Página 2
How to Clean and Disinfect Warning Do not use cleaning agents containing phenol, as phenol may cause Risk of personal injury skin burns if not rinsed thoroughly and does not contain sufficient cleaning or disinfectant properties. Caution 1. The camera is designed for easy cleaning and disinfection. 2.
Página 3
Symbols on this Product The symbols on this product, including the accessories, represent the following. The WEEE symbol. This symbol indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, you need to dispose of the waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
Página 4
Federal Communications Commission NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pro-vide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operate din a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Página 9
Overview The MD120UI Tracking Camera is a medical grade camera designed for patient monitoring. It features infrared night vision and UV-resistant casing. Package Contents HOME SNAP PRIVACY SPEAKER Power Adapter & Camera Remote Control USB 3.0 Type-B to Power Cord Type-A Cable (1.5m)
Página 13
Installation Cable Fixing Plate 1. Secure the cable fixing plate using the included M2 x 4mm screws. Fix the cables to the cable fixing plate with 2. Connect the cables. cable ties through the slots.
Página 14
Ceiling Mount 1. Secure the bracket to the ceiling. 2. Secure the bracket to the camera. Screw: 4 screws, M4 x 10mm (not Included) Screw: 2 screws, 1/4"-20 L=6.5mm (included) 3. Slide the bracket with the camera into the 4. Fix the brackets with screws. bracket secured to the ceiling.
Página 15
Connections Front Side Back 1. Privacy Indicator 6. IR Sensor 8. PoE+ Port** 2. Infrared Night Vision LED* 7. Kensington Lock 9. RS-232 Port 3. IR Sensor 10. RS-422 Port 4. Microphone 11. USB 3.1 Type-B Port 5. LED Indicator 12.
Página 16
Device Connection 1. LAN: Connect the camera to an IP route (Note). 2. RS-232: Connect the camera to a Joystick or laptop to control the camera. You can optionally purchase the RS-232 Adapter. The PIN definition is shown as below (Note). ...
Página 17
3. RS-422: Connect the camera to a Joystick or laptop to control the camera. Use a CAT5e splitter for multi-camera connection. Pin Definition CAT5e Splitter Pin Assignment Camera Camera/Joystick Camera/Joystick...
Página 18
4. USB Type-B: Connect the camera to a desktop or laptop for video transmission when using third-party video conferencing software such as Skype or Teams (Note). 5. HDMI: Connect the camera to a TV or a monitor to display video output. The camera and the connected TV or monitor must have grounding design.
Página 19
Remote Control The remote control requires two AAA batteries. Make sure batteries are installed properly before use. Name Function 1. Power Short press to turn on/off Standby Mode. HOME SNAP 2. Home Move the camera to the Home position. Press buttons 0~9 to move the camera to the 3.
Página 20
14. Volume +/- When camera is on: Press Enter to adjust focus once. 15. Enter When accessing the OSD menu: Press Enter to confirm the selection or make a selection. 16. Speaker 17. Privacy Press to enter the Privacy mode. The camera will move to the Privacy position and microphone will be off.
Página 21
Set up the Camera Configure camera settings through the OSD menu or the web interface. OSD Menu To access the OSD menu, connect the camera to a monitor or TV using an HDMI cable, and then use the supplied remote control to operate the OSD menu. for 3 seconds to open the OSD menu.
Página 22
DHCP 1. Press and hold Menu for 3 seconds on the remote control to open the OSD menu. 2. Select Network > DHCP > On. 3. Press Enter to confirm setting. 4. After turning the DHCP on, you can go to System > Information to view the IP address.
Página 23
OSD Menu Tree 1st level 2nd level 3rd level 4th level Exposure Value Gain Limit Level Full Auto Slow Shutter Exposure Value Shutter Priority Shutter Speed Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value Iris Level Iris Priority Gain Limit Level Slow Shutter Iris Level Manual...
Página 24
Noise filter Off / Low / Middle / High Saturation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON Flip OFF / ON Audio Audio Volume 0~10...
Página 25
8.8.8.8 Click Menu to open, Trigger OSD Press Menu 3 sec 1,2,3,4,All channel, Camera Selector Disable Remote Status OSD English / 中文 / 日本語 Language Model Name MD120UI Serial number xxxxxxxxxxxxx System Firmware Version 0.0.0000.00 Information 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 Lens xxxx...
