Descargar Imprimir esta página
AVer MD120UI Manual Del Usuario
AVer MD120UI Manual Del Usuario

AVer MD120UI Manual Del Usuario

Cámara de seguimiento

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 274

Enlaces rápidos

MD120UI Tracking Camera
User Manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AVer MD120UI

  • Página 1 MD120UI Tracking Camera User Manual...
  • Página 2 How to Clean and Disinfect Warning Do not use cleaning agents containing phenol, as phenol may cause Risk of personal injury skin burns if not rinsed thoroughly and does not contain sufficient cleaning or disinfectant properties. Caution 1. The camera is designed for easy cleaning and disinfection. 2.
  • Página 3 Symbols on this Product The symbols on this product, including the accessories, represent the following. The WEEE symbol. This symbol indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, you need to dispose of the waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Página 4 Federal Communications Commission NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pro-vide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operate din a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 5 © 2023 AVer Information Inc. All rights reserved. | June 7, 2023 All rights of this object belong to AVer Information Inc. Reproduced or transmitted in any form or by any means without the prior written permission of AVer Information Inc. is prohibited. All information or...
  • Página 6 Tel: +81 (0) 3 5989 0290 テクニカル・サポート: https://jp.aver.com/technical-support Vietnam Branch Office Công ty TNHH AVer Information (Việt Nam) Tầng 5, 596 Nguyễn Đình Chiểu, P.3, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh 700000, Việt Nam Tel: +84 (0)28 22 539 211...
  • Página 7 Contents How to Clean and Disinfect ..................2 Overview ......................... 1 Package Contents ....................... 1 Optional Accessories ....................1 Dimensions ......................... 2 Ceiling Mount ......................3 Wall Mount ......................4 Pan and Tilt Angle ....................... 4 Installation ........................5 Cable Fixing Plate ....................5 Ceiling Mount ......................
  • Página 8 Network ........................ 27 System ......................... 29 AVerCamera Setting Tool .................... 31 Specification ........................ 32 Troubleshooting......................35 Appendix ........................36 VISCA RS-232 Command Table ................36 VISCA over IP Settings ..................... 44 CGI Command ......................45...
  • Página 9 Overview The MD120UI Tracking Camera is a medical grade camera designed for patient monitoring. It features infrared night vision and UV-resistant casing. Package Contents HOME SNAP PRIVACY SPEAKER Power Adapter & Camera Remote Control USB 3.0 Type-B to Power Cord Type-A Cable (1.5m)
  • Página 10 Dimensions...
  • Página 11 Ceiling Mount...
  • Página 12 Wall Mount Pan and Tilt Angle...
  • Página 13 Installation Cable Fixing Plate 1. Secure the cable fixing plate using the included M2 x 4mm screws. Fix the cables to the cable fixing plate with 2. Connect the cables. cable ties through the slots.
  • Página 14 Ceiling Mount 1. Secure the bracket to the ceiling. 2. Secure the bracket to the camera. Screw: 4 screws, M4 x 10mm (not Included) Screw: 2 screws, 1/4"-20 L=6.5mm (included) 3. Slide the bracket with the camera into the 4. Fix the brackets with screws. bracket secured to the ceiling.
  • Página 15 Connections Front Side Back 1. Privacy Indicator 6. IR Sensor 8. PoE+ Port** 2. Infrared Night Vision LED* 7. Kensington Lock 9. RS-232 Port 3. IR Sensor 10. RS-422 Port 4. Microphone 11. USB 3.1 Type-B Port 5. LED Indicator 12.
  • Página 16 Device Connection 1. LAN: Connect the camera to an IP route (Note). 2. RS-232: Connect the camera to a Joystick or laptop to control the camera. You can optionally purchase the RS-232 Adapter. The PIN definition is shown as below (Note). ...
  • Página 17 3. RS-422: Connect the camera to a Joystick or laptop to control the camera. Use a CAT5e splitter for multi-camera connection.  Pin Definition  CAT5e Splitter Pin Assignment Camera Camera/Joystick Camera/Joystick...
  • Página 18 4. USB Type-B: Connect the camera to a desktop or laptop for video transmission when using third-party video conferencing software such as Skype or Teams (Note). 5. HDMI: Connect the camera to a TV or a monitor to display video output. The camera and the connected TV or monitor must have grounding design.
  • Página 19 Remote Control The remote control requires two AAA batteries. Make sure batteries are installed properly before use. Name Function 1. Power Short press to turn on/off Standby Mode. HOME SNAP 2. Home Move the camera to the Home position.  Press buttons 0~9 to move the camera to the 3.
  • Página 20 14. Volume +/- When camera is on: Press Enter to adjust focus once. 15. Enter When accessing the OSD menu: Press Enter to confirm the selection or make a selection. 16. Speaker 17. Privacy Press to enter the Privacy mode. The camera will move to the Privacy position and microphone will be off.
  • Página 21 Set up the Camera Configure camera settings through the OSD menu or the web interface. OSD Menu To access the OSD menu, connect the camera to a monitor or TV using an HDMI cable, and then use the supplied remote control to operate the OSD menu. for 3 seconds to open the OSD menu.
  • Página 22 DHCP 1. Press and hold Menu for 3 seconds on the remote control to open the OSD menu. 2. Select Network > DHCP > On. 3. Press Enter to confirm setting. 4. After turning the DHCP on, you can go to System > Information to view the IP address.
  • Página 23 OSD Menu Tree 1st level 2nd level 3rd level 4th level Exposure Value Gain Limit Level Full Auto Slow Shutter Exposure Value Shutter Priority Shutter Speed Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value Iris Level Iris Priority Gain Limit Level Slow Shutter Iris Level Manual...
  • Página 24 Noise filter Off / Low / Middle / High Saturation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON Flip OFF / ON Audio Audio Volume 0~10...
  • Página 25 8.8.8.8 Click Menu to open, Trigger OSD Press Menu 3 sec 1,2,3,4,All channel, Camera Selector Disable Remote Status OSD English / 中文 / 日本語 Language Model Name MD120UI Serial number xxxxxxxxxxxxx System Firmware Version 0.0.0000.00 Information 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 Lens xxxx...
  • Página 26 Connect the camera from a remote site through the internet. Access the Web Interface of the Camera To access the Web interface of the camera, you have to find the IP address of the camera using AVer IPCam Utility or AVer PTZ Management software.
  • Página 27 Access via AVer PTZ Management To find the IP address of your cameras using the AVer PTZ Management, follow the steps below. 1. Download the AVer PTZ Management software from https://www.aver.com/download-center 2. Download the Windows program and install it. 3. After setting up the user ID and password, log in to the software (default User Name/Password: admin/admin).
  • Página 28 Live View Camera Control Item Description Position the camera. Pan and Tilt Controls  Drag the slider to adjust Pan Speed and Tilt Speed.  Turn on Pan L/R Dir. Switch to invert panning direction.  Turn on P/T Spd. Relative Z Ratio to automatically adjust pan and tilt speeds based on the zoom ratio.
  • Página 29 Preset Item Description 1. Position the camera using pan, tilt and zoom controls. Save Preset 2. Enter a preset number (0~255) in the Save Preset field and click Save. 1. Enter a preset number (0~255) in the Load Preset field and Load Preset click Load.
  • Página 30 AI Setting Eyes Tracking Manually adjusting pan, tilt and zoom controls during Eyes Tracking will turn off the function. 1. Position the camera using pan, tilt and zoom controls and then click Save to save a Tracking Preset. The default is the Home position. 2.
  • Página 31 (Beta) AI Audio Detection 1. Turn on to detect selected alarms. 2. Click the play button to preview alarm sounds.
  • Página 32 Camera Settings Exposure Item Description Select an exposure mode. Exposure Mode Turn WDR or BLC on or off. Exposure Value Shutter Speed Iris Level Adjust exposure, shutter, iris and gain. Gain Level Gain Limit Level Select Day mode, Night mode to switch infrared night vision on IR Cut Filter Mode or off., Or select Auto mode and adjust IR Cut Sensitivity.
  • Página 33 Image Process Item Description  Select a white balance mode. When Manual is selected, you White Balance can also adjust the R Gain and B Gain.  When One Push is selected, place a piece of white paper in front of the camera lens and click Set to calibrate white balance.
  • Página 34 Video & Audio Video Setting Item Description Select 50Hz, 59.94Hz or 60Hz based on your country or region. Power Frequency (Hz) Select a video output. resolution Video Out Resolution RTSP: Max. 4K/60fps HDMI: Max. 4K 60Hz Select a video overlay to prioritize UVC or HDMI output. Theme Mode Select a streaming output resolution for the live view.
  • Página 35 Network Item Description The default hostname is AVer. Change the hostname to be Hostname displayed on devices such as an IP router. Set the network to DHCP or Static IP. DHCP  DHCP: Turn on DHCP and click Confirm to save the setting.
  • Página 36 Example: rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 3. username/password: camera’s username/password (web interface login) Enable HTTPS to establish a secure connection between your HTTPS browser and your camera. To enable HTTPS access on your camera: 1. Obtain a SSL certificate for encryption and decryption in base-64 encoded format and use a private key in PKCS#8 format (unencrypted).
  • Página 37 Camera Information Follow these steps to upgrade the firmware: Upgrade Firmware 1. Download the latest firmware from the AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center/ 2. On the Web page, go to System > Upgrade firmware. 3. Click Browse to select the firmware.
  • Página 38 When enabled, the camera will move to the defined position after Power Up to Preset powering on.  Click the toggle to turn on > enter a preset number > click Save.  Make sure the preset number has been defined before enabling this function.
  • Página 39 AVerCamera Setting Tool AVerCamera Setting Tool is an application software that supports the operation of AVer PTZ cameras when you stream to a third-party software. It enables users to configure image, audio and video settings without a remote control, as well as connect the camera via USB.
  • Página 40 Specification Camera Image Sensor 1/2.8" CMOS Effective Picture Elements 8 Megapixels Resolution: 4K/1080p/720p Output Resolutions Frame Rate: 60/59.94/50/30/29.97/25 Minimum Illumination 0.5 lux (50 IRE, F1.6, Max. AGC, 1/30) ≥ 50dB S/N Ratio Gain Auto, Manual TV Lines 1000 (center/wide) Shutter Speed 1/1 to 1/10,000 sec Exposure Control Auto, Manual, Priority AE (Shutter, IRIS), BLC, WDR...
  • Página 41 General Power Requirement Power Consumption PoE+ (IEEE802.3at) Dimension (W x H x D) 180(W) x 145(D) x 183.5(H) mm Net Weight 1.7±0.1 kg Application Indoor Tally Lamp Security Kensington Slot IR Remote Control Temperature : 0 °C to +40 °C Operating Conditions Humidity : 20% to 80% Temperature : -20 °C to +60 °C...
  • Página 42 Connector USB3.0 (Type-B) Video Formats MJPEG Maximum Video 2160p USB Video Class (UVC) UVC1.1 USB Audio Class (UAC) UAC 1.0 Web UI Live Video Preview Camera PTZ Control Pan, Tilt, Zoom, Focus, Preset Control Camera / Image Exposure, White Balance, Image Process Network Configuration DHCP, IP Address, Gateway, Subnet Mask, DNS Software Tools...
  • Página 43 Troubleshooting The image is distorted or blurry.  On the web interface, go to Live View > Camera Control and click Auto Focus.  On the remote control, press and hold Menu for 3 seconds > Factory Default > On to return all settings to factory default.
  • Página 44 Wide(Variable) 8x 01 04 07 3p FF Direct 8x 01 04 47 0p 0q 0r 0s pqrs: Zoom Position. MD120UI: 0x00F0 (x1) ~ 0x5378 (x20) CAM_Focus Stop 8x 01 04 08 00 FF Focus Control Each 'Far/Near' needs a 'stop'...
  • Página 45 Command Set Command Command Packet Comments Zoom Trigger AF 8x 01 04 57 02 FF Continuous AF OFF, only trigger AF after PTZ done CAM_WB Auto 8x 01 04 35 00 FF Normal Auto 8x 01 04 35 04 FF Indoor 8x 01 04 35 01 FF Outdoor...
  • Página 46 Command Set Command Command Packet Comments CAM_Gain Reset 8x 01 04 0C 00 FF Gain Setting 8x 01 04 0C 02 FF Down 8x 01 04 0C 03 FF Direct 8x 01 04 4C 00 00 0p pq: Gain Position 0q FF AE Gain Limit 8x 01 04 2C 0p FF...
  • Página 47 Command Set Command Command Packet Comments CAM_AutoICR 8x 01 04 51 02 FF Auto Infrared mode ON/OFF 8x 01 04 51 03 FF Threshold 8x 01 04 21 00 00 0p 0q pq: ICR OFF(Day)->ON(Night) threshold level 00: Low; 01: Middle; 02: High CAM_IDWrite 8x 01 04 22 0p 0q 0r 0s pqrs: Camera ID (=0000 to FFFF)
  • Página 48 Command Set Command Command Packet Comments UpRight 8x 01 06 01 VV WW 02 (Image Flip: OFF) (Normalized, CENTER 01 FF 0000) DownLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 02 FF DownRight 8x 01 06 01 VV WW 02 02 FF Stop 8x 01 06 01 VV WW 03...
  • Página 49 Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 02 FF y0 50 02 FF CAM_ZoomPosInq 8x 09 04 47 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Zoom Position CAM_FocusModeInq 8x 09 04 38 FF...
  • Página 50 CAM_VersionInq 8x 09 00 02 FF y0 50 ab cd abcd: Vendor Code, AVer: 2574 mn pq rs tu vw FF mnpq: Model Code, MD120UI: 0565 rstu: Firmware version (ex: 4025 for 1.1.4025.0) vw: Socket Number (=02) CAM_MenuModeInq 8x 09 06 06 FF...
  • Página 51 Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments y0 50 18 FF 1920x1080P/25 y0 50 22 FF 1920x1080I/50 y0 50 26 FF 1280x720P/50 y0 50 30 FF 3840x2160P/60 y0 50 31 FF 3840x2160P/59.94 y0 50 32 FF 3840x2160P/50 y0 50 33 FF 3840x2160P/30 y0 50 34 FF 3840x2160P/29.97...
  • Página 52 VISCA over IP Settings PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x VISCA Packet (see page...
  • Página 53 CGI Command CGI List for Video Transmission CGI item name Command Parameter Name Parameter value Description Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg /cgi-bin?OnePush=n Step 1: requeset 4k snapshot Get 4K JPEG /snapshot?res=4k Step 2: get 3840x2160 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 CGI List for Audio Parameter Parameter...
  • Página 54 Tracking on: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,1 Tracking off: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,0 GET(Basic Reboot /cgi-bin?OnePush=! Authentication) GET(Basic Factory Reset /cgi-bin?OnePush=d Authentication) RTMP Start /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,1 streamming RTMP Stop /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,0 streamming http://10.100.1 05.110/cgi-bin Status get (Model /cgi-bin?GetString sys_name&net_mac&sys_fw_ ?GetString=sy name & mac & version s_name&net_ FW_VER) mac&sys_fw_v...
  • Página 55 trk_tracking_on=0 Audio Detection /cgi-bin?Set= ado_det_alarm,3,N value 0 / 1 0: OFF; 1: ON On/Off Alarm general type. 0: OFF; 1: /cgi-bin?Set= ado_alm_general,3,N value 0 / 1 Detection Type oxygen type. 0: OFF; 1: ado_alm_oxygen,3,N value 0 / 1 ventilation type. 0: ado_alm_ventilation,3,N value 0 / 1 OFF;...
  • Página 56 MD120UI 攝影機 使用手冊...
  • Página 57 如何清潔和消毒 警 告 請勿使用含有苯酚的清潔劑,苯酚可能會在沖洗不完全的情況下導致患者皮膚灼 人 身 傷 害 危 險 傷,而且苯酚不含足夠的清潔或消毒成分。 注意事項 攝影機設計方便清潔和消毒。 清潔攝影機前,請先切斷電源。 清潔程序應只由熟悉攝影機操作的人員執行。 請勿將清潔液體,尤其是水,噴灑到攝影機的任何內部電氣設備或零件中, 避免可能出現短路、腐蝕、故障和對用戶或服務人員的觸電危險。 腐蝕性清潔劑可能會導致攝影機褪色或損壞。使用任何清潔劑前,請在不顯 眼的位置進行測試。 時間 使用前和使用後須清潔設備。 步驟 切斷攝影機電源。 清潔人員須戴上清潔手套。 使用清潔酒精前,請確保酒精尚未過期。 使用沾有清潔酒精 (75%) 的清潔布。 使用沾有酒精的棉布擦拭可能與攝影機接觸的所有表面。 擦拭攝影機後,避免裸手接觸。 頻率 無須定期清潔,僅須在使用前和使用後清潔。...
  • Página 58 產品標示符號說明 此產品 (含配件) 上標示的符號,其表示如下: WEEE 符號 此符號表示不得將本產品與其他家用垃圾一同丟棄。請將廢棄的設備交由指定之廢 電機電子設備回收站處理。關於處理廢棄設備之詳細資訊,請洽當地的家庭垃圾處 理服務處或您購買產品的商家。 CE 合規標誌 此標誌表示該產品符合歐盟統一立法的相關指南/標準。 FCC 合規標誌 此標誌表示該產品符合美國聯邦通信委員會的合規標準。 UKCA(UK Conformity Assessed)符號 此符號表示銷售到英國市場的產品符合 UKCA 標誌要求。 RCM 合規標誌 此標誌表示該產品符合澳洲 RCM 指南。 此標誌旨在提醒用戶注意產品外殼內存在未絕緣的“危險電壓”,該電壓可能足以對 人員構成電擊風險。 此標誌旨在提醒用戶注意設備隨附的手冊中存在重要的操作和維護(維修)說明。 中國 RoHS 標誌 此符號的數字表示在正常使用條件下,沒有有害物質洩漏或變異的年數。 交流電符號 此符號表示本產品的電源輸入/輸出為交流電。 直流符號 此符號表示本產品的電源輸入/輸出為直流電。...
