A barra “Europa” é muito útil nestas condições para evitar este tipo de problema. Veja o manual relacionado. CERTIFICADOS E DECLARAÇÕES Para proteger o Comprador do produto adquirido, são emitidos uma Declaração de ARMAZENAR...
  • Página 38 O número de série dos implementos também deve ser fornecido. NÚMERO DO CÓDIGO SPORT GARDEN reserva-se o direito de modificar a qualquer momento e sem aviso prévio quaisquer partes dos acessórios, se necessário do ponto de vista técnico ou...