Página 26
Connect the camera from a remote site through the internet. Access the Web Interface of the Camera To access the Web interface of the camera, you have to find the IP address of the camera using AVer IPCam Utility or AVer PTZ Management software.
Página 27
Access via AVer PTZ Management To find the IP address of your cameras using the AVer PTZ Management, follow the steps below. 1. Download the AVer PTZ Management software from https://www.aver.com/download-center 2. Download the Windows program and install it. 3. After setting up the user ID and password, log in to the software (default User Name/Password: admin/admin).
Página 28
Live View Camera Control Item Description Position the camera. Pan and Tilt Controls Drag the slider to adjust Pan Speed and Tilt Speed. Turn on Pan L/R Dir. Switch to invert panning direction. Turn on P/T Spd. Relative Z Ratio to automatically adjust pan and tilt speeds based on the zoom ratio.
Página 29
Preset Item Description 1. Position the camera using pan, tilt and zoom controls. Save Preset 2. Enter a preset number (0~255) in the Save Preset field and click Save. 1. Enter a preset number (0~255) in the Load Preset field and Load Preset click Load.
Página 30
AI Setting Eyes Tracking Manually adjusting pan, tilt and zoom controls during Eyes Tracking will turn off the function. 1. Position the camera using pan, tilt and zoom controls and then click Save to save a Tracking Preset. The default is the Home position. 2.
Página 31
(Beta) AI Audio Detection 1. Turn on to detect selected alarms. 2. Click the play button to preview alarm sounds.
Página 32
Camera Settings Exposure Item Description Select an exposure mode. Exposure Mode Turn WDR or BLC on or off. Exposure Value Shutter Speed Iris Level Adjust exposure, shutter, iris and gain. Gain Level Gain Limit Level Select Day mode, Night mode to switch infrared night vision on IR Cut Filter Mode or off., Or select Auto mode and adjust IR Cut Sensitivity.
Página 33
Image Process Item Description Select a white balance mode. When Manual is selected, you White Balance can also adjust the R Gain and B Gain. When One Push is selected, place a piece of white paper in front of the camera lens and click Set to calibrate white balance.
Página 34
Video & Audio Video Setting Item Description Select 50Hz, 59.94Hz or 60Hz based on your country or region. Power Frequency (Hz) Select a video output. resolution Video Out Resolution RTSP: Max. 4K/60fps HDMI: Max. 4K 60Hz Select a video overlay to prioritize UVC or HDMI output. Theme Mode Select a streaming output resolution for the live view.
Página 35
Network Item Description The default hostname is AVer. Change the hostname to be Hostname displayed on devices such as an IP router. Set the network to DHCP or Static IP. DHCP DHCP: Turn on DHCP and click Confirm to save the setting.
Página 36
Example: rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 3. username/password: camera’s username/password (web interface login) Enable HTTPS to establish a secure connection between your HTTPS browser and your camera. To enable HTTPS access on your camera: 1. Obtain a SSL certificate for encryption and decryption in base-64 encoded format and use a private key in PKCS#8 format (unencrypted).
Página 37
Camera Information Follow these steps to upgrade the firmware: Upgrade Firmware 1. Download the latest firmware from the AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center/ 2. On the Web page, go to System > Upgrade firmware. 3. Click Browse to select the firmware.
Página 38
When enabled, the camera will move to the defined position after Power Up to Preset powering on. Click the toggle to turn on > enter a preset number > click Save. Make sure the preset number has been defined before enabling this function.
Página 39
AVerCamera Setting Tool AVerCamera Setting Tool is an application software that supports the operation of AVer PTZ cameras when you stream to a third-party software. It enables users to configure image, audio and video settings without a remote control, as well as connect the camera via USB.
Página 40
Specification Camera Image Sensor 1/2.8" CMOS Effective Picture Elements 8 Megapixels Resolution: 4K/1080p/720p Output Resolutions Frame Rate: 60/59.94/50/30/29.97/25 Minimum Illumination 0.5 lux (50 IRE, F1.6, Max. AGC, 1/30) ≥ 50dB S/N Ratio Gain Auto, Manual TV Lines 1000 (center/wide) Shutter Speed 1/1 to 1/10,000 sec Exposure Control Auto, Manual, Priority AE (Shutter, IRIS), BLC, WDR...