  • Página 59 警告 為避免電磁干擾,本產品不應安裝或使用於住宅環境。 限用物質含有情況標示資訊參考下列網址:https://tw.aver.com/page/RoHS RTC 電池警語 若電池更換不正確,將有爆炸危險。因此,只可以使用製造商推薦的同一種或者同等型號的電池進行替 換。請按照製造商的指示處理舊電池。 遙控器電池安全資訊 請將電池存放在涼爽與乾燥的位置。 不要將電量用盡的電池棄置在家庭廢棄物中。請將電池棄置在特定回收處,或送回原購買的商店。 如果長時間不使用電池,請將其取出。電池漏液與腐蝕可能會損壞遙控器,請以安全方式棄置電池。 不可混用新舊電池。 不可混用不同類型的電池:鹼性、標準(碳鋅)或可充電(鎳鎘)電池。 不可將電池棄置於火源中。 請勿嘗試讓電池端子短路。 警告 為避免觸電風險,該設備只能連接到帶有保護接地的電源。 未經製造商授權,請勿改裝此設備。 本產品僅限室內使用, 且接線不可連接到戶外。...
  • Página 60 免責聲明 對於產品品質、效能、適銷性或特定用途之適用性,本文件內容皆不代表任何明示或暗示保固或陳述。 本文資訊經過仔細詳查,內容可靠無誤;雖然如此,若有任何錯誤,恕不負責。本文所含資訊如有變更, 恕不另行通知。 若因使用或不當使用本產品或本文,導致任何直接、間接、特殊、意外或後續損害,即使本公司已事先 告知此類損害之可能性,亦不負任何賠償責任。 商標 AVer 為圓展科技股份有限公司之商標。因本內容之描述出現的商標分屬個別公司所有且均受智慧財產權 相關法令保護。本文內所有提及之產品或企業名稱僅供識別與說明用途,且為各自擁有者之商標或註冊 商標。 著作權 © 2023 圓展科技 版權所有 | 2023 年 7 月 6 日 本內容相關權利係圓展科技股份有限公司所有,任何人未得事先書面同意不得就本內容為一部或全部之 重製、改作、或任何型式之散布行為。圓展科技股份有限公司保留變更產品規格及內容的權利無須另為 通知。 支援服務 軟體和使用者手冊下載,請到下面網址: https://www.aver.com/download-center 常見問題、技術支援,請到下面網址: https://www.aver.com/technical-support 連絡資訊 圓展科技股份有限公司 https://www.aver.com 新北市 23673 土城區大安路 157 號 8 樓...
  • Página 61 目錄 如何清潔和消毒 ........................... 2 產品概觀 ............................1 包裝內容物 ............................1 選購配件 ............................1 尺寸 ..............................2 吊頂式安裝支架 .......................... 3 壁掛安裝支架 ..........................4 水平/垂直轉動角度 ......................... 4 安裝 ..............................5 電線固定板 ..........................5 吊頂式安裝 ..........................6 連接 ..............................7 隱私指示燈 ..........................7 LED 指示燈...
  • Página 62 網路 (Network) ........................27 系統 (System) .......................... 29 AVerCamera Setting Tool ..................... 31 規格 ............................32 故障排除 ............................ 35 附錄 ............................36 VISCA RS-232 指令表 ......................... 36 VISCA over IP 設定 ........................44 CGI 指令 ............................45...
  • Página 63 產品概觀 MD120UI 追蹤攝影機是一款專為病患監護設計的醫療級攝影機,具備紅外線夜視功能以及抗紫外線機 殼。 包裝內容物 HOME SNAP PRIVACY SPEAKER 攝影機 遙控器 USB 3.0 Type-C 轉 電源變壓器及電源線 Type-A 連接線 (1.5m) 電線固定板 電線束線帶 (x4) 吊頂式安裝 壁掛鑽孔紙 支架 (x2) M2 x 4mm M3 x 6mm 1/4”-20 L=6.5mm 快速安裝指南 螺絲 (x3) 螺絲 (x3) 螺絲 (x2) 選購配件...
  • Página 64 尺寸...
  • Página 65 吊頂式安裝支架...
  • Página 66 壁掛安裝支架 水平/垂直轉動角度...
  • Página 67 安裝 電線固定板 使用隨附的 M2 x 4mm 螺絲將電線固定板鎖附在攝影機上。 將隨附的束線帶穿過矩形孔,使連接線固定在 將連接線接上。 電線固定板上。...
  • Página 68 吊頂式安裝 將支架安裝於天花板。 將支架安裝於攝影機上。 螺絲:4 顆 M4 x 10mm (未含) 螺絲 : 2 顆吊頂式支架螺絲 1/4”-20 L=6.5mm (隨附) 2. 將裝上支架的攝影機嵌入天花板的支架,再接 3. 使用螺絲固定兩片支架。 上連接線。 螺絲:3 顆 M3 x 6mm (隨附)
  • Página 69 連接 前面 側面 背面 隱私指示燈 IR 感測器 PoE+連接埠** 紅外線夜視 LED* Kensington 防盜孔 RS-232 連接埠 IR 感測器 RS-422 連接埠 麥克風 USB 3.1 Type-B 連接埠 LED 指示燈 HDMI 連接埠 DC 電源插孔 *使用夜間模式時,請勿盯著紅外線 LED,可能對眼睛有害。雙眼應與紅外線 LED 保持 1 公尺以上的 距離。 **PoE+ 連接埠僅可連接至 PoE 網路,不可路由至外部設備。 隱私指示燈...
  • Página 70 裝置連接 LAN: 將 IP 路由器連接至攝影機的 LAN 埠。(註) RS-232: 欲控制攝影機時,將攝影機控制器或電腦連接至攝影機。(註) 接腳定義  Mini DIN9 功能 I/O 類型 訊號 說明 腳位 # 輸出 數據終端就緒 輸入 數據集就緒 VISCA 輸入 輸出 傳輸數據 輸入 接收數據 輸出 數據終端就緒 輸入 數據集就緒 VISCA 輸出 輸出 傳輸數據 輸入 接收數據 輸入...
  • Página 71 RS-422: 欲控制攝影機時,將攝影機控制器或電腦連接至攝影機。使用 Cat5e 分配器連接多台 攝影機。 接腳定義  編號 接腳 編號 接腳 CAT5e 分配器接腳接點  Camera Camera/Joystick Camera/Joystick...
  • Página 72 USB Type-B: 欲使用 Skype 或 Teams 等第三方視訊軟體進行視訊會議時,將攝影機連接至桌機 或筆電以傳輸視訊。(註) HDMI: 欲顯示攝影機視訊輸出畫面時,將攝影機連接到電視或螢幕。攝影機及所連接的電視或螢 幕均需具備接地設計。(註) 電源:攝影機及所連接的電視或螢幕均需具備接地設計。使用隨附的電源變壓器及電源線將攝影 機連接至電源插座,並確認電視或螢幕的電源線具有接地插頭。 [註] 連接類比和數位介面的配件設備必須符合各國的統一 IEC 標準(資料處理設備為 IEC 60950,視訊設 備為 IEC 60065 , 實驗室設備為 IEC 61010-1 , 醫療設備為 IEC 60601-1) 。 此外 , 所有組態應該符合 IEC 60601-1-1 系統標準。任何人將其他設備連接到訊號輸入零件或輸出零件就是在設定醫療系統,因此必 須負責保證系統符合 IEC 60601-1-1 系統標準的需求。本裝置專供患者環境中的 IEC 60601-1 合格設 備及患者環境外之...
  • Página 73 遙控器 遙控器需安裝兩顆 AAA 電池,使用前先確認電池已妥善安裝。 名稱 功能 1. 電源 開啟/關閉待機模式。 HOME SNAP 2. 初始位置 將攝影機畫面移至初始位置 (Home)。 (Home) 3. 數字鍵  移動畫面至預設位置 0~9。  設定預設位置 0~9。 4. 預設位置 使用預設位置、數字鍵及方向鍵來設定預設位置。 使用方向鍵將畫面移置所需位置 。可使用縮放按 (Preset) 鍵將畫面進行縮放。 按下預設位置按鍵不要放開,接著按下數字鍵 PRIVACY SPEAKER (0~9) 以儲存此預設位置。 5. 縮放 +/- 按下可將畫面縮放。 型號:LY033 6.
  • Página 74 15. 輸入 攝影機開機時:按此鍵可自動對焦一次。 進入 OSD 選單時:按此鍵可確認設定或進行選擇。 (Enter) 16. 揚聲器 無 (Speaker) 17. 隱私 按下可進入隱私模式 。 攝影機鏡頭將移動至隱私位置 (Privacy) (鏡頭朝下),麥克風也將關閉。 快速鍵 按下 可 選單 (Menu) 3 秒 開啟 OSD 選單。 選單 (Menu) 關閉 OSD 選單。 初始位置 (Home) 關閉 OSD 選單並將攝影機畫面移至初始位置 (Home)。 選單 (Menu) ,...
  • Página 75 攝影機設定 使用 OSD 選單或網頁介面進行攝影機設定。 OSD 選單 欲操作 OSD 選單,使用 HDMI 連接線將攝影機連接到螢幕或電視,接著,您即可使用隨附的遙控器進 行 OSD 選單操作。 長按遙控器上的選單 (Menu) 按鍵 3 秒以開啟 OSD 選單,並使用▲、▼、、 按鍵選擇設定 頁面及設定選項,按下 可確認所選設定。 IP 位址設定 固定 IP 1. 長按遙控器上的選單 (Menu) 按鍵 3 秒以開啟 OSD 選單。 2. 進入 Network > Static IP 設定頁面。 [註] 進行固定...
  • Página 76 DHCP 1. 長按遙控器上的選單 (Menu) 按鍵 3 秒以開啟 OSD 選單。 2. 選擇 Network > DHCP > On。 3. 按下 以確認設定。 4. 啟用 DHCP 後,您可進入 System > Information 查看 IP 位址。...
  • Página 77 OSD 選單階層 第一層 第二層 第三層 第四層 Exposure Value Gain Limit Level Full Auto Slow Shutter Exposure Value Shutter Priority Shutter Speed Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value Iris Level Iris Priority Gain Limit Level Slow Shutter Iris Level Manual Shutter Speed Gain Level Camera...
  • Página 78 Noise filter Off / Low / Middle / High Saturation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON Flip OFF / ON Audio Audio Volume 0~10...
  • Página 79 8.8.8.8 Click Menu to open, Trigger OSD Press Menu 3 sec 1,2,3,4,All channel, Camera Selector Disable Remote Status OSD English / 中文 / 日本語 Language Model Name MD120UI Serial number xxxxxxxxxxxxx System Firmware Version 0.0.0000.00 Information 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 Lens xxxx...
  • Página 80 網路設定 透過網路將攝影機連上遠端站台。 進入攝影機網頁介面 欲進入攝影機網頁介面,您可使用 AVer IPCam Utility 或 AVer PTZ Management 軟體,找出攝影機 IP 位址。 透過 AVer IPCam Utility 進入攝影機網頁介面 請依照以下步驟使用 IPCam Utility 搜尋攝影機 IP 位址。 至圓展官網下載並開啟 IPCam Utility 。 https://www.aver.com/download-center 點擊 Search 按鍵,連接在相同網段上的圓展裝置將全部顯示。 點擊列表上的攝影機以選取該攝影機,該攝影機的資訊將顯示在 Settings 區域。 [註] 攝影機預設網路設定為固定IP (192.168.1.168),預設帳號/密碼為 admin/admin。若您想將網...
  • Página 81 透過 AVer PTZ Management 進入攝影機網頁介面 請依照以下步驟使用 AVer PTZ Management 搜尋攝影機 IP 位址。 至圓展官網下載 AVer PTZ Management 軟體 https://www.aver.com/download-center 下載 Windows 版本並安裝。 設定完使用者帳號及密碼後,登入軟體(預設帳號/密碼為 admin/admin) 。 在 PTZ Management 主頁面上,點擊 Setup > Add,接著點擊 Auto Search。與電腦連接在相 同區域網路的攝影機將被顯示。 點擊攝影機並輸入帳號及密碼,以將攝影機新增到裝置清單列表中(預設帳號/密碼為 admin/admin) 。點擊 Go to Web 按鍵可進入攝影機網頁介面。...
  • Página 82 直播 (Live View) 控制攝影機並設定預設位置。 攝影機控制 (Camera Control) 項目 說明 水平垂直控制 移動攝影機位置。 拖移 Pan Speed 和 Tilt Speed 滑桿可調整水平垂直移動速度。  開啟 Pan L/R Dir. Switch 可翻轉水平控制方向。  開啟 P/T Spd. Relative Z Ratio 可自動根據變焦倍率調整水平  垂直移動速度。 也可透過 OSD 選單進行設定 Camera > Pan Tilt Zoom > P/T Spd.
  • Página 83 預設位置 (Preset) 項目 說明 使用水平垂直縮放控制將攝影機移到想要的位置。 Save Preset 在 Save Preset 欄位輸入想要的預設位置編號 (0~255), 並點擊 Save。 在 Load Preset 欄位輸入想要移到的預設位置編號 Load Preset (0~255) ,並點擊 Load。 或點擊 Quick Call 區域中的預設位置編號 (0~19) 。 開啟可提升攝影機移動到預設位置的準確度。 Preset Accuracy 開啟時,攝影機不會顯示移動至預設位置過程的畫面,僅顯示預設 Video Freeze while Preset 位置的畫面。 調整移動至預設位置的速度。 Preset Speed...
  • Página 84 AI 設定 (AI Setting) 雙眼追蹤 (Eyes Tracking) 追蹤時,若手動調整水平垂直縮放控制,雙眼追蹤會關閉。 使用水平垂直縮放控制將攝影機移到想要的位置,然後點擊 Save 以儲存追蹤預設位置。無設定 時,預設為初始位置 (Home)。 從 Timeout to preset 的下拉選單中,選擇攝影機在無人入鏡時,回到追蹤預設位置的間隔時 間。無設定時,預設為 3 秒。 畫面中出現人臉時,開啟 On/Off 開關以啟用臉部追蹤。 一人:攝影機會自動追蹤及特寫臉部。  多人:攝影機會框出偵測到的臉部,點擊方框來選擇要自動追蹤及特寫的臉部。  調整 Tracking Site 和 Tracking Range。...
  • Página 85 (Beta) AI 聲音偵測 開啟時,攝影機會偵測勾選的警報聲。 點擊播放按鈕來預覽警報聲。...
  • Página 86 攝影機設定 (Camera Settings) 曝光 (Exposure) 項目 說明 選擇曝光模式。 Exposure Mode 開啟或關閉寬動態範圍或背光補償。 Exposure Value Shutter Speed 調整曝光、快門、光圈、增益值。 Iris Level Gain Level Gain Limit Level 選擇 Day、Night 模式以切換紅外線夜視功能,或選擇 Auto 模 IR Cut Filter Mode 式並設定 IR Cut Sensitivity。 開啟或關閉慢速快門。 Slow Shutter...
  • Página 87 影像處理 (Image Process) 項目 說明 選擇白平衡模式。若選擇 Manual,可進一步設定 R Gain  White Balance 及 B Gain。 若選擇 One Push,請在攝影鏡頭前放置一張白紙,並點擊  Set 以進行白平衡調校。 Saturation 調整飽和度、對比度、銳利度。 Contrast Sharpness Mirror 開啟或關閉水平翻轉或垂直翻轉。 Flip 選擇雜訊抑制程度。 Noise Filter...
  • Página 88 視訊與音訊 (Video & Audio) 視訊設定 項目 說明 請依您所處的國家或區域選擇 50Hz、59.94Hz 或 60Hz。 Power Frequency (Hz) 選擇視訊輸出的解析度。 Video Out Resolution RTSP: 最高 4K/60fps HDMI: 最高 4K 60Hz 選擇影像風格,以 UVC 或 HDMI 為優先。 Theme Mode 選擇即時影像串流的解析度。 Stream Video Output 選擇即時影像串流的幀率。 Framerate 選擇位元率。 Bitrate 拖移滑杆來選擇...
  • Página 89 網路 (Network) 項目 說明 預設主機名稱為 AVer 。您可以更改主機名稱,此名稱會顯示在其 Hostname 他如 IP 路由器等裝置上。 可將網路設定為 DHCP 或固定 IP。 DHCP DHCP:啟用 DHCP 時,攝影機將自動分配 IP 位址,點  擊 Confirm 以儲存。 固定 IP:停用 DHCP 時,手動輸入 IP Address、  Netmask、Gateway 及 DNS 伺服器,點擊 Confirm 以 儲存。 將攝影機串流傳送到 YouTube 等影音串流平台。...
  • Página 90 帳戶/密碼: 攝影機的帳戶/密碼 (網頁登入) 開啟 HTTPS 以在瀏覽器和攝影機之間建立安全連線。 HTTPS 以 base-64 編碼格式獲取一個 SSL 憑證以進行加密及解 密,且必須使用 PKCS#8 格式的私鑰 (未加密)。 包裝所需憑證內容轉換為 PEM 格式 。 上傳到攝影機的 SSL 憑證必須是 PEM 格式。 點擊 Browse 以選擇認證檔案,然後點擊 Upload。 開啟 HTTPS。...
  • Página 91 系統 (System) 項目 說明 顯示攝影機資訊。 Camera Information 依照以下步驟更新韌體: Upgrade Firmware 從圓展官網下載最新韌體檔案 https://www.aver.com/download-center/ 在攝影機網頁介面上,進入 System > Upgrade Firmware。 點擊 Browse 選取韌體檔案。 點擊 Upgrade 開始更新韌體。 韌體更新完成後,請重新整理瀏覽器。 [註] 更新韌體時,請讓攝影機保持連接電源。更新期間,網路連線 將會中斷,且更新後攝影機將自動重新啟動。 預設的攝影機帳號及密碼為 admin/admin。如須變更,請輸入新 Login 帳號密碼,然後點擊 Change。 選擇網頁介面的顯示語言。 Language 將攝影機的所有設定恢復為出廠預設值。 Reset 重新啟動攝影機。 System Reboot 開啟時,預設位置的狀態將顯示在 HDMI 輸出畫面上,包含儲存...
  • Página 92 開啟時,攝影機關機前會自動移動到關機預設位置。 Power Off to Preset 開啟開關 > 輸入預設位置編號 > 點擊 Save。  開啟前,請確認已設定此預設位置編號。  匯出或匯入攝影機設定。 Setting 開啟以同意傳送匿名使用資訊。 Help Us Improve...