Página 41
General Power Requirement Power Consumption PoE+ (IEEE802.3at) Dimension (W x H x D) 180(W) x 145(D) x 183.5(H) mm Net Weight 1.7±0.1 kg Application Indoor Tally Lamp Security Kensington Slot IR Remote Control Temperature : 0 °C to +40 °C Operating Conditions Humidity : 20% to 80% Temperature : -20 °C to +60 °C...
Página 42
Connector USB3.0 (Type-B) Video Formats MJPEG Maximum Video 2160p USB Video Class (UVC) UVC1.1 USB Audio Class (UAC) UAC 1.0 Web UI Live Video Preview Camera PTZ Control Pan, Tilt, Zoom, Focus, Preset Control Camera / Image Exposure, White Balance, Image Process Network Configuration DHCP, IP Address, Gateway, Subnet Mask, DNS Software Tools...
Página 43
Troubleshooting The image is distorted or blurry. On the web interface, go to Live View > Camera Control and click Auto Focus. On the remote control, press and hold Menu for 3 seconds > Factory Default > On to return all settings to factory default.
Página 52
VISCA over IP Settings PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x VISCA Packet (see page...
Página 53
CGI Command CGI List for Video Transmission CGI item name Command Parameter Name Parameter value Description Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg /cgi-bin?OnePush=n Step 1: requeset 4k snapshot Get 4K JPEG /snapshot?res=4k Step 2: get 3840x2160 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 CGI List for Audio Parameter Parameter...
Página 54
Tracking on: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,1 Tracking off: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,0 GET(Basic Reboot /cgi-bin?OnePush=! Authentication) GET(Basic Factory Reset /cgi-bin?OnePush=d Authentication) RTMP Start /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,1 streamming RTMP Stop /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,0 streamming http://10.100.1 05.110/cgi-bin Status get (Model /cgi-bin?GetString sys_name&net_mac&sys_fw_ ?GetString=sy name & mac & version s_name&net_ FW_VER) mac&sys_fw_v...
Página 55
trk_tracking_on=0 Audio Detection /cgi-bin?Set= ado_det_alarm,3,N value 0 / 1 0: OFF; 1: ON On/Off Alarm general type. 0: OFF; 1: /cgi-bin?Set= ado_alm_general,3,N value 0 / 1 Detection Type oxygen type. 0: OFF; 1: ado_alm_oxygen,3,N value 0 / 1 ventilation type. 0: ado_alm_ventilation,3,N value 0 / 1 OFF;...
Página 77
OSD 選單階層 第一層 第二層 第三層 第四層 Exposure Value Gain Limit Level Full Auto Slow Shutter Exposure Value Shutter Priority Shutter Speed Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value Iris Level Iris Priority Gain Limit Level Slow Shutter Iris Level Manual Shutter Speed Gain Level Camera...
Página 78
Noise filter Off / Low / Middle / High Saturation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON Flip OFF / ON Audio Audio Volume 0~10...
Página 79
8.8.8.8 Click Menu to open, Trigger OSD Press Menu 3 sec 1,2,3,4,All channel, Camera Selector Disable Remote Status OSD English / 中文 / 日本語 Language Model Name MD120UI Serial number xxxxxxxxxxxxx System Firmware Version 0.0.0000.00 Information 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 Lens xxxx...
Página 80
網路設定 透過網路將攝影機連上遠端站台。 進入攝影機網頁介面 欲進入攝影機網頁介面,您可使用 AVer IPCam Utility 或 AVer PTZ Management 軟體,找出攝影機 IP 位址。 透過 AVer IPCam Utility 進入攝影機網頁介面 請依照以下步驟使用 IPCam Utility 搜尋攝影機 IP 位址。 至圓展官網下載並開啟 IPCam Utility 。 https://www.aver.com/download-center 點擊 Search 按鍵,連接在相同網段上的圓展裝置將全部顯示。 點擊列表上的攝影機以選取該攝影機,該攝影機的資訊將顯示在 Settings 區域。 [註] 攝影機預設網路設定為固定IP (192.168.1.168),預設帳號/密碼為 admin/admin。若您想將網...
Página 81
透過 AVer PTZ Management 進入攝影機網頁介面 請依照以下步驟使用 AVer PTZ Management 搜尋攝影機 IP 位址。 至圓展官網下載 AVer PTZ Management 軟體 https://www.aver.com/download-center 下載 Windows 版本並安裝。 設定完使用者帳號及密碼後,登入軟體(預設帳號/密碼為 admin/admin) 。 在 PTZ Management 主頁面上,點擊 Setup > Add,接著點擊 Auto Search。與電腦連接在相 同區域網路的攝影機將被顯示。 點擊攝影機並輸入帳號及密碼,以將攝影機新增到裝置清單列表中(預設帳號/密碼為 admin/admin) 。點擊 Go to Web 按鍵可進入攝影機網頁介面。...