  • Página 93 AVerCamera Setting Tool AVerCamera Setting Tool 是一款協助您操控 AVer PTZ 攝影機的軟體。使用第三方軟體輸出視訊畫面 時,您無需遙控器即可調整影像、音訊和視訊設定,AVerCamera Setting Tool 也支援 USB 連接攝影 機。 請到 AVer 官網下載 AVerCamera Setting Tool:  (https://www.aver.com/Downloads/search?q=AVer%20Camera%20Setting%20Tool). 如需設定的詳細資訊,請參閱 CaptureShare 軟體使用手冊中的 <AVerCamera Setting Tool> 章  節。...
  • Página 94 規格 攝影機 影像感測器 1/2.8" CMOS 有效畫素 800 萬畫素 解析度:4K/1080p/720p 輸出解析度 影格速率:60/59.94/50/30/29.97/25 最小照度 0.5 lux (50 IRE, F1.6, Max. AGC, 1/30) 信噪比 ≥ 50dB 增益 自動、手動 電視掃描線 1000 (center/wide) 快門速度 1/1 到 1/10,000 秒 曝光控制 自動, 手動, AE 先決 (快門、光圈), BLC, WDR 白平衡...
  • Página 95 一般規格 電源需求 耗電量 PoE+ (IEEE802.3at) 尺寸 (W x H x D) 180(W) x 145(D) x 183.5(H) mm 淨重 1.7±0.1 公斤 應用場景 室內 提示燈 有 安全鎖 Kensington 防盜孔 紅外線遙控器 有 溫度:0 °C 到 +40 °C 作業環境條件 濕度:20% 到 80% 溫度:-20 °C 到 +60 °C 儲存及運輸環境條件...
  • Página 96 接頭 USB3.0 (Type-B) 視訊格式 MJPEG 最高視訊 2160p USB 視訊類別 (UVC) UVC1.1 USB 音訊類別 (UAC) UAC 1.0 網路介面 即時視訊預覽 有 攝影機水平 / 垂直 / 變焦控制 水平, 垂直, 變焦, 對焦, 預設位置控制 攝影機/影像 曝光, 白平衡, 影像處理 網路設定 DHCP, IP Address, Gateway, Subnet Mask, DNS 軟體工具...
  • Página 97 故障排除 影像扭曲或模糊。 前往在網路介面上的 Live View > Camera Control,然後點擊 自動對焦。  長按遙控器上的選單 (Menu) 按鍵 3 秒以開啟 OSD 選單 > System > Factory Default  > On,將所有設定恢復為出廠預設值。 如何開啟 OSD 選單? 確保 HDMI 連接線已連上您的攝影機和螢幕。 長按遙控器上的選單 (Menu) 按鍵 3 秒以開啟 OSD 選單。 LED 指示燈上恆亮紫燈表示 OSD 選單已開啟。...
  • Página 98 Wide(Variable) 8x 01 04 07 3p FF Direct 8x 01 04 47 0p 0q 0r 0s pqrs: Zoom Position. MD120UI: 0x00F0 (x1) ~ 0x5378 (x20) CAM_Focus Stop 8x 01 04 08 00 FF Focus Control Each 'Far/Near' needs a 'stop'...
  • Página 99 Command Set Command Command Packet Comments CAM_AFMode Normal AF 8x 01 04 57 00 FF Continuous AF ON Zoom Trigger AF 8x 01 04 57 02 FF Continuous AF OFF, only trigger AF after PTZ done CAM_WB Auto 8x 01 04 35 00 FF Normal Auto 8x 01 04 35 04 FF Indoor...
  • Página 100 Command Set Command Command Packet Comments Direct 8x 01 04 4B 00 00 0p pq: Iris Position 0q FF CAM_Gain Reset 8x 01 04 0C 00 FF Gain Setting 8x 01 04 0C 02 FF Down 8x 01 04 0C 03 FF Direct 8x 01 04 4C 00 00 0p pq: Gain Position...
  • Página 101 Command Set Command Command Packet Comments 8x 01 04 01 03 FF Infrared Mode OFF (Day) CAM_AutoICR 8x 01 04 51 02 FF Auto Infrared mode ON/OFF 8x 01 04 51 03 FF Threshold 8x 01 04 21 00 00 0p 0q pq: ICR OFF(Day)->ON(Night) threshold level 00: Low;...
  • Página 102 Command Set Command Command Packet Comments UpLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 (Normalized, CENTER 0000) 01 FF ZZZZ: Tilt Position 7FFF(90°) to 8000(-30°) (Image Flip: OFF) (Normalized, CENTER UpRight 8x 01 06 01 VV WW 02 0000) 01 FF DownLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 02 FF...
  • Página 103 Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 02 FF y0 50 02 FF CAM_ZoomPosInq 8x 09 04 47 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Zoom Position CAM_FocusModeInq 8x 09 04 38 FF...
  • Página 104 CAM_VersionInq 8x 09 00 02 FF y0 50 ab cd abcd: Vendor Code, AVer: 2574 mn pq rs tu vw FF mnpq: Model Code, MD120UI: 0565 rstu: Firmware version (ex: 4025 for 1.1.4025.0) vw: Socket Number (=02) CAM_MenuModeInq 8x 09 06 06 FF...
  • Página 105 Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments y0 50 18 FF 1920x1080P/25 y0 50 22 FF 1920x1080I/50 y0 50 26 FF 1280x720P/50 y0 50 30 FF 3840x2160P/60 y0 50 31 FF 3840x2160P/59.94 y0 50 32 FF 3840x2160P/50 y0 50 33 FF 3840x2160P/30 y0 50 34 FF 3840x2160P/29.97...
  • Página 106 VISCA over IP 設定 PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x VISCA Packet (see page...
  • Página 107 CGI 指令 CGI List for Video Transmission CGI item name Command Parameter Name Parameter value Description Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg /cgi-bin?OnePush=n Step 1: requeset 4k snapshot Get 4K JPEG /snapshot?res=4k Step 2: get 3840x2160 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 CGI List for Audio Parameter Parameter...
  • Página 108 Tracking on: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,1 Tracking off: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,0 GET(Basic Reboot /cgi-bin?OnePush=! Authentication) GET(Basic Factory Reset /cgi-bin?OnePush=d Authentication) RTMP Start /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,1 streamming RTMP Stop /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,0 streamming http://10.100.1 05.110/cgi-bin Status get (Model /cgi-bin?GetString sys_name&net_mac&sys_fw_ ?GetString=sy name & mac & version s_name&net_ FW_VER) mac&sys_fw_v...
  • Página 109 trk_tracking_on=0 Audio Detection /cgi-bin?Set= ado_det_alarm,3,N value 0 / 1 0: OFF; 1: ON On/Off Alarm general type. 0: OFF; 1: /cgi-bin?Set= ado_alm_general,3,N value 0 / 1 Detection Type oxygen type. 0: OFF; 1: ado_alm_oxygen,3,N value 0 / 1 ventilation type. 0: ado_alm_ventilation,3,N value 0 / 1 OFF;...
  • Página 110 MD120UI 追尾カメラ ユーザーマニュアル...
  • Página 111 清掃と消毒の方法 警告 フェノールを含む清掃剤は、十分にすすがない場合に皮膚のやけどを引き 個人のけがの危険性があ 起こす可能性があるため使用しないでください。また、清掃または消毒の性 ります 質が不十分な場合もあります。 注意事項 カメラは、簡単に清掃と消毒ができるように設計されています。 カメラを清掃する前に、電源を切断してください。 清掃作業は、カメラ操作に精通した人員のみが行うようにしてください。 内部の電気機器やカメラの部品に、清掃液、特に水を吹き付けないでく ださい。これにより、短絡、腐食、故障、ユーザーやサービス担当者に 電気ショックの危険が生じる可能性があります。 腐食性のある清掃剤は、カメラの変色や損傷を引き起こす可能性があ ります。清掃剤を使用する前に、目立たない箇所でテストしてください。 いつ 使用前と使用後にカメラを清掃してください。 手順 カメラを電源から切断してください。 清掃作業員は、清掃用手袋を着用する必要があります。 清掃アルコールを使用する前に、期限切れでないことを確認してくださ い。 清掃アルコール(75%)で湿らせた清掃布を使用して、カメラに接触する 可能性のあるすべての表面を拭いてください。 カメラを拭いた後は、素手で触らないでください。 頻度 定期的な清掃は必要ありません。使用前と使用後に清掃してください。...
  • Página 112 製品印字の記号 付属品を含む本製品の記号は、以下内容を表しています。 WEEE シンボル この記号は、この製品を他の家庭ごみと一緒に廃棄してはならないことを示してい ます。 代わりに、廃電気電子機器のリサイクルのために指定された収集場所に廃 棄物を引き渡して処分する必要があります。 廃棄物をリサイクルする場所の詳細 については、廃棄処理サービスまたは製品を購入したショップにお問い合わせくだ さい。 CE コンプライアンスロゴ このロゴは、製品が欧州連合の調和法に関連するガイドライン/基準に準拠してい ることを示しています。 FCC コンプライアンスロゴ このロゴは、製品が連邦通信委員会のコンプライアンス基準に準拠していることを 示しています。 UKCA(UK Conformity Assessed) この記号は、英国市場に出回っている製品が UKCA マーキングの要件を満たして いることを示しています。 RCM コンプライアンスロゴ このロゴは、製品がオーストラリアの RCM ガイドラインに準拠していることを示して います。 このロゴは、製品の筐体内に感電の危険をもたらすのに十分な大きさの絶縁され ていない「危険な電圧」が存在することをユーザーに警告することを目的としていま す。 このロゴは、アプライアンスに付属の資料に重要な操作および保守(サービス)手順 が存在することをユーザーに警告することを目的としています。 中国 RoHS この記号の数字は、通常の使用条件下で危険物質が漏れたり変異したりしない年 数を表しています。...
  • Página 113 VCCI-A この装置は、クラス A 機器です。この装置を住宅環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあります。こ の場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 リモコンの電池に関する安全上の注意 電池は湿気のない涼しい場所に保管してください。 使用済みの電池をゴミ箱に捨てないでください。使用済みの電池は、各自治体の指定する処分方法 に従って適切に処分してください。 長時間にわたって電池を使用していない場合は取り外してください。漏電と腐食により、リモコンが破 損する恐れがあります。 古い電池と新しい電池を一緒に使用しないでください。 異なる種類の電池を一緒に使用しないでください。(アルカリ、マンガン (炭素亜鉛)、またはニッケル カドミウム)。 電池を火で燃やして処分しないでください。 電池の端子をショートさせないでください。...
  • Página 114 のドキュメントに含まれる情報は、予告なしに変更される場合があります。 AVer Information Inc.は、この製品またはドキュメントの使用または使用不能に起因する直接的、間接的、 特別、偶発的、または結果的な損害について、そのような損害の可能性について知らされていたとしても、 いかなる場合も責任を負いません。 商標 「AVer」は、AVer Information Inc.が所有する商標です。ここで説明目的で使用されているその他の商標 は、それぞれの会社にのみ帰属します。 著作権 ©2023 Aver InformationInc. 無断複写・転載を禁じます。 | 2023 年 6 月 7 日 このオブジェクトのすべての権利は Aver InformationInc.に帰属します。 本紙の内容は Aver InformationInc.の書面による事前の許可なしに、いかなる形式または手段によって も複製または送信することは禁じられています。 すべての情報または仕様は、事前の通知なしに変更さ れる場合があります。 製品サポート FAQ、テクニカルサポート、ソフトウェア、およびユーザーマニュアルのダウンロードについては、 次 の Web サイトをご覧 ください。 ダウンロードセンター: https://jp.aver.com/download-center...
  • Página 115 目次 清掃と消毒の方法 ..............................2 製品概要 ..................................1 パッケージ同梱物 ..............................1 オプション販売品 ..............................1 本体寸法 ..................................2 天井取付マウント ............................. 3 壁設置用マウント ............................. 4 パン・チルト動作範囲 ............................4 インストール ................................5 クイックガイド ..............................5 天井取付マウント ............................. 6 接続 ....................................7 プライバシーインジケータ ..........................7 LED インジケータ..............................
  • Página 116 ネットワーク ............................... 27 システム ................................29 AVerCamera Setting Tool ........................... 31 仕様 ..................................... 32 トラブルシューティング ............................35 追加資料 ................................... 36 VISCA RS-232 制御コマンドテーブル ......................36 VISCA over IP 設定 ............................. 44 CGI コマンドリスト ..............................45...
  • Página 117 製品概要 MD120UI 追尾カメラは、患者の監視用に設計された医療グレードのカメラです。赤外線ナイトビジョンと耐紫 外線ケースを備えています。 パッケージ同梱物 HOME SNAP PRIVACY SPEAKER 電源アダプタ カメラ リモコン USB 3.0 ケーブル 電源コード* Type-B/Type-A (1.5m) ケーブル ケーブル固定タイ (x4) 天井取付 穴あけテンプレート 固定プレート マウントブラケット (x2) M2 x 4mm M3 x 6mm 1/4”-20 L=6.5mm クイックガイド ネジ (x3) ネジ (x3) ネジ (x2) オプション販売品...
  • Página 118 本体寸法...
  • Página 119 天井取付マウント...
  • Página 120 壁設置用マウント パン・チルト動作範囲...
  • Página 121 インストール クイックガイド 製品同梱の M2 ネジ(4mm)を使用し、ケーブル固定プレートをカメラに固定します。 スロットを通して、ケーブルタイでケーブルをケー 各ケーブルを接続します。 ブル固定プレートに固定してください。...
  • Página 122 天井取付マウント マウントブラケットを天井へ固定します。 マウントブラケットをカメラへ取り付けます。 ネジ:M4 x 10mm 4 本(別売り) ネジ:1/4"-20 L=6.5mm 2 本(同梱) ブラケットをネジで固定してください。 カメラを取り付けたブラケットを、天井に固定さ れているブラケットにスライドさせます。そして ネジ:M3 x 6mm 3 本(同梱) ケーブルを接続します。...
  • Página 123 接続 前面 側面 背面 プライバシーインジケータ リモコン赤外線受光部 PoE+端子* 赤外線ナイトビジョン LED* Kensington ロック RS-232 端子 リモコン赤外線受光部 10. RS-422 端子 マイク 11. USB 端子(USB3.1 Type-B) LED インジケータ 12. HDMI 端子 13. DC 電源差込口 * 赤外線照射による被害を避けるため、夜モードを使用する場合は IR LED と眼の間に 1 メートル以上の距 離を持たせてください。 プライバシーインジケータ LED インジケータ 色...
  • Página 124 デバイスの接続 LANケーブル 電源アダプタ (非同梱) 電源コード RS-232 (VISCA) HDMIケーブル ケーブル (非同梱) (非同梱) USBケーブル RS-422ケーブル (Type B - Type A) (非同梱) ルーター 制御コントローラ/制御PC TV/モニター 電源コンセント LAN: LAN 端子を使用し、カメラを IP ネットワークに接続できます。 (注) RS-232: カメラをジョイスティックまたはラップトップに接続して、カメラを制御します。オプションで RS-232 アダプターを購入できます。 PIN の定義は下記の通りです。(注)  ピン端子 機能 Mini DIN9 入力/出...
  • Página 125 RS-422:カメラを操作するジョイスティックまたはノートパソコンへ、カメラを接続します。複数台のカメ ラを接続する場合は、CAT5e スプリッターケーブルを使用してください。  ピン端子 番号 ピン 番号 ピン  CAT5e スプリッターケーブルのピン配置 Camera Camera/Joystick Camera/Joystick...
  • Página 126 USB Type-B: Skype や Teams などのサードパーティのビデオ会議ソフトウェアを使用する場合、カメラ をパソコンに接続しカメラ映像をビデオ出力できます。 (注) HDMI: カメラをテレビまたはモニターに接続して、ビデオ出力を表示します。カメラと接続されているテ レビやモニターはアース接地する設計が必要です。(注) 電源: 付属の電源アダプターと電源コードを使用してカメラを電源コンセントに接続し、テレビまたはモ ニターの電源コードがアース プラグをサポートしているか、確認してください。 [注] アナログおよびデジタルインターフェースに接続された機器は、使用する国で医療機器用として認定された IEC 規格(データ処理機器の場合は IEC 60950、ビデオ機器の場合は IEC 60065、実験機器の場合は IEC 61010-1、医療機器の場合は IEC 60601-1)に準拠する必要があります。)また、機器構成の全ては、 IEC60601-1 のシステム要件に準拠する必要があります。 追加の機器を信号入力部分または信号出力部分 に接続するすべての機器が医療システムを構成するため、IEC60601-1 のシステムの要件に準拠する責任 があります。 本製品は、IEC60601-1 認定機器および IEC60XXX 認定機器との排他的相互接続用です。 規 格に準拠されているか疑わしい場合は、技術サービス部門または最寄りの代理店にご相談ください。...
  • Página 127 操作リモコン リモコンには単 4 電池 2 本が必要です。 使用前に、電池が正しく取り付けられていることを確認してください。 タン名称 呼び出される機能 1. Power アイドルモードのオン/オフが切り替え。 HOME SNAP 2. Home カメラをホームポジションに移動。  ボタン 0〜9 を押して、設定されたプリセット位置に 3. Number Pad 移動します。  ボタン 0〜9 を使用して、プリセット位置 0〜9 を設 定します。 4. Preset プリセット、数字、方向ボタンを使用して、プリセット位 置を設定します。 方向ボタンを使用して、位置をナビゲートします。 必要に応じて、「ズーム+」または「ズーム-」ボタン PRIVACY SPEAKER を使用して、画像をズームイン/ズームアウトしま...
  • Página 128 14. Volume +/- 15. Enter カメラがオンの場合:フォーカスを 1 回調整するには、 Enter ボタンを押してください。 OSD メニューにアクセスする場合:選択を確認する か、選択を行うには、Enter ボタンを押してください。 16. Speaker 17. Privacy プライバシーモード切替。 カメラがプライバシー位置に移動し、マイクがオフにな ります。 ショートカット 操作 動作内容 Menu を 3 秒間押す OSD メニューを開きます。 Menu を押す OSD メニューを閉じる。 Home を押す OSD メニューを閉じ、カメラはホーム ポジションに戻ります。 Menu と...
  • Página 129 カメラの設定 OSD メニューまたはカメラの Web インターフェイスを使用して、カメラ設定を構成できます。 OSD メニュー OSD メニューを使用するには、HDMI ケーブルを使用してカメラをモニタに接続し、付属リモコンを使用して OSD メニューの操作を行います。 OSD メニューを開くには、Menu を 3 秒間長押し続けてください。方向ボタン▲▼を使用して選択し、 設定を確認するには Enter を押してください。 IP アドレス設定 固定 IP リモコンで Menu を 3 秒間長押しすると、OSD メニューが表示されます。 ネットワーク > スタティック IP に移動してください。 [注] スタティック IP を設定する前に、DHCP をオフにしてください(ネットワーク > DHCP > オフ)。 IP アドレス、ゲートウェイ、マスク、および...
  • Página 130 DHCP リモコンで Menu を 3 秒間長押しすると、OSD メニューが表示されます。 ネットワーク > DHCP > オン を選択してください。 設定を確認するために Enter ボタンを押してください。 DHCP をオンにした後、システム > 情報に移動して IP アドレスを確認できます。...
  • Página 131 OSD のメニューツリー 第 1 レベル 第 2 レベル 第 3 レベル 第 4 レベル 露出度 ゲイン限界値 全自動 スローシャッター 露出度 シャッター優先 シャッター速度 ゲイン限界値 曝光モード 露出度 絞り値 絞り優先 ゲイン限界値 スローシャッター 絞り値 手動 シャッター速度 ゲイン値 カメラ 輝度モード 輝度値 自動 室内 ホワイトバランス 室外 ワンプッシュトリガー R ゲイン...
  • Página 132 ノイズフィルター オフ/低/中/高 彩度 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 コントラスト 0 1 2 3 4 シャープネス 0 1 2 3 ミラー オフ/オン フリップ オフ/オン 音声 音量 0~10 形式 RS232/RS422 プロトコル VISCA 制御 カメラアドレス 1 2 3 4 5 6 7 詳細設定...
  • Página 133 192.168.1.254 固定 IP マスク 255.255.255.0 8.8.8.8 Menu を押して開き、 トリガーOSD Menu を 3 秒長押し 1、2、3、4、全てのチャンネ カメラ選択 ル、 無効にする オフ 状態 OSD オン 言語 English/中文/日本語 モデル名 MD120UI システム シリアル番号 xxxxxxxxxxxxx ファームウェアバージョン 0.0.0000.00 システム情報 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 カメラユニット xxxx xxxx 工場出荷設定 オフ/オン システム再起動 オフ/オン...
  • Página 134 Web 設定 カメラの Web 管理画面にアクセスする カメラの Web インターフェイスにアクセスするには、AVer IPCam Utility または AVer PTZ Management ソフト ウェアを使用してカメラの IP アドレスを確認します。 AVer IPCam Utility を使用する場合 IPCamユーティリティインストーラを使用してカメラのIPアドレスを見つけるには、以下の手順に従います。 https://www.aver.com/download-centerからIPCamUtilityをダウンロード、インストールします。 Search をクリックすると、ネットワーク上の使用可能なカメラデバイスがリスト表示されます。 表示リスト内の設定するカメラを選択し、カメラ情報 Settings のフィールドに表示します。 [注] カメラのデフォルトネットワークは固定IP(192.168.1.168)に設定されています。デフォルトID/パスワード はadmin/adminです。 DHCPに設定する場合は、Login フィールドにID /パスワードを入力し、表示リスト内の 設定を行うカメラを選択し、DHCP を選択して、Apply ボタンをクリックします。 Web管理画面にアクセスするには、IPv4 Address 列のIPアドレスをダブルクリックします。...
  • Página 135 AVer PTZ Management を使用する場合 AVer PTZ Managementを使用してカメラのIPアドレスを見つけるには、以下の手順に従います。 AVer PTZ Management をダウンロード・インストールします。 https://www.aver.com/download-center ユーザーID とパスワードを設定した後、ソフトウェアにログインします(デフォルトのユーザー名/パスワー ド:admin / admin)。 Setup > Add をクリックし、Auto Search をクリックします。 パソコンと同一 LAN に接続されているカメラ がリスト表示されます。 カメラをクリックし、カメラ ID とパスワードを入力して、カメラをデバイスリストに追加します(デフォルトの ID/パスワードは admin/ admin です)。Go to Web ボタンをクリックして、カメラの Web 管理画面にアクセ スします...
  • Página 136 ライブビュー カメラ制御 項目 説明 カメラの位置を合わせます。 パンチルト制御  スライダーを操作してパン速度とチルト速度を調整します。  パン方向を逆にする場合は、パン方向スイッチをオンにします。  ズーム比に合わせて自動的にパンとチルトの速度を調整する場 合は、速度相対ズーム比をオンにします。 次の OSD メニューでオンにすることもできます:カメラ > パンチル トズーム > 速度相対ズーム比。 カメラをホーム位置へ移動させます。 ホーム位置 ライブビューをズームインまたはズームアウトし、ズーム速度を選択しま ズーム す。 フォーカス +-  自動フォーカス:クリックすると自動的に焦点を合わせます。  手動フォーカス:クリックすると手動で焦点を合わせられます。 +- ボタンで焦点を調整します。  ワンプッシュフォーカス:1 回クリックするだけで自動的に焦点を 合わせます。  焦点距離限界:最も近い焦点限界を設定します。...
  • Página 137 プリセット 項目 説明 パン、チルト、ズーム制御を使用して、カメラの位置を合わせ プリセット保存 ます。 プリセット保存欄でプリセット番号(0~255)を入力し、保存をク リックします。 プリセット位置を呼び出す欄でプリセット番号(0~255)を入力 プリセット位置を呼び出す し、呼び出すをクリックします。 または、クイックコール欄でプリセット番号(0~19)をクリックし ます。 オンにすると、プリセットへ移行する精度が改善されます。 プリセット精度 オンにすると、プリセットのライブビューのみが表示されます。移動中 プリセット画像スイッチフリー のライブビューは表示されません。 ズ プリセットへ移行する際のカメラ速度を調整します。 プリセット速度...
  • Página 138 AI 設定 目追尾 追尾の最中にパン、チルト、ズームを手動で調整すると、追尾の機能がオフになります。 パン、チルト、ズーム制御を使用して、カメラの位置を合わせます。続いて、保存をクリックして追尾プ リセットを保存します。初期値はホーム位置です。 追尾タイムアウト時間のドロップダウンリストから、視野に誰もいない状況でカメラが追尾プリセットへ 戻るまでの間隔を選択します。初期値は 3 秒です。 オン/オフをクリックすると、顔が映されている場合に目追尾をオンにできます。  一人だけの場合:カメラは自動的に顔を追尾してズームします。  複数の人が存在する場合:カメラはそれぞれの顔を四角で囲みます。顔を選択して四角をクリ ックすると、カメラは自動的に追尾してズームします。 追尾モードと追尾範囲を選択します。...
  • Página 139 (ベータ)AI 音声検出 オンにすると、選択したアラームを検出します。 再生ボタンをクリックするとアラーム音を確認できます。...
  • Página 140 カメラ設定 露出 項目 説明 曝光モード 曝光モードを選択します。 WDR または BLC をオン/オフします。 露出度 シャッター速度 絞り値 露出、シャッター、絞り、ゲインを調整します。 ゲイン値 ゲイン限界値 昼モードまたは夜モードを選択して赤外線ナイトビジョンをオンまたは IR カットフィルタモード オフにします。または、自動モードを選択して、IR カットフィルタ感度を 調整します。...
  • Página 141 スローシャッター スローシャッターをオン/オフします。 画像処理 項目 説明  ホワイトバランスモードを選択します。手動を選択すると、R ゲ ホワイトバランス インと B ゲインを調整できます。  ワンプッシュを選択した場合、カメラのレンズ前に白色の紙を 置き、セットをクリックしてホワイトバランスを校正します。 彩度 コントラスト 彩度、コントラスト、シャープネスを調整します。 シャープネス ミラー ミラーまたはフリップをオン/オフします。 フリップ ノイズフィルター ノイズフィルターのレベルを選択します。...
  • Página 142 ビデオ/オーディオ ビデオ設定 項目 説明 お住いの国や地域に基づき、50Hz、59.94Hz、60Hz を選択します。 電源周波数(Hz) ビデオ出力解像度を選択します。 ビデオ出力解像度 RTSP:最大 4K/60fps HDMI:最大 4K 60Hz ビデオオーバーレイを選択して、UVC または HDMI 出力を優先させま イメージのテーマ す。 ライブビューのストリーム映像出力解像度を選択します。 ストリーム映像出力解像度 フレームレートを選択します。 フレームレート ビットレートを選択します。 ビットレート  スライダーを操作して、ストリーム映像に I-VOP が出現する頻 I-VOP インターバル (S) 度を選択します。  I-VOP インターバルが短い場合は映像の画質が向上します が、フレームサイズが大きくなります。 VBR または CBR を選択します。 ビットレート制御...
  • Página 143 ネットワーク 項目 説明 ホスト名の初期値は AVer です。IP ルーターなどのデバイスに表示さ ホスト名 れるホスト名を変更できます。 ネットワークを DHCP または固定 IP へ設定します。 DHCP  DHCP:DHCP をオンにして確認をクリックし、設定を保存しま す。カメラに IP 設定が自動的に割り当てられます。  固定 IP:DHCP をオフにし、IP アドレス、ネットマスク、ゲートウ ェイ、DNS を入力し、確認をクリックして設定を保存します。 YouTube などのビデオプラットフォームへライブビデオをストリーミン RTMP 設定 グします。 ビデオプラットフォームのサーバーURL とストリームキーを入 力します。サーバーURL とストリームキーの取得方法につい ては、プラットフォームの説明を参照してください。 ストリーム開始をクリックしてストリーミングを開始し、中止をク リックしてストリーミングを中止します。...
  • Página 144 VLC、PotPlayer、QuickTime などのメディアプレーヤーで認証ユーザ RTSP 設定 ーのみがアクセスできるようにし、ビデオストリームを保護します。  セキュリティをオフにした場合: カメラの RTSP URL をメディアプレーヤーへ入力しま す。 RTSP URL:rtsp://[camera IP address]/live_st1 例:rtsp://192.168.1.100/live_st1  セキュリティをオンにした場合: カメラの RTSP URL とユーザー名/パスワードをメディ アプレーヤーへ入力します。 RTSP URL:rtsp://[username:password]@[camera IP address]/live_st1 例:rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 ユーザー名/パスワード:カメラのユーザー名/パスワ ード(ウェブインターフェースのログイン情報) HTTPS を有効にすると、ブラウザーとカメラの間で安全な接続を確立 HTTPS できます。カメラで HTTPS アクセスを有効にする場合: base-64 エンコード形式で暗号化と復号化を行うための SSL 認証を取得し、PKCS#8 形式(未暗号化)で秘密鍵を 使用します。...
  • Página 145 システム 項目 説明 カメラ情報を表示します。 カメラ情報 以下の手順に従い、ファームウェアをアップグレードします: ファームウェアアップグレー AVer ダウンロードセンター ド (https://www.aver.com/download-center/)からファームウェ アの最新バージョンをダウンロードします。 ウェブページにて、システム > ファームウェアアップグレード へ進みます。 開くをクリックしてファームウェアを選択します。 アップグレードをクリックしてファームウェアのアップグレードを 開始します。 アップグレードが完了したら、ブラウザーをリフレッシュします。 [注] ファームウェアアップグレードの最中は、カメラを電源に接続した ままにしてください。アップグレード中にネットワーク接続が切断され、 アップグレード後にカメラは再起動します。 ユーザー名/パスワードの初期値は admin/admin です。ユーザー名/ ログイン パスワードを変更する場合は、ユーザー名/パスワードを入力して変 更をクリックします。 ウェブインターフェースの言語を変更します。 言語 カメラを工場出荷設定へリセットします。 リセット カメラを再起動します。 システム再起動...
  • Página 146 有効にすると、プリセットの保存、呼び出し、キャンセルなどの実行中 状態 OSD に HDMI 出力のプリセット状態が表示されます。 有効にすると、カメラは電源オンの後に指定された位置へ移動しま パワーアップし、プリセットに す。 移動  トグルをクリックしてオン > プリセット番号を入力 > 保存をク リックします。  この機能を有効にする前に、プリセット番号の内容を指定して ください。 有効にすると、カメラは電源オフの前に指定された位置へ移動しま パワーオフし、プリセットに す。 移動  トグルをクリックしてオン > プリセット番号を入力 > 保存をク リックします。  この機能を有効にする前に、プリセット番号の内容を指定して ください。 カメラ設定をエクスポートまたはインポートします。 設定 匿名での使用データ送信をオン/オフします。 AVer カメラの改善を協力す る...
  • Página 147 AVerCamera Setting Tool AVerCamera Setting Tool は AVer PTZ カメラの操作をサポートするアプリケーション ソフトウェアです。 こ れによりリモコン操作ではなくソフトウェア上からビデオ、オーディオの設定や、USB 経由でカメラを出力でき ます。  弊社 Web サイトより AVerCamera Setting Tool をダウンロード・ご利用いただけます。 (https:/www.aver.com/Downloads/search?q=AVer%20Camera%20Setting%20Tool).  設定の詳細については、CaptureShare のユーザーマニュアルのを<AVerCamera Setting Tool>章参照 してください。...
  • Página 148 仕様 カメラ 画像センサー 1/2.8" CMOS 有効画素数 8 メガピクセル 解像度: 4K/1080p/720p 出力解像度 フレームレート: 60/59.94/50/30/29.97/25 最小照度 0.5 lux (50 IRE、F1.6、最大 AGC、1/30) S/N 比 ≥ 50dB ゲイン 自動、手動 TV 走査線 1000(中央/ワイド) シャッター速度 1/1~1/10,000 秒 露出制御 自動、手動、優先 AE(シャッター、絞り)、BLC、WDR ホワイトバランス 自動、手動 光学ズーム デジタルズーム 合計ズーム DFOV:69.2°(近)~4.1°(遠) 視野角...
  • Página 149 一般 電源電圧 消費電力 PoE+ (IEEE802.3at) 寸法(W x H x D) 180(W) x 145(D) x 183.5(H) mm 正味重量 1.7±0.1 kg 用途 室内 タリーランプ あり セキュリティ Kensington ロック 赤外線操作リモコン あり 温度:0 °C~+40 °C 動作条件 湿度:20%~80% 温度:-20 °C~+60 °C 保管条件 湿度:20%~95% 音声 チャンネル ステレオ...
  • Página 150 コネクター USB3.0 (Type-B) ビデオ形式 MJPEG 最大解像度 2160p USB ビデオクラス(UVC) UVC1.1 USB オーディオクラス(UAC) UAC 1.0 ウェブ UI ライブビデオのプレビュー あり カメラ PTZ 制御 パン、チルト、ズーム、フォーカス、プリセット制御 カメラ/画像 露出、ホワイトバランス、画像処理 ネットワーク構成 DHCP、IP アドレス、ゲートウェイ、サブネットマスク、DNS ソフトウェアツール IP 検索と構成ツール Windows® 7 またはそれ以降をサポート PTZ 管理 Windows® 7 またはそれ以降をサポート PTZ コントロールパネル iOS &...
  • Página 151 トラブルシューティング 画像が歪んでいるか、ぼやけている。  ウェブインターフェースで、ライブビュー > カメラ制御へ進み、 自動フォーカスをクリックします。  リモコンで Menu を 3 秒間長押し > 工場出荷設定 > オンを選択し、すべての設定を工場出荷設 定へリセットします。 オンスクリーンディスプレイ(OSD)メニューを開く方法とは? カメラとディスプレイ間に HDMI ケーブルを接続してください。 リモコンで Menu を 3 秒間長押しすると、OSD メニューが表示されます。 OSD メニューがオンになると、LED インジケータが紫色に点灯します。...
  • Página 152 Wide(Variable) 8x 01 04 07 3p FF Direct 8x 01 04 47 0p 0q 0r 0s pqrs: Zoom Position. MD120UI: 0x00F0 (x1) ~ 0x5378 (x20) CAM_Focus Stop 8x 01 04 08 00 FF Focus Control Each 'Far/Near' needs a 'stop'...
  • Página 153 Command Set Command Command Packet Comments 0007: 10m CAM_AFMode Normal AF 8x 01 04 57 00 FF Continuous AF ON Zoom Trigger AF 8x 01 04 57 02 FF Continuous AF OFF, only trigger AF after PTZ done CAM_WB Auto 8x 01 04 35 00 FF Normal Auto 8x 01 04 35 04 FF...
  • Página 154 Command Set Command Command Packet Comments 8x 01 04 0B 02 FF Down 8x 01 04 0B 03 FF Direct 8x 01 04 4B 00 00 0p 0q pq: Iris Position CAM_Gain Reset 8x 01 04 0C 00 FF Gain Setting 8x 01 04 0C 02 FF Down 8x 01 04 0C 03 FF...
  • Página 155 Command Set Command Command Packet Comments CAM_WDR 8x 01 04 3D 02 FF Wdr ON/OFF 8x 01 04 3D 03 FF CAM_ICR 8x 01 04 01 02 FF Infrared Mode ON (Night) 8x 01 04 01 03 FF Infrared Mode OFF (Day) CAM_AutoICR 8x 01 04 51 02 FF Auto Infrared mode ON/OFF...
  • Página 156 Command Set Command Command Packet Comments (high speed) YYYY: Pan Position 7FFF(170°) to Left 8x 01 06 01 VV WW 01 03 8000(-170°) (Normalized, CENTER 0000) Right 8x 01 06 01 VV WW 02 03 ZZZZ: Tilt Position 7FFF(90°) to 8000(-30°) (Image Flip: OFF) (Normalized, CENTER 0000) UpLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 01...
  • Página 157 Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 02 FF y0 50 02 FF CAM_ZoomPosInq 8x 09 04 47 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Zoom Position CAM_FocusModeInq 8x 09 04 38 FF...
  • Página 158 CAM_VersionInq 8x 09 00 02 FF y0 50 ab cd abcd: Vendor Code, AVer: 2574 mn pq rs tu vw FF mnpq: Model Code, MD120UI: 0565 rstu: Firmware version (ex: 4025 for 1.1.4025.0) vw: Socket Number (=02) CAM_MenuModeInq 8x 09 06 06 FF...