Página 82
直播 (Live View) 控制攝影機並設定預設位置。 攝影機控制 (Camera Control) 項目 說明 水平垂直控制 移動攝影機位置。 拖移 Pan Speed 和 Tilt Speed 滑桿可調整水平垂直移動速度。 開啟 Pan L/R Dir. Switch 可翻轉水平控制方向。 開啟 P/T Spd. Relative Z Ratio 可自動根據變焦倍率調整水平 垂直移動速度。 也可透過 OSD 選單進行設定 Camera > Pan Tilt Zoom > P/T Spd.
Página 91
系統 (System) 項目 說明 顯示攝影機資訊。 Camera Information 依照以下步驟更新韌體: Upgrade Firmware 從圓展官網下載最新韌體檔案 https://www.aver.com/download-center/ 在攝影機網頁介面上,進入 System > Upgrade Firmware。 點擊 Browse 選取韌體檔案。 點擊 Upgrade 開始更新韌體。 韌體更新完成後,請重新整理瀏覽器。 [註] 更新韌體時,請讓攝影機保持連接電源。更新期間,網路連線 將會中斷,且更新後攝影機將自動重新啟動。 預設的攝影機帳號及密碼為 admin/admin。如須變更,請輸入新 Login 帳號密碼,然後點擊 Change。 選擇網頁介面的顯示語言。 Language 將攝影機的所有設定恢復為出廠預設值。 Reset 重新啟動攝影機。 System Reboot 開啟時,預設位置的狀態將顯示在 HDMI 輸出畫面上,包含儲存...
Página 92
開啟時,攝影機關機前會自動移動到關機預設位置。 Power Off to Preset 開啟開關 > 輸入預設位置編號 > 點擊 Save。 開啟前,請確認已設定此預設位置編號。 匯出或匯入攝影機設定。 Setting 開啟以同意傳送匿名使用資訊。 Help Us Improve...
Página 95
一般規格 電源需求 耗電量 PoE+ (IEEE802.3at) 尺寸 (W x H x D) 180(W) x 145(D) x 183.5(H) mm 淨重 1.7±0.1 公斤 應用場景 室內 提示燈 有 安全鎖 Kensington 防盜孔 紅外線遙控器 有 溫度:0 °C 到 +40 °C 作業環境條件 濕度:20% 到 80% 溫度:-20 °C 到 +60 °C 儲存及運輸環境條件...
Página 99
Command Set Command Command Packet Comments CAM_AFMode Normal AF 8x 01 04 57 00 FF Continuous AF ON Zoom Trigger AF 8x 01 04 57 02 FF Continuous AF OFF, only trigger AF after PTZ done CAM_WB Auto 8x 01 04 35 00 FF Normal Auto 8x 01 04 35 04 FF Indoor...
Página 100
Command Set Command Command Packet Comments Direct 8x 01 04 4B 00 00 0p pq: Iris Position 0q FF CAM_Gain Reset 8x 01 04 0C 00 FF Gain Setting 8x 01 04 0C 02 FF Down 8x 01 04 0C 03 FF Direct 8x 01 04 4C 00 00 0p pq: Gain Position...
Página 106
VISCA over IP 設定 PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x VISCA Packet (see page...
Página 107
CGI 指令 CGI List for Video Transmission CGI item name Command Parameter Name Parameter value Description Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg /cgi-bin?OnePush=n Step 1: requeset 4k snapshot Get 4K JPEG /snapshot?res=4k Step 2: get 3840x2160 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 CGI List for Audio Parameter Parameter...
Página 108
Tracking on: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,1 Tracking off: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,0 GET(Basic Reboot /cgi-bin?OnePush=! Authentication) GET(Basic Factory Reset /cgi-bin?OnePush=d Authentication) RTMP Start /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,1 streamming RTMP Stop /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,0 streamming http://10.100.1 05.110/cgi-bin Status get (Model /cgi-bin?GetString sys_name&net_mac&sys_fw_ ?GetString=sy name & mac & version s_name&net_ FW_VER) mac&sys_fw_v...