  • Página 159 Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments y0 50 22 FF 1920x1080I/50 y0 50 26 FF 1280x720P/50 y0 50 30 FF 3840x2160P/60 y0 50 31 FF 3840x2160P/59.94 y0 50 32 FF 3840x2160P/50 y0 50 33 FF 3840x2160P/30 y0 50 34 FF 3840x2160P/29.97 y0 50 35 FF 3840x2160P/25...
  • Página 160 VISCA over IP 設定 PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x00...
  • Página 161 CGI コマンドリスト CGI List for Video Transmission CGI item name Command Parameter Name Parameter value Description Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg /cgi-bin?OnePush=n Step 1: requeset 4k snapshot Get 4K JPEG /snapshot?res=4k Step 2: get 3840x2160 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 CGI List for Audio Parameter Parameter...
  • Página 162 Tracking on: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,1 Tracking off: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,0 GET(Basic Reboot /cgi-bin?OnePush=! Authentication) GET(Basic Factory Reset /cgi-bin?OnePush=d Authentication) RTMP Start /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,1 streamming RTMP Stop /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,0 streamming http://10.100.1 Status get (Model 05.110/cgi-bin? /cgi-bin?GetString sys_name&net_mac&sys_fw_versi name & mac & GetString=sys_ FW_VER) name&net_mac &sys_fw_version http://10.100.1...
  • Página 163 Audio Detection /cgi-bin?Set= ado_det_alarm,3,N value 0 / 1 0: OFF; 1: ON On/Off Alarm Detection general type. 0: OFF; 1: /cgi-bin?Set= ado_alm_general,3,N value 0 / 1 Type oxygen type. 0: OFF; 1: ado_alm_oxygen,3,N value 0 / 1 ventilation type. 0: OFF; 1: ado_alm_ventilation,3,N value 0 / 1...
  • Página 164 MD120UI Tracking-Kamera Bedienungsanleitung...
  • Página 165 Wie man reinigt und desinfiziert Warnung Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Phenol enthalten, da Verletzungsgefahr Phenol bei unzureichendem Spülen Hautverbrennungen verursachen und nicht ausreichend reinigende oder desinfizierende Eigenschaften aufweisen kann. Achtung Die Kamera wurde für eine einfache Reinigung und Desinfektion konzipiert.
  • Página 166 Symbole auf dem Produkt Die Symbole auf diesem Produkt und dem Zubehör haben folgende Bedeutung. Das WEEE-Symbol. Dieses Symbol weist darauf, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Geben Sie das Produkt an einer zugelassenen Sammelstelle für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
  • Página 167 Warnung Dies ist ein Produkt der Klasse A. In Wohnumgebungen kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall obliegt es dem Anwender, angemessene Maß nahmen zu ergreifen. Fernbedienung Sicherheitshinweise fü r die Batterien Lagern Sie die Batterien an einem kü hlen und trockenen Platz . Werfen Sie gebrauchte Batterien nicht in den Hausmü...
  • Página 168 Unmöglichkeit der Nutzung der Software oder der schriftlichen Unterlagen entstehen, selbst wenn über die Möglichkeit solcher Schäden informiert wurde. WARENZEICHEN „AVer" ist ein Warenzeichen von AVer Information Inc. Andere in diesem Dokument genannten Warenzeichen dienen lediglich der Information und sind Eigentum der entsprechenden Unternehmen. URHEBERRECHT ©...
  • Página 169 Inhaltsverzeichnis Wie man reinigt und desinfiziert ................... 1 Ü bersicht ........................1 Lieferumfang ....................... 1 Optionales Zubehör ....................1 Maß e ........................... 2 Deckenmontage ..................... 3 Wandmontage ......................4 Schwenk- und Neigungswinkel ................... 4 Installation ........................5 Kabelbefestigungsplatte ..................5 Deckenmontage .....................
  • Página 170 Netzwerk (Network) ....................28 System (System) ....................30 AVerCamera Setting Tool .................... 32 Specification ........................ 33 Fehlerbehebung ......................36 Anhang ......................... 37 VISCA RS-232 Befehlstabelle ................... 37 VISCA Over-IP-Einstellungen ................... 45 CGI-Befehl ........................ 46...
  • Página 171 Ü bersicht Die MD120UI Tracking-Kamera ist eine für medizinische Anwendungen klassifizierte Kamera zum Tracking von Patienten. Die Kamera ist mit Infrarot-Nachtsicht ausgestattet und hat ein UV-resistentes Gehäuse. Lieferumfang HOME SNAP PRIVACY SPEAKER Netzadapter USB 3.0 Kamera Fernbedienung und Netzkabel Typ-B-zu-Typ-A-...
  • Página 172 Maß e...
  • Página 173 Deckenmontage...
  • Página 174 Wandmontage Schwenk- und Neigungswinkel...
  • Página 175 Installation Kabelbefestigungsplatte Befestigen Sie die Kabelbefestigungsplatte mit den mitgelieferten M2 x 4 mm Schrauben. Fixieren Sie die Kabel mit Kabelbindern durch Stecken Sie die Kabel ein. die Schlitze an der Kabelbefestigungsplatte.
  • Página 176 Deckenmontage 1. Befestigen Sie die Montagehalterung an der 2. Befestigen Sie die Montagehalterung an der Decke. Kamera. Schrauben: 4 Schrauben, M4 x 10 mm (nicht Schrauben: 2 Schrauben, 1/4"-20 L=6,5 mm im Lieferumfang enthalten) (im Lieferumfang enthalten) Schieben Sie die Kamera mit der Befestigen Sie die Montagehalterungen mit Montagehalterung in die an der Decke Schrauben.
  • Página 177 Verbindung Vorderansicht Seitenansicht Rü ckansicht Aufnahme-LED IR-Sensor PoE+-Anschluss Infrarot-Nachtsicht-LED* Kensington-Schloss RS-232-Anschluss IR-Sensor RS-422-Anschluss Mikrofon USB 3.1 LED Anzeige Typ-B-Anschluss HDMI-Anschluss Gleichstrombuchse *Achten Sie darauf, im Nachtmodus zwischen der IR-LED und dem menschlichen Auge stets eine Entfernung über 1 Meter zu wahren, um Gefährdungen durch Infrarotstrahlung zu vermeiden. Aufnahme-LED LED Anzeige Farbe...
  • Página 178 Geräteanschlü sse 1. LAN: Verbinden Sie die Kamera über den LAN-Anschluss mit einem IP-Router. (Hinweis) 2. RS-232: Für die Steuerung der Kamera verbinden Sie sie mit einem Joystick oder Laptop. Kann ein optionaler RS-232-Adapter erworben werden. Nachfolgend ist die Pinbelegung abgebildet. (Hinweis) ...
  • Página 179 Eingang DIN8/DIN9-Erkennung Ummantelung Erdung 3. RS-422: Zum Anschluss eines Joysticks oder eines Notebooks an die Kamera, um diese zu steuern. Wenn auf diese Weise mehrere Kameras angeschlossen werden sollen, verwenden Sie einen CAT5e-Splitter.  Pinbelegung...
  • Página 180  Pinbelegung CAT5e-Splitter Camera Camera/Joystick Camera/Joystick 4. USB Type-B: Wenn Sie eine andere Videokonferenz-Software verwenden, wie Skype oder Teams, verbinden Sie die Kamera für die Videoübertragung bitte mit einem Desktop oder Laptop. (Hinweis) 5. HDMI: Für die Videoausgabe verbinden Sie die Kamera mit einem Fernsehgerät oder Monitor. Die Kamera und der angeschlossene Fernseher oder Monitor müssen geerdet sein.
  • Página 181 Fernbedienung Die Fernbedienung benötigt zwei Batterien der Größe „AAA“. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass die Batterien richtig eingesetzt sind. Name Funktion 1. Stromversorg Kurz antippen, um den Standby-Modus ein-/auszuschalten. HOME SNAP 2. Home Kamera in die Grundstellung bewegen. ...
  • Página 182 Wenn die Kamera eingeschaltet ist: Drücken Sie die Eingabetaste, um den Fokus einmal anzupassen. 15. Enter Beim Zugriff auf das OSD-Menü: Drücken Sie die Eingabetaste, um die Auswahl zu bestätigen oder eine Auswahl zu treffen. 16. Speaker Zugriff auf den Datenschutzmodus. Die Kamera 17.
  • Página 183 Kameraeinrichtung Die Kameraeinstellungen werden über das OSD-Menü oder die Webschnittstelle der Kamera konfiguriert. Bildschirmmenü Für den Zugriff auf das OSD-Menü verbinden Sie das Kamera mit dem HDMI-Kabel mit einem Monitor oder Fernsehgerät. Dann können Sie mit der beiliegenden Fernbedienung Einstellungen im OSD-Menü...
  • Página 184 DHCP Drücken Sie die Menü-Taste für 3 Sekunden gedrückt halten an der Fernbedienung, um das OSD-Menü aufzurufen. 2. Wählen Sie Network > DHCP > On. 3. Mit bestätigen Sie Ihre Einstellungen. 4. Nach der Aktivierung von DHCP wird die IP-Adresse unter System > Information angezeigt.
  • Página 185 OSD Menü struktur 1. Ebene 2. Ebene 3. Ebene 4. Ebene Exposure Value Gain Limit Level Full Auto Slow Shutter Exposure Value Shutter Priority Shutter Speed Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value Iris Level Iris Priority Gain Limit Level Slow Shutter Iris Level Manual...
  • Página 186 Pan L/R Dir. Switch Off / On Noise filter Off / Low / Middle / High Saturation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON Flip OFF / ON...
  • Página 187 8.8.8.8 Click Menu to open, Trigger OSD Press Menu 3 sec 1,2,3,4,All channel, Camera Selector Disable Remote Status OSD English / 中文 / 日本語 Language Model Name MD120UI Serial number xxxxxxxxxxxxx System Firmware Version 0.0.0000.00 Information 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 Lens xxxx...
  • Página 188 Zugriff auf die Webschnittstelle der Kamera Für den Zugriff auf die Webschnittstelle der Kamera müssen Sie die IP-Adresse der Kamera mithilfe von AVer IPCam Utility oder der AVer PTZ Management-Software ermitteln. Zugriff auf die Kamera ü ber AVer IPCam Utility Für die Ermittlung der IP-Adresse Ihrer Kameras mit dem IPCam Utility installer gehen Sie...
  • Página 189 angezeigt (Chrome-Browser). Weitere Informationen finden Sie im Kapitel <Live-Ansicht>. [Hinweis] Wenn IPCam Utility die Kamera nicht finden kann, überprüfen Sie bitte folgendes: 1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera richtig über den Ethernet-Anschluss verbunden ist. 2. Kamera und PC (IPCam Utility) in demselben LAN-Segment.
  • Página 190 Zugriff auf die Kamera ü ber AVer PTZ Management Für die Ermittlung der IP-Adresse Ihrer Kameras mit dem AVer PTZ Management gehen Sie folgendermaß en vor. 1. Download der AVer PTZ Management Software: https://www.aver.com/download-center 2. Laden Sie das Windows-Programm herunter und installieren Sie es.
  • Página 191 Live Ansicht (Live View) Kamerasteuerung (Camera Control) Steuerelement Beschreibung Kamera positionieren Schwenk- und  Stellen Sie mit dem Schieberegler die Schwenk-und Neigungssteuerelemente Neigungsgeschwindigkeit ein.  Aktivieren Sie Pan L/R Dir. Switch, um die Schwenkrichtung zu invertieren.  Aktivieren Sie P/T Spd. Relative Z Ratio, um die Geschwindigkeiten der Schwenkbewegungen auf der Basis des Zoomverhältnisses automatisch festzulegen.
  • Página 192  Auto Focus: Klicken, um die manuelle Scharfstellung zu aktivieren. Passen Sie dann die Scharfstellung mit den + --Schaltflächen an.  One Push Focus: Klicken, um die automatische Scharfstellung einmalig zu aktivieren  Focus Near Limit: Scharfstellung auf maximal nah festlegen Voreinstellung (Preset) Steuerelement Beschreibung...
  • Página 193 KI-Einstellungen (AI Setting) Blick-Tracking (Eyes Tracking) Wenn während dem Blick-Tracking die Steuerelemente zum Schwenken, neigen und Zoomen manuell eingestellt werden, wird die Funktion deaktiviert. Stellen Sie die Position der Kamera mittels der Steuerelemente zum Schwenken, Neigen und Zoomen ein und klicken Sie dann auf Save, um die Position unter Tracking Preset zu speichern.
  • Página 194 Wählen Sie Tracking Site und Tracking Range aus. KI-Audioerkennung (AI Audio Detection) (Beta) Aktivieren, um die ausgewählten Alarme zu erkennen. Klicken Sie auf die Wiedergabe-Schaltfläche, um die Alarmklänge anzuhören.
  • Página 195 Kameraeinstellungen (Camera Settings) Belichtung (Exposure) Steuerelement Beschreibung Auswahl des Belichtungsmodus Exposure Mode WDR oder BLC aktivieren bzw. deaktivieren Exposure Value Shutter Speed Iris Level Belichtung, Verschluss, Blende und Verstärkung einstellen Gain Level Gain Limit Level Mit Day den Tages- bzw. mit Night den Nachtmodus auswählen, IR Cut Filter Mode um die Infrarot-Nachtsicht ein- oder auszuschalten.
  • Página 196 Mit Slow Shutter lange Belichtungszeit aktivieren bzw. Slow Shutter deaktivieren Bildbearbeitung (Image Process) Steuerelement Beschreibung  Auswahl des Weiß abgleichsmodus. Wenn Manual White Balance ausgewählt ist, können Sie auch unter R Gain bzw. B Gain die jeweiligen Farbanteile verstärken.  Wenn One Push ausgewählt ist, halten Sie ein weiß...
  • Página 197 Video und Audio (Video & Audio) Videoeinstellungen Steuerelement Beschreibung Je nach Land bzw. Region 50Hz, 59.94Hz oder 60Hz auswählen Power Frequency (Hz) Bildauflösung für Videoausgang auswählen Video Out Resolution RTSP: Max. 4K/60 fps HDMI: Max. 4K 60 Hz Video-Overlay auswählen, um UVC- oder HDMI-Ausgang den Theme Mode Vorrang zu geben Bildauflösung des Streamingausgangs für Live View auswählen...
  • Página 198 Netzwerk (Network) Steuerelement Beschreibung Der voreingestellte Hostname ist „AVer“. Hier können Sie den Hostname Hostnamen, mit dem die Kamera auf anderen Geräten (beispielsweise einem IP-Router) angezeigt wird, ändern. Konfiguriert das Netzwerk über DHCP oder mit einer statischen DHCP IP-Adresse. ...
  • Página 199 Wenn Sie Media-Player wie VLC, PotPlayer oder QuickTime RTSP Settings verwenden, müssen Sie Ihren Videostream geeignet schützen, indem Sie sicherstellen, dass nur autorisierte Benutzer darauf zugreifen können.  Wenn Security deaktiviert ist: Geben Sie im Media-Player den RTSP-URL der Kamera ein.
  • Página 200 Kamerainformationen anzeigen Camera Information Gehen Sie wie folgt vor, um ein Firmwareupgrade durchzuführen: Upgrade Firmware Laden Sie die neueste Firmware aus dem AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center/) herunter. Gehen Sie auf der Webseite zu System > Upgrade firmware. Klicken Sie auf Browse, um die benötigte Firmware auszuwählen.
  • Página 201 Sprache der Webschnittstelle ändern Language Kamera auf die Werkseinstellungen zurücksetzen Reset Kamera neustarten System Reboot Aktivieren, um bei Befehlen wie Speichern, Laden oder Status OSD Abbrechen der Preset-Positionierung den Status der Voreinstellungen über den HDMI-Ausgang auszugeben Aktivieren, um die Kamera nach dem Einschalten in die Power Up to Preset angegebene Position zu bringen ...
  • Página 202 AVerCamera Setting Tool Das AVerCamera Setting Tool ist eine Software, die den Betrieb der AVer PTZ-Kameras während des Streamens mit der Software von Drittanbietern unterstützt. Sie ermöglicht den AnwenderInnen die Konfiguration von Bild-, Audio- und Videoeinstellungen ohne Fernbedienung sowie die Verbindung der Kamera über USB.
  • Página 203 Specification Kamera Bildsensor 1/2.8" CMOS Effektive Bildelemente 8 Megapixel Bildauflösung: 4K/1080p/720p Ausgangsauflösungen Framerate: 60/59,94/50/30/29,97/25 Minimaler Ausleuchtung 0,5 lux (50 IRE, F1.6, Max. AGC, 1/30) ≥ 50 dB Rauschabstand Verstärkung Automatisch, manuell TV-Zeilen 1000 (Mitte/breit) 1/1 – 1/10.000 Sek. Verschlusszeit Automatisch, manuell, Priorität AE (Verschluss, Blende), BLC, Belichtungssteuerung Weiß...
  • Página 204 Schutzmodus Privatsphäremodus Allgemein Stromversorgung 12 V Stromverbrauch 24 W PoE+ (IEEE802.3at) Abmessungen (B x D x H) 180 x 145 x 183,5 mm Nettogewicht 1,7 kg ±0,1 kg Anwendungsbereich Innenräume Kamerakontrolllampe Sicherheit Kensington-Schlitz IR-Fernbedienung Temperatur: 0 °C – +40 °C Betriebsbedingungen Luftfeuchtigkeit: 20 % –...
  • Página 205 Anschluss USB 3.0 (Typ B) Videoformate MJPEG Max. Video 2160p USB Video Class (UVC) UVC1.1 USB Audio Class (UAC) UAC 1.0 Web-Benutzeroberfläche Live Video-Vorschau Kamerasteuerung (Positionierung Schwenken, Neigung, Zoomen, Scharfstellung und und Zoom) Preset-Steuerung Kamera /Bild Belichtung, Weiß abgleich, Bildbearbeitung Netzwerkkonfiguration DHCP, IP-Adresse, Gateway, Subnetzmaske, DNS Software-Tools...
  • Página 206 Fehlerbehebung Das Bild ist verzerrt oder unscharf.  Gehgen Sie in der Webschnittstelle zu Live View > Camera Control und klicken Sie auf Auto Focus.  Drücken Sie auf der Fernbedienung 3 Sekunden lang die Taste Menu . Wählen Sie dann Factory Default >...