Página 109
trk_tracking_on=0 Audio Detection /cgi-bin?Set= ado_det_alarm,3,N value 0 / 1 0: OFF; 1: ON On/Off Alarm general type. 0: OFF; 1: /cgi-bin?Set= ado_alm_general,3,N value 0 / 1 Detection Type oxygen type. 0: OFF; 1: ado_alm_oxygen,3,N value 0 / 1 ventilation type. 0: ado_alm_ventilation,3,N value 0 / 1 OFF;...
Página 149
一般 電源電圧 消費電力 PoE+ (IEEE802.3at) 寸法(W x H x D) 180(W) x 145(D) x 183.5(H) mm 正味重量 1.7±0.1 kg 用途 室内 タリーランプ あり セキュリティ Kensington ロック 赤外線操作リモコン あり 温度:0 °C~+40 °C 動作条件 湿度:20%~80% 温度:-20 °C~+60 °C 保管条件 湿度:20%~95% 音声 チャンネル ステレオ...
Página 153
Command Set Command Command Packet Comments 0007: 10m CAM_AFMode Normal AF 8x 01 04 57 00 FF Continuous AF ON Zoom Trigger AF 8x 01 04 57 02 FF Continuous AF OFF, only trigger AF after PTZ done CAM_WB Auto 8x 01 04 35 00 FF Normal Auto 8x 01 04 35 04 FF...
Página 154
Command Set Command Command Packet Comments 8x 01 04 0B 02 FF Down 8x 01 04 0B 03 FF Direct 8x 01 04 4B 00 00 0p 0q pq: Iris Position CAM_Gain Reset 8x 01 04 0C 00 FF Gain Setting 8x 01 04 0C 02 FF Down 8x 01 04 0C 03 FF...
Página 155
Command Set Command Command Packet Comments CAM_WDR 8x 01 04 3D 02 FF Wdr ON/OFF 8x 01 04 3D 03 FF CAM_ICR 8x 01 04 01 02 FF Infrared Mode ON (Night) 8x 01 04 01 03 FF Infrared Mode OFF (Day) CAM_AutoICR 8x 01 04 51 02 FF Auto Infrared mode ON/OFF...
Página 156
Command Set Command Command Packet Comments (high speed) YYYY: Pan Position 7FFF(170°) to Left 8x 01 06 01 VV WW 01 03 8000(-170°) (Normalized, CENTER 0000) Right 8x 01 06 01 VV WW 02 03 ZZZZ: Tilt Position 7FFF(90°) to 8000(-30°) (Image Flip: OFF) (Normalized, CENTER 0000) UpLeft 8x 01 06 01 VV WW 01 01...
Página 160
VISCA over IP 設定 PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x00...
Página 161
CGI コマンドリスト CGI List for Video Transmission CGI item name Command Parameter Name Parameter value Description Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg /cgi-bin?OnePush=n Step 1: requeset 4k snapshot Get 4K JPEG /snapshot?res=4k Step 2: get 3840x2160 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 CGI List for Audio Parameter Parameter...
Página 162
Tracking on: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,1 Tracking off: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,0 GET(Basic Reboot /cgi-bin?OnePush=! Authentication) GET(Basic Factory Reset /cgi-bin?OnePush=d Authentication) RTMP Start /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,1 streamming RTMP Stop /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,0 streamming http://10.100.1 Status get (Model 05.110/cgi-bin? /cgi-bin?GetString sys_name&net_mac&sys_fw_versi name & mac & GetString=sys_ FW_VER) name&net_mac &sys_fw_version http://10.100.1...
Página 163
Audio Detection /cgi-bin?Set= ado_det_alarm,3,N value 0 / 1 0: OFF; 1: ON On/Off Alarm Detection general type. 0: OFF; 1: /cgi-bin?Set= ado_alm_general,3,N value 0 / 1 Type oxygen type. 0: OFF; 1: ado_alm_oxygen,3,N value 0 / 1 ventilation type. 0: OFF; 1: ado_alm_ventilation,3,N value 0 / 1...
Página 165
Wie man reinigt und desinfiziert Warnung Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Phenol enthalten, da Verletzungsgefahr Phenol bei unzureichendem Spülen Hautverbrennungen verursachen und nicht ausreichend reinigende oder desinfizierende Eigenschaften aufweisen kann. Achtung Die Kamera wurde für eine einfache Reinigung und Desinfektion konzipiert.