  • Página 207 Wide(Variable) 8x 01 04 07 3p FF Direct 8x 01 04 47 0p 0q 0r 0s pqrs: Zoom Position. MD120UI: 0x00F0 (x1) ~ 0x5378 (x20) CAM_Focus Stop 8x 01 04 08 00 FF Focus Control Each 'Far/Near' needs a 'stop'...
  • Página 208 Command Set Command Command Packet Comments CAM_AFMode Normal AF 8x 01 04 57 00 FF Continuous AF ON Zoom Trigger AF 8x 01 04 57 02 FF Continuous AF OFF, only trigger AF after PTZ done CAM_WB Auto 8x 01 04 35 00 FF Normal Auto 8x 01 04 35 04 FF Indoor...
  • Página 209 Command Set Command Command Packet Comments Down 8x 01 04 0B 03 FF Direct 8x 01 04 4B 00 00 0p pq: Iris Position 0q FF CAM_Gain Reset 8x 01 04 0C 00 FF Gain Setting 8x 01 04 0C 02 FF Down 8x 01 04 0C 03 FF Direct...
  • Página 210 Command Set Command Command Packet Comments 8x 01 04 3D 03 FF CAM_ICR 8x 01 04 01 02 FF Infrared Mode ON (Night) 8x 01 04 01 03 FF Infrared Mode OFF (Day) CAM_AutoICR 8x 01 04 51 02 FF Auto Infrared mode ON/OFF 8x 01 04 51 03 FF Threshold...
  • Página 211 Command Set Command Command Packet Comments Left 8x 01 06 01 VV WW 01 0x18 03 FF (high speed) YYYY: Pan Position 7FFF(170°) to Right 8x 01 06 01 VV WW 02 8000(-170°) 03 FF (Normalized, CENTER 0000) UpLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 ZZZZ: Tilt Position 7FFF(90°) to 8000(-30°) 01 FF (Image Flip: OFF) (Normalized, CENTER...
  • Página 212 Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 02 FF y0 50 02 FF CAM_ZoomPosInq 8x 09 04 47 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Zoom Position CAM_FocusModeInq 8x 09 04 38 FF...
  • Página 213 CAM_VersionInq 8x 09 00 02 FF y0 50 ab cd abcd: Vendor Code, AVer: 2574 mn pq rs tu vw FF mnpq: Model Code, MD120UI: 0565 rstu: Firmware version (ex: 4025 for 1.1.4025.0) vw: Socket Number (=02) CAM_MenuModeInq 8x 09 06 06 FF...
  • Página 214 Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments y0 50 0C FF 1280x720P/59.94 y0 50 0D FF 1920x1080P/50 y0 50 18 FF 1920x1080P/25 y0 50 22 FF 1920x1080I/50 y0 50 26 FF 1280x720P/50 y0 50 30 FF 3840x2160P/60 y0 50 31 FF 3840x2160P/59.94 y0 50 32 FF 3840x2160P/50...
  • Página 215 VISCA Over-IP-Einstellungen PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x VISCA Packet (see page...
  • Página 216 CGI-Befehl CGI List for Video Transmission CGI item name Command Parameter Name Parameter value Description Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg /cgi-bin?OnePush=n Step 1: requeset 4k snapshot Get 4K JPEG /snapshot?res=4k Step 2: get 3840x2160 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 CGI List for Audio Parameter Parameter CGI item name...
  • Página 217 contrast /cgi-bin?Set= img_contrast,3,N value 0 ~ 4 N : value Tracking on: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,1 Tracking off: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,0 GET(Basic Reboot /cgi-bin?OnePush=! Authentication) GET(Basic Factory Reset /cgi-bin?OnePush=d Authentication) RTMP Start /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,1 streamming RTMP Stop /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,0 streamming http://10.100.1 05.110/cgi-bin Status get (Model /cgi-bin?GetString sys_name&net_mac&sys_fw_ ?GetString=sy...
  • Página 218 trk_tracking_on=1 - Reply trk_tracking_on=0 Audio Detection /cgi-bin?Set= ado_det_alarm,3,N value 0 / 1 0: OFF; 1: ON On/Off Alarm general type. 0: OFF; 1: /cgi-bin?Set= ado_alm_general,3,N value 0 / 1 Detection Type oxygen type. 0: OFF; 1: ado_alm_oxygen,3,N value 0 / 1 ventilation type.
  • Página 219 Caméra de suivi MD120UI Mode d'emploi...
  • Página 220 Comment nettoyer et dé sinfecter Avertissement N'utilisez pas de nettoyants contenant du phénol, car le phénol peut Risque de blessure causer des brûlures cutanées s'il n'est pas suffisamment rincé et ne personnelle contient pas des propriétés de nettoyage ou de désinfection suffisantes.
  • Página 221 Symboles sur le produit Les symboles marqués sur ce produit, y compris sur les accessoires, représentent ce qui suit . Le symbole des déchets électriques et électroniques (poubelle barrée). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
  • Página 222 Avertissement Ce produit est de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur peut se voir exiger d'adopter des mesures appropriées. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Information de sécurité...
  • Página 223 Les informations contenues dans ces documents sont passibles de modifications sans avis préalable. En aucun cas AVer ne sera tenu responsable de dommages directs, indirects, accessoires ou immatériels découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit ou cette documentation, même s'il a été...
  • Página 224 Table des matières Comment nettoyer et désinfecter ................. 2 Vue d’ensemble ......................1 Contenu de l’emballage ....................1 Accessoires Optionnels ....................1 Dimensions ......................... 2 Montage au plafond ....................3 Montage mural ....................... 4 Angle Panoramique et d’Inclinaison ................4 Installation ........................
  • Página 225 Réseau (Network) ....................27 Système (System) ....................29 AVerCamera Setting Tool .................... 31 Specification ........................ 32 Dépannage ........................35 Annexe .......................... 36 Tableau de commande VISCA RS-232 ..............36 Paramètres VISCA sur IP ..................44 Commande CGI ......................45...
  • Página 226 Vue d’ensemble La caméra de suivi MD120UI est une caméra de qualité médicale conçue pour la surveillance des patients. Elle assure la vision nocturne par infrarouges et son boî tier résiste aux UV. Contenu de l’emballage HOME SNAP PRIVACY SPEAKER Adaptateur secteur &...
  • Página 227 Dimensions...
  • Página 228 Montage au plafond...
  • Página 229 Montage mural Angle Panoramique et d’Inclinaison...
  • Página 230 Installation Plaque de fixation du câble Fixez la plaque de fixation des câbles à la caméra à l’aide des vis M2 x 4 mm fournies dans l’emballage. Fixez les câbles à la plaque de fixation du Branchez les câbles. câble à l'aide de colliers de serrage à travers les fentes.
  • Página 231 Montage au plafond 1. Fixez le support au plafond. 2. Fixez le support à la caméra. Vis : 4 vis M4 de 10 mm (non fournies) Vis : 2 vis de 1/4"-20 (1/4 de pouce, 20 filets par pouce), L = 6,5 mm (fournies) Faites glisser le support avec la caméra Fixez les supports avec des vis.
  • Página 232 Connexion Vue frontale Vue latérale Vue arrière 1. Témoin d’intimité 6. Capteur IR 8. Port PoE+ 2. LED de vision nocturne par 7. Dispositif antivol 9. Port RS-232 infrarouges* Kensington 10. Port RS-422 3. Capteur IR 11. Port USB 3.1 de type-B 4.
  • Página 233 Connexion de l'appareil 1. LAN: connectez la caméra à un routeur IP. (Remarque) 2. RS-232: connectez la caméra à une manette ou à un ordinateur portable pour la commander. Vous pouvez acheter en option un adaptateur RS-232. La définition des broches est illustrée ci-dessous.
  • Página 234 RS-422: connectez la caméra à une manette ou à un ordinateur portable pour la commander. Pour connecter plusieurs caméras, utilisez un séparateur CAT5e.  Définition des broches Broche Broche  Affectation des broches du séparateur CAT5e Camera Camera/Joystick Camera/Joystick...
  • Página 235 4. USB Type-B: onnectez la caméra à un ordinateur de table ou portable pour transmettre de la vidéo, si vous utilisez un autre logiciel de visioconférence comme Skype ou Teams. (Remarque) 5. HDMI: connectez la caméra à un téléviseur ou à un moniteur pour afficher la sortie vidéo. La caméra et le téléviseur ou le moniteur connecté...
  • Página 236 Té lé commande La télécommande fonctionne avec deux piles de catégorie AAA. Assurez-vous que les piles sont correctement installées avant toute utilisation. Fonction Appuyez brièvement pour activer ou désactiver 1. M/A HOME SNAP le mode veille. 2. Position de Déplacez la caméra jusqu'à la position de repos. repos ...
  • Página 237 11. Vidéo Utilisez les boutons de réinitialisation et les boutons numériques pour annuler une position 12. Réinitialisatio préréglée préconfigurée. Appuyez et maintenez Préréglage, puis sur les boutons numériques (de 0 à 9). 13. Boutons Utilisez les boutons directionnels pour naviguer directionnels sur l'image en direct.
  • Página 238 Configuration de la camé ra La caméra peut être paramétrée depuis le menu OSD ou depuis son interface Web. Menu sur é cran (OSD) Pour accéder au menu OSD, connectez la caméra à un moniteur ou à un poste TV à l'aide du câble HDMI.
  • Página 239 DHCP 1. Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour ouvrir le menu OSD. 2. Sélectionnez Network > DHCP > On. 3. Appuyez sur pour confirmer les paramètres. 4. Après avoir activé le DHCP, vous pouvez aller à System > Information pour voir l'adresse IP.
  • Página 240 Arbre du menu OSD 1er niveau 2ème niveau 3ème niveau 4ème niveau Exposure Value Gain Limit Level Full Auto Slow Shutter Exposure Value Shutter Priority Shutter Speed Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value Iris Level Iris Priority Gain Limit Level Slow Shutter Iris Level Manual...
  • Página 241 Noise filter Off / Low / Middle / High Saturation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON Flip OFF / ON Audio Audio Volume 0~10...
  • Página 242 8.8.8.8 Click Menu to open, Trigger OSD Press Menu 3 sec 1,2,3,4,All channel, Camera Selector Disable Remote Status OSD English / 中文 / 日本語 Language Model Name MD120UI Serial number xxxxxxxxxxxxx System Firmware Version 0.0.0000.00 Information 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 Lens xxxx...
  • Página 243 Pour accéder à l'interface Web de la caméra, vous devez trouver son adresse IP à laide des logiciels AVer IPCam Utility ou AVer PTZ Management. Accès à la caméra via AVer IPCam Utility Pour trouver l'adresse IP de vos caméras à la'de de l'assistant d'installation d'utilitaires IPCam, suivez les étapes ci-dessous.
  • Página 244 2. Que la caméra et l'ordinateur (IPCamUtility) sont sur le même segment LAN. Accès à la caméra via AVer PTZ Management Pour trouver l'adresse IP de vos caméras à l'aide d'AVer PTZ Management, suivez les étapes ci-dessous. 1. Téléchargez le logiciel AVer PTZ Management depuis https://www.aver.com/download-center...
  • Página 245 Vue en direct (Live View) Commandes de la camera (Camera Control) É lément Description Positionner la caméra. Commandes des panos  Déplacez la glissière pour régler la Pan Speed et la Tilt horizontal et vertical Speed.  Activer Pan L/R Dir. Switch pour inverser la direction du panoramique.
  • Página 246 automatiquement une fois.  Focus Near Limit : définir la limite proche de mise au point. Préréglages (Preset) É lément Description Positionnement de la caméra à l’aide des commandes de Save Preset panos H et V et du zoom. Saisissez un numéro de préréglage (de 0 á 255) dans le champ Save Preset, puis cliquez sur Save.
  • Página 247 Paramétrage de l’IA (AI Setting) Suivi des yeux (Eyes Tracking) Si vous réglez manuellement les panos o le zoom pendant le suivi des yeux, ce dernier se désactive. Positionnez la caméra à l’aide des commandes de pano horizontal et vertical et de zoom, puis cliquez sur Save pour enregistrer un Tracking Preset.
  • Página 248 (Beta) Détection audio par I A ((Beta) AI Audio Detection) Activez pour détecter des alarmes sélectionnées. Cliquez sur le bouton de lecture pour écouter les sons d'alarme.
  • Página 249 Paramètres de la camera (Camera Settings) Exposition (Exposure) É lément Description Sélectionnez un mode d’exposition. Exposure Mode Activez ou désactivez WDR ou BLC. Exposure Value Shutter Speed Réglez l’exposition, l’obturateur, le diaphragme et le gain. Iris Level Gain Level Gain Limit Level Sélectionnez le mode Day ou le mode Night pour activer o IR Cut Filter Mode désactiver la vision nocturne par infrarouges, ou bien...
  • Página 250 Traitement de l'image (Image Process) É lément Description  Sélectionnez un mode de balance des blancs. Si vous White Balance sélectionnez Manual, vous pouvez régler aussi le R Gain et le B Gain.  Si vous sélectionnez One Push, mettez une feuille blanche en face de l’objectif et cliquez sur Set pour régler la balance des blancs.
  • Página 251 Vidéo et audio (Video & Audio) Paramétrage vidéo É lément Description Sélectionnez 50 Hz, 59,94 Hz ou 60 Hz selon la fréquence du Power Frequency (Hz) courant secteur dans votre pays ou région. Sélectionnez une résolution de sortie vidéo. Video Out Resolution RTSP : max.
  • Página 252 Réseau (Network) É lément Description le nom d'hôte par défaut est AVer. Modifiez le nom d’hôte à Hostname afficher sur des appareils tels qu’un routeur IP. Définissez le réseau comme DHCP ou comme IP statique. DHCP  DHCP : activez DHCP et cliquez sur Confirm pour enregistrer le paramètre.
  • Página 253 Protégez votre flux vidéo sur les lecteurs multimédia comme RTSP Settings VLC, PotPlayer ou QuickTime, en assurant que seuls les utilisateurs autorisés y aient accès.  Si Security est désactivé : Saisissez l’URL du RTSP de votre caméra dans le lecteur multimédia.
  • Página 254 Suivez les étapes ci-dessous pour mettre à niveau le Upgrade Firmware microprogramme. Téléchargez le dernier microprogramme depuis le centre de téléchargement AVer (https://www.aver.com/download-center/ Sur la page Web, allez à System > Upgrade firmware. Cliquez sur Browse pour sélectionner le microprogramme.
  • Página 255 Rétablissement des paramètres d'usine de la caméra. Reset Redémarrage de la caméra. System Reboot Activez l’affichage du statut des préréglages sur la sortie HDMI Status OSD au cours des fonctions telles que l’enregistrement, le chargement et l’annulation des préréglages. Si ceci est activé, la caméra ira à la position définie dès sa mise Power Up to Preset sous tension.
  • Página 256 L’outil de configuration (AVerCamera Setting Tool) est une application logicielle qui prend en charge le fonctionnement des caméras PTZ AVer quand vous diffusez vers un logiciel de tiers. Il permet aux utilisateurs de configurer les paramètres photo, son et vidéo sans télécommande, ainsi que de connecter la caméra par USB.
  • Página 257 Specification Caméra Capteur d'image CMOS de 1/2,8 pouce É léments image efficaces 8 mégapixels Résolution : 4K/1080p/720p Résolutions en sortie Cadences : 60/59,94/50/30/29,97/25 É clairage minimal 0,5 lux (50 IRE, f:1,6, AGC max., 1/30e) ≥50 dB Rapport signal/bruit Gain Automatique ou manuel Lignes TV 1000 (centrées/écran large) Vitesse d'obturation...
  • Página 258 Généralités Alimentation requise 12 V Consommation 24 W PoE+ (IEEE802.3at) Dimensions (La x H x P) 180 (La) x 145 (P) x183 (H) mm Poids net 1,7 ±0,1 kg À l’intérieur Utilisation Voyant tally Sécurité Fente Kensington Télécommande IR Température : de 0 à +40 °C Conditions de service Humidité...
  • Página 259 Connecteur USB 3.0 (type B) Format vidéo MJPEG Maximum vidéo 2160p USB Video Class (UVC) UVC1.1 USB Audio Class (UAC) UAC 1.0 Interface utilisateur Web Prévisualisation vidéo en direct Pano horiz. / Pano vert. / Zoom / Mise au point / Commandes des Commandes PTZ de la caméra préréglages Caméra / Image...
  • Página 260 Dé pannage L’image est déformée ou floue.  Sur l’interface Web, allez à Live View > Camera Control et cliquez sur Auto Focus.  Sur la télécommande, appuyez sur Menu pendant 3 secondes > Factory Default > On pour rétablir tous les paramètres par défaut d’usine. Comment ouvrir le menu sur écran (OSD) ? Vérifiez que le câble HDMI est branché...
  • Página 261 Wide(Variable) 8x 01 04 07 3p FF Direct 8x 01 04 47 0p 0q 0r 0s pqrs: Zoom Position. MD120UI: 0x00F0 (x1) ~ 0x5378 (x20) CAM_Focus Stop 8x 01 04 08 00 FF Focus Control Each 'Far/Near' needs a 'stop'...
  • Página 262 Command Set Command Command Packet Comments CAM_AFMode Normal AF 8x 01 04 57 00 FF Continuous AF ON Zoom Trigger AF 8x 01 04 57 02 FF Continuous AF OFF, only trigger AF after PTZ done CAM_WB Auto 8x 01 04 35 00 FF Normal Auto 8x 01 04 35 04 FF Indoor...
  • Página 263 Command Set Command Command Packet Comments Direct 8x 01 04 4B 00 00 0p pq: Iris Position 0q FF CAM_Gain Reset 8x 01 04 0C 00 FF Gain Setting 8x 01 04 0C 02 FF Down 8x 01 04 0C 03 FF Direct 8x 01 04 4C 00 00 0p pq: Gain Position...
  • Página 264 Command Set Command Command Packet Comments 8x 01 04 01 03 FF Infrared Mode OFF (Day) CAM_AutoICR 8x 01 04 51 02 FF Auto Infrared mode ON/OFF 8x 01 04 51 03 FF Threshold 8x 01 04 21 00 00 0p 0q pq: ICR OFF(Day)->ON(Night) threshold level 00: Low;...
  • Página 265 Command Set Command Command Packet Comments UpLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 (Normalized, CENTER 0000) 01 FF ZZZZ: Tilt Position 7FFF(90°) to 8000(-30°) (Image Flip: OFF) (Normalized, CENTER UpRight 8x 01 06 01 VV WW 02 0000) 01 FF DownLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 02 FF...
  • Página 266 Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 02 FF y0 50 02 FF CAM_ZoomPosInq 8x 09 04 47 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Zoom Position CAM_FocusModeInq 8x 09 04 38 FF...
  • Página 267 CAM_VersionInq 8x 09 00 02 FF y0 50 ab cd abcd: Vendor Code, AVer: 2574 mn pq rs tu vw FF mnpq: Model Code, MD120UI: 0565 rstu: Firmware version (ex: 4025 for 1.1.4025.0) vw: Socket Number (=02) CAM_MenuModeInq 8x 09 06 06 FF...
  • Página 268 Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments y0 50 18 FF 1920x1080P/25 y0 50 22 FF 1920x1080I/50 y0 50 26 FF 1280x720P/50 y0 50 30 FF 3840x2160P/60 y0 50 31 FF 3840x2160P/59.94 y0 50 32 FF 3840x2160P/50 y0 50 33 FF 3840x2160P/30 y0 50 34 FF 3840x2160P/29.97...
  • Página 269 Paramè tres VISCA sur IP PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x...
  • Página 270 Commande CGI CGI List for Video Transmission CGI item name Command Parameter Name Parameter value Description Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg /cgi-bin?OnePush=n Step 1: requeset 4k snapshot Get 4K JPEG /snapshot?res=4k Step 2: get 3840x2160 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 CGI List for Audio Parameter Parameter...
  • Página 271 Tracking on: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,1 Tracking off: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,0 GET(Basic Reboot /cgi-bin?OnePush=! Authentication) GET(Basic Factory Reset /cgi-bin?OnePush=d Authentication) RTMP Start /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,1 streamming RTMP Stop /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,0 streamming http://10.100.1 05.110/cgi-bin Status get (Model /cgi-bin?GetString sys_name&net_mac&sys_fw_ ?GetString=sy name & mac & version s_name&net_ FW_VER) mac&sys_fw_v...
  • Página 272 trk_tracking_on=0 Audio Detection /cgi-bin?Set= ado_det_alarm,3,N value 0 / 1 0: OFF; 1: ON On/Off Alarm general type. 0: OFF; 1: /cgi-bin?Set= ado_alm_general,3,N value 0 / 1 Detection Type oxygen type. 0: OFF; 1: ado_alm_oxygen,3,N value 0 / 1 ventilation type. 0: ado_alm_ventilation,3,N value 0 / 1 OFF;...
  • Página 273 Cámara de seguimiento MD120UI Manual del usuario...
  • Página 274 Có mo limpiar y desinfectar Advertencia No utilice productos de limpieza que contengan fenol, ya que el fenol Riesgo de lesiones puede causar quemaduras en la piel si no se enjuaga completamente y personales no contiene propiedades suficientes de limpieza o desinfección. Precaució...
  • Página 275 Sí mbolos en el producto Los sí mbolos en este producto, incluidos los accesorios, representan lo siguiente. Sí mbolo WEEE. Este sí mbolo indica que el producto no debe desecharse junto a los residuos domésticos. Por el contrario, se debe llevar a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 276 Advertencia Este dispositivo es un producto de Clase A. Este producto puede causar interferencias de radio en un entorno doméstico, en cuyo caso es posible que el usuario deba tomar las medidas pertinentes. Informació n de seguridad de las baterí as del control remoto Almacene las baterí...
  • Página 277 AVer Information Inc. AVer Information Inc. se reserva el derecho a modificar sus productos, incluso sus especificaciones, y cualquier otra información aquí expuesta sin previo aviso.
  • Página 278 Í ndice Có mo limpiar y desinfectar ................... 2 Vista general ........................1 Contenidos del paquete ....................1 Accesorios opcionales ....................1 Dimensiones ....................... 2 Soporte de techo ....................3 Soporte de pared ....................4 Á ngulo de inclinación y panorámica ................4 Instalación ........................
  • Página 279 Red (Network) ...................... 27 Sistema (System) ....................29 AVerCamera Setting Tool .................... 31 Especificaciones......................32 Solució n de problemas ....................35 Anexo ..........................36 Tabla de comandos VISCA RS-232 ................36 Configuración de VISCA over IP ................44 Comando de CGI ...................... 45...
  • Página 280 Vista general La cámara de seguimiento MD120UI es una cámara de calidad médica diseñada para la supervisión de pacientes. Dispone de visión nocturna infrarroja y carcasa resistente a rayos UV. Contenidos del paquete HOME SNAP PRIVACY SPEAKER Adaptador de Cámara Mando a distancia Cable USB 3.0 Tipo-B...
  • Página 281 Dimensiones...
  • Página 282 Soporte de techo...
  • Página 283 Soporte de pared Á ngulo de inclinació n y panorá mica...
  • Página 284 Instalació n Placa de fijació n del cable Asegure la placa de fijación del cable a la cámara con los tornillos M2 x 4 mm del paquete. Fije los cables a la placa de fijación del cable Conecte los cables. con bridas a través de las ranuras.
  • Página 285 Soporte de techo 1. Asegure el soporte al techo. 2. Asegure el soporte a la cámara. Atornille: 4 tornillos, M4 × 10 mm (no Atornille: 2 tornillos, 1/4"-20 L = 6,5 mm incluidos) (incluidos) Deslice el soporte con la cámara en el 4.
  • Página 286 Conexió n Parte delantera Lateral Parte posterior Indicador de privacidad Sensor IR Puerto PoE+ Visión nocturna infrarroja Bloqueo Kensington Puerto RS-232 led* Puerto RS-422 Sensor IR Puerto USB 3.1 Tipo-B Micrófon Puerto HDMI Indicador LED Conector de fuente de alimentación CC *Para evitar el peligro de radiación infrarroja, mantenga una distancia de más de un metro entre el led IR y la vista al utilizar el modo Noche.
  • Página 287 Conexió n del dispositivo 1. LAN: Conecte la cámara a un enrutador IP a través del puerto LAN. (Nota) 2. RS-232: Conecte la cámara a un joystick o a un ordenador portátil para controlarla. Puede adquirir opcionalmente el adaptador RS-232. La definición de los pines se muestra a continuación. (Nota) ...
  • Página 288 3. RS-422: Conecte la cámara a una palanca de mando o portátil para controlar la cámara. Utilice un divisor CAT5e para conectar varias cámaras.  Definició n de pines N.º N.º  Asignació n de pines del divisor CAT5e Camera Camera/Joystick Camera/Joystick...
  • Página 289 4. USB Tipo-B: Conecte la cámara a un ordenador de sobremesa o portátil para la transmisión de ví deo cuando utilice otro software de videoconferencia como Skype o Teams. (Nota) 5. HDMI: Conecta la cámara a un televisor o monitor para visualizar la salida de ví deo. La cámara y el televisor o monitor conectados deben tener un diseño de conexión a tierra.
  • Página 290 Mando a distancia El mando a distancia requiere de dos pilas AAA. Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente antes de su uso. Nombre Funció n Pulse este botón para activar/desactivar el modo 1. Power de espera. HOME SNAP 2.
  • Página 291 13. Botones de Utilice estos botones para desplazarse por la vista dirección en vivo. 14. Volume +/- Cuando la cámara está encendida: presione Entrar para ajustar el enfoque una vez. 15. Enter Al acceder al menú OSD: Presione Entrar para confirmar la selección o hacer una selección 16.
  • Página 292 Configuració n de la cá mara Puede configurar los ajustes de la cámara mediante el menú OSD o la interfaz web de la cámara. Menú OSD Para acceder al menú OSD, conecte la cámara a un monitor o televisor mediante el cable HDMI. A continuación, podrá...
  • Página 293 DHCP Mantenga pulsado el Menu del mando a distancia durante 3 segundos para acceder al menú OSD 2. Seleccione Network > DHCP > On. 3. Pulse para confirmar la configuración. 4. Después de activar DHCP, puede ir a System > Information para ver la dirección IP.
  • Página 294 Á rbol del menú OSD 1er nivel 2do nivel 3er nivel 4to nivel Exposure Value Gain Limit Level Full Auto Slow Shutter Exposure Value Shutter Priority Shutter Speed Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value Iris Level Iris Priority Gain Limit Level Slow Shutter Iris Level Manual...
  • Página 295 Noise filter Off / Low / Middle / High Saturation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON Flip OFF / ON Audio Audio Volume 0~10...
  • Página 296 8.8.8.8 Click Menu to open, Trigger OSD Press Menu 3 sec 1,2,3,4,All channel, Camera Selector Disable Remote Status OSD English / 中文 / 日本語 Language Model Name MD120UI Serial number xxxxxxxxxxxxx System Firmware Version 0.0.0000.00 Information 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 Lens xxxx...
  • Página 297 Para acceder a la interfaz web de la cámara, deberá averiguar la dirección IP de la cámara mediante el software AVer IPCam Utility o AVer PTZ Management. Acceder a la cámara a través de AVer IPCam Utility Para averiguar la dirección IP de la cámara utilizando el instalador IPCam Utility, siga estos pasos.
  • Página 298 Acceder a la cámara a través de AVer PTZ Management Para averiguar la dirección IP de la cámara, utilice AVer PTZ Management. Siga estos pasos. 1. Descargue el software AVer PTZ Management en https://www.aver.com/download-center. 2. Descargue el programa para Windows e instálelo.
  • Página 299 Vista en vivo (Live View) Control de la cámara(Camera Control) Elemento Descripció n Coloque la cámara. Controles de giro e  Arrastre el control deslizante para ajustar la Pan Speed y la Tilt inclinación Speed.  Active el Pan L/R Dir. Switch para invertir la dirección de giro. ...
  • Página 300 vez.  Focus Near Limit: Configure el lí mite de enfoque más cercano. Preajuste (Preset) Elemento Descripció n 1. Coloque la cámara con los controles de giro, inclinación y Guardar preajuste zoom. 2. Introduzca un número predefinido (0~255) en el campo Save Preset y haga clic en Save.
  • Página 301 Configuració n de IA (AI Setting) Seguimiento ocular (Eyes Tracking) Al ajustar manualmente los controles de giro, inclinación y zoom durante el seguimiento ocular, se desactivará la función. 1. Coloque la cámara con los controles de giro, inclinación y zoom. A continuación, haga clic en Save para guardar un Tracking Preset.
  • Página 302 Detecció n de audio por IA (beta) ((Beta) AI Audio Detection) 1. Actí vela para detectar alarmas seleccionadas. 2. Haga clic en el botón de reproducción para escuchar ejemplos de alarma.
  • Página 303 Configuració n de la cámara (Camera Settings) Exposició n (Exposure) Elemento Descripció n Exposure Mode Seleccione un modo de exposición. Active o desactive WDR o BLC. Exposure Value Shutter Speed Iris Level Ajuste la exposición, la obturación, el iris y la ganancia. Gain Level Gain Limit Level Seleccione el modo Day, el modo Night, para activar o...
  • Página 304 Procesamiento de imágenes (Image Process) Elemento Descripció n  Seleccione un modo de balance de blancos. Cuando White Balance seleccione la opción Manual, también podrá ajustar la R Gain y la B Gain.  Cuando esté seleccionada la opción de One Push, coloque un papel en blanco delante de la lente de la cámara y haga clic en Set para calibrar el balance de blancos.
  • Página 305 Ví deo y audio (Video & Audio) Configuració n de ví deo Elemento Descripció n Seleccione 50 Hz, 59,94 Hz o 60 Hz en función de su paí s o Power Frequency (Hz) región. Seleccione una resolución de ví deo de salida Video Out Resolution RTSP: 4K/60 fps máx.
  • Página 306 Red (Network) Elemento Descripció n El nombre de host predeterminado es AVer. Cambie el nombre Hostname de host que se mostrará en los dispositivos, como el router IP. Establece la red en «DHCP» o «IP estática». DHCP  DHCP: Active el DHCP y haga clic en Confirm para guardar la configuración.
  • Página 307 Proteja su transmisión de ví deo en reproductores multimedia RTSP Settings como VLC, PotPlayer y QuickTime, para asegurarse de que solo usuarios autorizados puedan acceder.  Cuando la opción Security está desactivada: 1. Introduzca la URL RTSP de su cámara en el reproductor multimedia.
  • Página 308 Siga estos pasos para actualizar el firmware: Upgrade Firmware 1. Descargue el firmware más reciente del Centro de descargas de AVer (https://www.aver.com/download-center/ 2. En el sitio web, vaya a System > Upgrade firmware. 3. Haga clic en Browse para seleccionar el firmware.
  • Página 309 Permita que se muestre el estado del preajuste en la salida de Status OSD HDMI durante funciones como guardar, cargar y cancelar preajustes. Una vez activado, la cámara se trasladará a la posición definida Power Up to Preset al encenderse. ...
  • Página 310 AVerCamera Setting Tool es un software de aplicación que admite el funcionamiento de las cámaras AVer PTZ cuando se transmite a un software de terceros. Permite a los usuarios configurar ajustes de imagen, audio y ví deo sin un mando a distancia, así como conectar la cámara a través de USB.
  • Página 311 Especificaciones Cámara Sensor de imagen 1/2,8" CMOS Elementos fundamentales de la 8 megapí xeles imagen Resolución: 4K/1080p/720p Resoluciones de salida Velocidad de fotogramas: 60/59,94/50/30/29,97/25 Iluminación mí nima 0,5 lux (50 IRE, F1.6, Max. AGC, 1/30) ≥50 dB Relación S/R Ganancia Automática, manual Lí...
  • Página 312 General Requisito energético 12 V Consumo energético 24 W PoE+ (IEEE802.3at) Dimensiones (An × Al × P) 180 (An) × 145(P) × 183,5(Al) mm Peso neto 1,7 ± 0,1 kg Aplicación Interior Luz de Tally Sí Seguridad Conector Kensington Mando a distancia IR Sí...
  • Página 313 Conector USB 3.0 (tipo B) Formatos de ví deo MJPEG Máximo de ví deo 2160p Clase de ví deo (UVC) UVC 1.1 Clase de audio (UAC) UAC 1.0 IU web Vista previa del ví deo en directo Sí Control de la cámara PTZ Giro, inclunación, zoom, enfoque, control de preajuste Cámara/imagen Exposición, balance de blancos, procesamiento de imágenes...
  • Página 314 Solució n de problemas La imagen está distorsionada o borrosa.  En la interfaz web, vaya a Vista en directo > Control de la cámara y haga clic en Enfoque automático.  En el mando a distancia, mantenga pulsado el menú durante 3 segundos >...
  • Página 315 Wide(Variable) 8x 01 04 07 3p FF Direct 8x 01 04 47 0p 0q 0r 0s pqrs: Zoom Position. MD120UI: 0x00F0 (x1) ~ 0x5378 (x20) CAM_Focus Stop 8x 01 04 08 00 FF Focus Control Each 'Far/Near' needs a 'stop'...
  • Página 316 Command Set Command Command Packet Comments Zoom Trigger AF 8x 01 04 57 02 FF Continuous AF OFF, only trigger AF after PTZ done CAM_WB Auto 8x 01 04 35 00 FF Normal Auto 8x 01 04 35 04 FF Indoor 8x 01 04 35 01 FF Outdoor...
  • Página 317 Command Set Command Command Packet Comments CAM_Gain Reset 8x 01 04 0C 00 FF Gain Setting 8x 01 04 0C 02 FF Down 8x 01 04 0C 03 FF Direct 8x 01 04 4C 00 00 0p pq: Gain Position 0q FF AE Gain Limit 8x 01 04 2C 0p FF...
  • Página 318 Command Set Command Command Packet Comments CAM_AutoICR 8x 01 04 51 02 FF Auto Infrared mode ON/OFF 8x 01 04 51 03 FF Threshold 8x 01 04 21 00 00 0p 0q pq: ICR OFF(Day)->ON(Night) threshold level 00: Low; 01: Middle; 02: High CAM_IDWrite 8x 01 04 22 0p 0q 0r 0s pqrs: Camera ID (=0000 to FFFF)
  • Página 319 Command Set Command Command Packet Comments UpRight 8x 01 06 01 VV WW 02 (Image Flip: OFF) (Normalized, CENTER 01 FF 0000) DownLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 02 FF DownRight 8x 01 06 01 VV WW 02 02 FF Stop 8x 01 06 01 VV WW 03...
  • Página 320 Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 02 FF y0 50 02 FF CAM_ZoomPosInq 8x 09 04 47 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Zoom Position CAM_FocusModeInq 8x 09 04 38 FF...
  • Página 321 CAM_VersionInq 8x 09 00 02 FF y0 50 ab cd abcd: Vendor Code, AVer: 2574 mn pq rs tu vw FF mnpq: Model Code, MD120UI: 0565 rstu: Firmware version (ex: 4025 for 1.1.4025.0) vw: Socket Number (=02) CAM_MenuModeInq 8x 09 06 06 FF...
  • Página 322 Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments y0 50 18 FF 1920x1080P/25 y0 50 22 FF 1920x1080I/50 y0 50 26 FF 1280x720P/50 y0 50 30 FF 3840x2160P/60 y0 50 31 FF 3840x2160P/59.94 y0 50 32 FF 3840x2160P/50 y0 50 33 FF 3840x2160P/30 y0 50 34 FF 3840x2160P/29.97...
  • Página 323 Configuració n de VISCA over IP PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x...
  • Página 324 Comando de CGI CGI List for Video Transmission CGI item name Command Parameter Name Parameter value Description Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg /cgi-bin?OnePush=n Step 1: requeset 4k snapshot Get 4K JPEG /snapshot?res=4k Step 2: get 3840x2160 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 CGI List for Audio Parameter Parameter...
  • Página 325 Tracking on: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,1 Tracking off: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,0 GET(Basic Reboot /cgi-bin?OnePush=! Authentication) GET(Basic Factory Reset /cgi-bin?OnePush=d Authentication) RTMP Start /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,1 streamming RTMP Stop /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,0 streamming http://10.100.1 05.110/cgi-bin Status get (Model /cgi-bin?GetString sys_name&net_mac&sys_fw_ ?GetString=sy name & mac & version s_name&net_ FW_VER) mac&sys_fw_v...