Página 166
Symbole auf dem Produkt Die Symbole auf diesem Produkt und dem Zubehör haben folgende Bedeutung. Das WEEE-Symbol. Dieses Symbol weist darauf, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Geben Sie das Produkt an einer zugelassenen Sammelstelle für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Página 167
Warnung Dies ist ein Produkt der Klasse A. In Wohnumgebungen kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall obliegt es dem Anwender, angemessene Maß nahmen zu ergreifen. Fernbedienung Sicherheitshinweise fü r die Batterien Lagern Sie die Batterien an einem kü hlen und trockenen Platz . Werfen Sie gebrauchte Batterien nicht in den Hausmü...
Página 171
Ü bersicht Die MD120UI Tracking-Kamera ist eine für medizinische Anwendungen klassifizierte Kamera zum Tracking von Patienten. Die Kamera ist mit Infrarot-Nachtsicht ausgestattet und hat ein UV-resistentes Gehäuse. Lieferumfang HOME SNAP PRIVACY SPEAKER Netzadapter USB 3.0 Kamera Fernbedienung und Netzkabel Typ-B-zu-Typ-A-...
Página 174
Wandmontage Schwenk- und Neigungswinkel...
Página 175
Installation Kabelbefestigungsplatte Befestigen Sie die Kabelbefestigungsplatte mit den mitgelieferten M2 x 4 mm Schrauben. Fixieren Sie die Kabel mit Kabelbindern durch Stecken Sie die Kabel ein. die Schlitze an der Kabelbefestigungsplatte.
Página 176
Deckenmontage 1. Befestigen Sie die Montagehalterung an der 2. Befestigen Sie die Montagehalterung an der Decke. Kamera. Schrauben: 4 Schrauben, M4 x 10 mm (nicht Schrauben: 2 Schrauben, 1/4"-20 L=6,5 mm im Lieferumfang enthalten) (im Lieferumfang enthalten) Schieben Sie die Kamera mit der Befestigen Sie die Montagehalterungen mit Montagehalterung in die an der Decke Schrauben.
Página 177
Verbindung Vorderansicht Seitenansicht Rü ckansicht Aufnahme-LED IR-Sensor PoE+-Anschluss Infrarot-Nachtsicht-LED* Kensington-Schloss RS-232-Anschluss IR-Sensor RS-422-Anschluss Mikrofon USB 3.1 LED Anzeige Typ-B-Anschluss HDMI-Anschluss Gleichstrombuchse *Achten Sie darauf, im Nachtmodus zwischen der IR-LED und dem menschlichen Auge stets eine Entfernung über 1 Meter zu wahren, um Gefährdungen durch Infrarotstrahlung zu vermeiden. Aufnahme-LED LED Anzeige Farbe...
Página 178
Geräteanschlü sse 1. LAN: Verbinden Sie die Kamera über den LAN-Anschluss mit einem IP-Router. (Hinweis) 2. RS-232: Für die Steuerung der Kamera verbinden Sie sie mit einem Joystick oder Laptop. Kann ein optionaler RS-232-Adapter erworben werden. Nachfolgend ist die Pinbelegung abgebildet. (Hinweis) ...
Página 179
Eingang DIN8/DIN9-Erkennung Ummantelung Erdung 3. RS-422: Zum Anschluss eines Joysticks oder eines Notebooks an die Kamera, um diese zu steuern. Wenn auf diese Weise mehrere Kameras angeschlossen werden sollen, verwenden Sie einen CAT5e-Splitter. Pinbelegung...
Página 180
Pinbelegung CAT5e-Splitter Camera Camera/Joystick Camera/Joystick 4. USB Type-B: Wenn Sie eine andere Videokonferenz-Software verwenden, wie Skype oder Teams, verbinden Sie die Kamera für die Videoübertragung bitte mit einem Desktop oder Laptop. (Hinweis) 5. HDMI: Für die Videoausgabe verbinden Sie die Kamera mit einem Fernsehgerät oder Monitor. Die Kamera und der angeschlossene Fernseher oder Monitor müssen geerdet sein.
Página 181
Fernbedienung Die Fernbedienung benötigt zwei Batterien der Größe „AAA“. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass die Batterien richtig eingesetzt sind. Name Funktion 1. Stromversorg Kurz antippen, um den Standby-Modus ein-/auszuschalten. HOME SNAP 2. Home Kamera in die Grundstellung bewegen. ...