  • Página 326 trk_tracking_on=0 Audio Detection /cgi-bin?Set= ado_det_alarm,3,N value 0 / 1 0: OFF; 1: ON On/Off Alarm general type. 0: OFF; 1: /cgi-bin?Set= ado_alm_general,3,N value 0 / 1 Detection Type oxygen type. 0: OFF; 1: ado_alm_oxygen,3,N value 0 / 1 ventilation type. 0: ado_alm_ventilation,3,N value 0 / 1 OFF;...
  • Página 327 MD120UI Telecamera di tracciamento Manuale utente...
  • Página 328 Utilizzare un panno per la pulizia inumidito con alcol per la pulizia (75%). Pulire qualsiasi superficie che potrebbe entrare in contatto con la fotocamera. Dopo aver pulito il dispositivo, evitare il contatto con le mani nude. Frequenza Non è richiesta una pulizia regolare. Pulire prima e dopo l'uso.
  • Página 329 Simboli sul prodotto I simboli su questo prodotto, accessori inclusi, rappresentano quanto segue. Il simbolo WEEE. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici. Sarà necessario smaltire la strumentazione di scarto presso un apposito punto di smaltimento per il riciclaggio della strumentazione elettrica ed elettronica.
  • Página 330 Avvertenza Questo è un prodotto di classe A. In ambienti domestici, il dispositivo può provocare interferenze radio; in questo caso è opportuno prendere le adeguate contromisure. Informazioni sulla sicurezza delle batterie del telecomando Conservare le pile in un luogo fresco e secco. Non smaltire le pile usate insieme ai rifiuti domestici.
  • Página 331 . COPYRIGHT © 2023 Tutti i diritti di questo oggetto appartengono ad AVer Information Inc . | 7 luglio 2023 La riproduzione o la trasmissione in qualsiasi forma, o con qualsiasi mezzo senza disporre del previo consenso di AVer Information Inc.
  • Página 332 Contenuti Come pulire e disinfettare ..................... 2 Panoramica ........................1 Contenuto della confezione ..................1 Accessori opzionali ..................... 1 Dimensioni ........................2 Montaggio a soffitto ....................3 Montaggio a parete ....................4 Panoramica e angolo inclinazione ................4 Installazione ........................ 5 Piastra di fissaggio dei cavi ..................
  • Página 333 Sistema (System) ....................29 AVerCamera Setting Tool .................... 31 Specifiche ........................32 Risoluzione dei problemi .................... 35 Appendice ........................36 Tabella dei comandi RS-232 VISCA ................. 36 Impostazioni VISCA over IP ..................44 Comando CGI ......................45...
  • Página 334 Panoramica La telecamera MD120UI, con funzionalità di tracking, è una telecamera di livello medico progettata per il monitoraggio dei pazienti. È dotata di visione notturna a infrarossi e di un alloggiamento resistente ai raggi UV. Contenuto della confezione HOME SNAP...
  • Página 335 Dimensioni...
  • Página 336 Montaggio a soffitto...
  • Página 337 Montaggio a parete Panoramica e angolo inclinazione...
  • Página 338 Installazione Piastra di fissaggio dei cavi Fissate la piastra di fissaggio dei cavi alla telecamera usando le viti M2 x 4 mm presenti nella confezione. Fissate i cavi alla piastra di fissaggio dei cavi Collegare i cavi. con fascette stringicavo attraverso le fessure.
  • Página 339 Montaggio a soffitto Fissare la staffa di montaggio al soffitto. 2. Fissare la staffa di montaggio sulla telecamera. Viti: 4 viti, M4 x 10 mm (non incluse) Viti: 2 viti, 1/4"-20 L=6,5mm (incluse) 4. Fissare le staffe con delle viti. 3.
  • Página 340 Collegamento Fronte Lato Retro Indicatore Privacy Sensore IR Porta PoE+ LED per la visione Blocco Kensington Porta RS-232 notturna a infrarossi* Porta RS-422 Sensore IR Porta USB 3.1 di tipo B Microfono Porta HDMI Indicatore LED Presa di alimentazione *Per evitare il rischio di radiazioni infrarosse, mantenere una distanza di oltre 1 metro tra il LED IR e gli occhi umani quando si utilizza la modalità...
  • Página 341 Connessione del dispositivo 1. LAN: Collegare la telecamera a un router IP attraverso la porta LAN. (Nota) RS-232: Collegare la telecamera a un joystick o a un computer portatile per controllarla. È possibile acquistare l'adattatore RS-232. La definizione dei PIN viene indicata qui di seguito. (Nota) ...
  • Página 342 RS-422: Collegare la telecamera a un joystick o a un computer portatile per controllarla. Utilizzare uno splitter CAT5e per il collegamento di più telecamere.  Definizione PIN Numero Numero  Assegnazione PIN Splitter CAT5e Camera Camera/Joystick Camera/Joystick...
  • Página 343 USB Type-B: Collegare la telecamera a un computer fisso o portatile per la trasmissione video quando si utilizza un altro software di videoconferenza come ad esempio Skype o Teams. (Nota) HDMI: Collegare la telecamera a un televisore o a un monitor per visualizzare l'uscita video. La fotocamera e la TV o il monitor collegati devono essere dotati di messa a terra.
  • Página 344 Telecomando Per il telecomando sono necessarie due batterie “AAA”. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente prima dell’uso. Nome Funzione Premere brevemente per attivare/disattivare la 1. Alimentazione HOME SNAP Modalità Standby. 2. Home Portare la telecamera in posizione Home.  Premere i pulsanti 0~9 per spostare la telecamera sulle posizioni pre-configurate.
  • Página 345 13. Pulsanti Usare i pulsanti di Direzione per spostarsi all’interno della vista dal vivo. direzione 14. Volume +/- Quando la fotocamera è accesa: premi Invio per regolare la messa a fuoco una volta. Quando si accede al menu OSD: premere Invio 15.
  • Página 346 Configurare la telecamera Sarà possibile configurare le impostazioni della telecamera utilizzando il menu OSD o l'interfaccia Web della telecamera. Menu OSD Per accedere al menu OSD, collegare la telecamera a un monitor o a un televisore utilizzando il cavo HDMI, quindi sarà possibile utilizzare il telecomando in dotazione per azionare il menu OSD. Premere e tenere premuto Menu per 3 secondi sul telecomando per richiamare il menu OSD e utilizzare ▲▼...
  • Página 347 3 secondi sul telecomando per richiamare il menu OSD. 2. Selezionare Network > DHCP > On. per confermare l’impostazione. 3. Premere 4. Dopo aver attivato la funzione DHCP è possibile andare in System > Information per visualizzare l'indirizzo IP.
  • Página 348 Struttura del Menu OSD 1° livello 2° livello 3° livello 4° livello Exposure Value Gain Limit Level Full Auto Slow Shutter Exposure Value Shutter Priority Shutter Speed Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value Iris Level Iris Priority Gain Limit Level Slow Shutter Iris Level Manual...
  • Página 349 Noise filter Off / Low / Middle / High Saturation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON Flip OFF / ON Audio Audio Volume 0~10...
  • Página 350 8.8.8.8 Click Menu to open, Trigger OSD Press Menu 3 sec 1,2,3,4,All channel, Camera Selector Disable Remote Status OSD English / 中文 / 日本語 Language Model Name MD120UI Serial number xxxxxxxxxxxxx System Firmware Version 0.0.0000.00 Information 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 Lens xxxx...
  • Página 351 Accedere all'interfaccia web della telecamera Per accedere all'interfaccia Web della telecamera, è necessario trovare l'indirizzo IP della telecamera utilizzando il software AVer IPCam Utility oppure AVer PTZ Management. Accesso alla telecamera tramite AVer IPCam Utility Per trovare l'indirizzo IP delle telecamere utilizzando il programma di installazione di IPCam Utility, procedere come segue.
  • Página 352 2. Scaricare il programma per Windows e installarlo. 3. Dopo aver impostato l'ID utente e la password, accedere al software (nome utente/password di default: admin/admin). 4. Nella pagina principale di PTZ Management fare clic su Setup > Add e quindi fare clic su Auto Search.
  • Página 353 Vista in diretta (Live View) Controllo telecamera (Camera Control) Elemento Descrizione Posizionare la telecamera. Controlli pan e tilt  Trascinare il cursore per regolare i valori Pan Speed e Tilt Speed.  Attivare Pan L/R Dir. Switch per invertire la direzione di pan. ...
  • Página 354 Regolare la messa a fuoco con i pulsanti+-.  One Push Focus: Cliccare per mettere automaticamente a fuoco una volta.  Focus Near Limit: Configurare il limite di messa a fuoco più vicino. Preset (Preset) Elemento Descrizione 1. Posizionare la telecamera utilizzando i comandi di Save Preset panoramica, inclinazione e zoom.
  • Página 355 Impostazione IA (AI Setting) Tracciamento degli occhi (Eyes Tracking) La regolazione manuale dei controlli di pan, tilt e zoom durante il tracciamento degli occhi disattiva la funzione. Posizionare la telecamera utilizzando i controlli di panoramica, inclinazione e zoom, quindi fare clic su Save per salvare un Tracking Preset.
  • Página 356 (Beta) Rilevamento Audio con IA ((Beta) AI Audio Detection) 1. Attivare per rilevare gli allarmi selezionati. 2. Fare clic sul pulsante di riproduzione per visualizzare l'anteprima dei suoni degli allarmi.
  • Página 357 Impostazioni della telecamera (Camera Settings) Esposizione (Exposure) Elemento Descrizione Selezionare una modalità di esposizione. Exposure Mode Attivare o disattivare WDR o BLC. Exposure Value Velocità dell’otturatore Regolare l’esposizione, l’otturatore, l’iride e il guadagno. Iris Level Gain Level Gain Limit Level Selezionare la modalità...
  • Página 358 Elaborazione immagine (Image Process) Elemento Descrizione  Selezionare una modalità di bilanciamento del bianco. White Balance Quando si seleziona Manual, è possibile regolare anche il R Gain e il B Gain.  Quando viene selezionata l’opzione One Push, mettere un pezzo di carta bianco davanti all’obiettivo della telecamera e cliccare su Set per calibrare il bilanciamento dei bianchi.
  • Página 359 Video & Audio (Video & Audio) Impostazione video Elemento Descrizione Selezionare 50Hz, 59,94Hz o 60Hz in base al paese o alla Power Frequency (Hz) regione. Selezionare una risoluzione di uscita video. Video Out Resolution RTSP: Max. 4K/60fps HDMI: Max. 4K 60Hz Selezionare una sovrapposizione video per dare priorità...
  • Página 360 Rete (Network) Elemento Descrizione Il nome host predefinito è AVer. Modificare il nome host per Hostname visualizzarlo su dispositivi come un router IP. Impostare la rete su DHCP o IP statico. DHCP  DHCP: Attivare DHCP e fare clic su Confirm per salvare l'impostazione.
  • Página 361 Proteggere il flusso video su lettori multimediali quali ad esempio RTSP Settings VLC, PotPlayer e QuickTime, garantendo che solo gli utenti autorizzati possano accedervi.  Quando la funzione Security è disattivata: Immettere l'URL RTSP della videocamera nel lettore multimediale. URL di RTSP: rtsp://[camera IP address]/live_st1 Esempio: rtsp://192.168.1.100/live_st1 ...
  • Página 362 Camera Information Per aggiornare il firmware, procedere come segue: Upgrade Firmware 1. Scaricare il firmware più recente dall'AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center/ 2. Nella pagina Web, andare su System > Upgrade firmware. 3. Fare clic su Browse per selezionare il firmware.
  • Página 363 Consente di visualizzare lo stato delle preimpostazioni sull'uscita Status OSD HDMI durante funzioni quali il salvataggio, il caricamento e l'annullamento delle preimpostazioni. Quando questa funzione è abilitata, la telecamera si sposta nella Power Up to Preset posizione definita dopo l'accensione. ...
  • Página 364 Lo AVerCamera Setting Tool è un software applicativo che supporta il funzionamento delle telecamere AVer PTZ quando si effettua lo streaming con un software di terze parti. Consente agli utenti di configurare le impostazioni dell'immagine, dell'audio e del video senza un telecomando, oltre a collegare la telecamera via USB.
  • Página 365 Specifiche Telecamera Sensore immagine 1/2.8" CMOS Elementi immagine effettivi 8 Megapixel Risoluzione: 4K/1080p/720p Risoluzioni di uscita Frame Rate: 60/59.94/50/30/29.97/25 Illuminazione minima 0.5 lux (50 IRE, F1.6, Max. AGC, 1/30) ≥ 50dB Rapporto segnale/rumore Guadagno Auto, Manuale Righe TV 1000 (centro/largo) Velocità...
  • Página 366 Generale Requisiti di alimentazione Consumo di corrente PoE+ (IEEE802.3at) Dimensioni (L x H x P) 180(L) x 145(P) x 183.5(H) mm Peso netto 1.7±0.1 kg All’interno Applicazione Lampada Tally Sì Sicurezza Alloggiamento Kensington Controllo remoto a infrarossi Sì Temperatura: Da 0°C a +40°C Condizioni di funzionamento Umidità: Dal 20% all’80% Temperatura: Da -20°C a +60°C...
  • Página 367 Connettore USB3.0 (Tipo-B) Formati video MJPEG Video max 2160p Classe video USB (UVC) UVC1.1 Classe audio USB (UAC) UAC 1.0 Interfaccia utente Web Anteprima video in tempo reale Sì Controllo PTZ telecamera Pan, Tilt, Zoom, Messa a fuoco, Controllo Preset Telecamera / Immagine Esposizione, Bilanciamento dei bianchi, Elaborazione immagine Configurazione di rete...
  • Página 368 Risoluzione dei problemi L'immagine è distorta o sfocata.  Nell'interfaccia web, andare su Live View > Camera Control e fare clic su Auto Focus.  Sul telecomando, tenere premuto Menu per 3 secondi > Factory Default > On per riportare tutte le impostazioni ai valori predefiniti.
  • Página 369 Wide(Variable) 8x 01 04 07 3p FF Direct 8x 01 04 47 0p 0q 0r 0s pqrs: Zoom Position. MD120UI: 0x00F0 (x1) ~ 0x5378 (x20) CAM_Focus Stop 8x 01 04 08 00 FF Focus Control Each 'Far/Near' needs a 'stop'...
  • Página 370 Command Set Command Command Packet Comments Zoom Trigger AF 8x 01 04 57 02 FF Continuous AF OFF, only trigger AF after PTZ done CAM_WB Auto 8x 01 04 35 00 FF Normal Auto 8x 01 04 35 04 FF All’interno 8x 01 04 35 01 FF Outdoor...
  • Página 371 Command Set Command Command Packet Comments CAM_Gain Reset 8x 01 04 0C 00 FF Gain Setting 8x 01 04 0C 02 FF Down 8x 01 04 0C 03 FF Direct 8x 01 04 4C 00 00 0p pq: Gain Position 0q FF AE Gain Limit 8x 01 04 2C 0p FF...
  • Página 372 Command Set Command Command Packet Comments CAM_AutoICR 8x 01 04 51 02 FF Auto Infrared mode ON/OFF 8x 01 04 51 03 FF Threshold 8x 01 04 21 00 00 0p 0q pq: ICR OFF(Day)->ON(Night) threshold level 00: Low; 01: Middle; 02: High CAM_IDWrite 8x 01 04 22 0p 0q 0r 0s pqrs: Camera ID (=0000 to FFFF)
  • Página 373 Command Set Command Command Packet Comments UpRight 8x 01 06 01 VV WW 02 (Image Flip: OFF) (Normalized, CENTER 01 FF 0000) DownLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 02 FF DownRight 8x 01 06 01 VV WW 02 02 FF Stop 8x 01 06 01 VV WW 03...
  • Página 374 Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 02 FF y0 50 02 FF CAM_ZoomPosInq 8x 09 04 47 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Zoom Position CAM_FocusModeInq 8x 09 04 38 FF...
  • Página 375 CAM_VersionInq 8x 09 00 02 FF y0 50 ab cd abcd: Vendor Code, AVer: 2574 mn pq rs tu vw FF mnpq: Model Code, MD120UI: 0565 rstu: Firmware version (ex: 4025 for 1.1.4025.0) vw: Socket Number (=02) CAM_MenuModeInq 8x 09 06 06 FF...
  • Página 376 Inquiry Command Command Packet Inquiry Packet Comments y0 50 18 FF 1920x1080P/25 y0 50 22 FF 1920x1080I/50 y0 50 26 FF 1280x720P/50 y0 50 30 FF 3840x2160P/60 y0 50 31 FF 3840x2160P/59.94 y0 50 32 FF 3840x2160P/50 y0 50 33 FF 3840x2160P/30 y0 50 34 FF 3840x2160P/29.97...
  • Página 377 Impostazioni VISCA over IP PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x VISCA Packet (see page...
  • Página 378 Comando CGI CGI List for Video Transmission CGI item name Command Parameter Name Parameter value Descrizione Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg /cgi-bin?OnePush=n Step 1: requeset 4k snapshot Get 4K JPEG /snapshot?res=4k Step 2: get 3840x2160 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 CGI List for Audio Parameter Parameter...
  • Página 379 Tracking on: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,1 Tracking off: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,0 GET(Basic Reboot /cgi-bin?OnePush=! Authentication) GET(Basic Factory Reset /cgi-bin?OnePush=d Authentication) RTMP Start /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,1 streamming RTMP Stop /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,0 streamming http://10.100.1 05.110/cgi-bin Status get (Model /cgi-bin?GetString sys_name&net_mac&sys_fw_ ?GetString=sy name & mac & version s_name&net_ FW_VER) mac&sys_fw_v...
  • Página 380 trk_tracking_on=0 Audio Detection /cgi-bin?Set= ado_det_alarm,3,N value 0 / 1 0: OFF; 1: ON On/Off Alarm general type. 0: OFF; 1: /cgi-bin?Set= ado_alm_general,3,N value 0 / 1 Detection Type oxygen type. 0: OFF; 1: ado_alm_oxygen,3,N value 0 / 1 ventilation type. 0: ado_alm_ventilation,3,N value 0 / 1 OFF;...