Página 182
Wenn die Kamera eingeschaltet ist: Drücken Sie die Eingabetaste, um den Fokus einmal anzupassen. 15. Enter Beim Zugriff auf das OSD-Menü: Drücken Sie die Eingabetaste, um die Auswahl zu bestätigen oder eine Auswahl zu treffen. 16. Speaker Zugriff auf den Datenschutzmodus. Die Kamera 17.
Página 183
Kameraeinrichtung Die Kameraeinstellungen werden über das OSD-Menü oder die Webschnittstelle der Kamera konfiguriert. Bildschirmmenü Für den Zugriff auf das OSD-Menü verbinden Sie das Kamera mit dem HDMI-Kabel mit einem Monitor oder Fernsehgerät. Dann können Sie mit der beiliegenden Fernbedienung Einstellungen im OSD-Menü...
Página 184
DHCP Drücken Sie die Menü-Taste für 3 Sekunden gedrückt halten an der Fernbedienung, um das OSD-Menü aufzurufen. 2. Wählen Sie Network > DHCP > On. 3. Mit bestätigen Sie Ihre Einstellungen. 4. Nach der Aktivierung von DHCP wird die IP-Adresse unter System > Information angezeigt.
Página 185
OSD Menü struktur 1. Ebene 2. Ebene 3. Ebene 4. Ebene Exposure Value Gain Limit Level Full Auto Slow Shutter Exposure Value Shutter Priority Shutter Speed Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value Iris Level Iris Priority Gain Limit Level Slow Shutter Iris Level Manual...
Página 186
Pan L/R Dir. Switch Off / On Noise filter Off / Low / Middle / High Saturation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON Flip OFF / ON...
Página 187
8.8.8.8 Click Menu to open, Trigger OSD Press Menu 3 sec 1,2,3,4,All channel, Camera Selector Disable Remote Status OSD English / 中文 / 日本語 Language Model Name MD120UI Serial number xxxxxxxxxxxxx System Firmware Version 0.0.0000.00 Information 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 Lens xxxx...
Página 188
Zugriff auf die Webschnittstelle der Kamera Für den Zugriff auf die Webschnittstelle der Kamera müssen Sie die IP-Adresse der Kamera mithilfe von AVer IPCam Utility oder der AVer PTZ Management-Software ermitteln. Zugriff auf die Kamera ü ber AVer IPCam Utility Für die Ermittlung der IP-Adresse Ihrer Kameras mit dem IPCam Utility installer gehen Sie...
Página 189
angezeigt (Chrome-Browser). Weitere Informationen finden Sie im Kapitel <Live-Ansicht>. [Hinweis] Wenn IPCam Utility die Kamera nicht finden kann, überprüfen Sie bitte folgendes: 1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera richtig über den Ethernet-Anschluss verbunden ist. 2. Kamera und PC (IPCam Utility) in demselben LAN-Segment.
Página 190
Zugriff auf die Kamera ü ber AVer PTZ Management Für die Ermittlung der IP-Adresse Ihrer Kameras mit dem AVer PTZ Management gehen Sie folgendermaß en vor. 1. Download der AVer PTZ Management Software: https://www.aver.com/download-center 2. Laden Sie das Windows-Programm herunter und installieren Sie es.
Página 191
Live Ansicht (Live View) Kamerasteuerung (Camera Control) Steuerelement Beschreibung Kamera positionieren Schwenk- und Stellen Sie mit dem Schieberegler die Schwenk-und Neigungssteuerelemente Neigungsgeschwindigkeit ein. Aktivieren Sie Pan L/R Dir. Switch, um die Schwenkrichtung zu invertieren. Aktivieren Sie P/T Spd. Relative Z Ratio, um die Geschwindigkeiten der Schwenkbewegungen auf der Basis des Zoomverhältnisses automatisch festzulegen.
Página 192
Auto Focus: Klicken, um die manuelle Scharfstellung zu aktivieren. Passen Sie dann die Scharfstellung mit den + --Schaltflächen an. One Push Focus: Klicken, um die automatische Scharfstellung einmalig zu aktivieren Focus Near Limit: Scharfstellung auf maximal nah festlegen Voreinstellung (Preset) Steuerelement Beschreibung...
Página 193
KI-Einstellungen (AI Setting) Blick-Tracking (Eyes Tracking) Wenn während dem Blick-Tracking die Steuerelemente zum Schwenken, neigen und Zoomen manuell eingestellt werden, wird die Funktion deaktiviert. Stellen Sie die Position der Kamera mittels der Steuerelemente zum Schwenken, Neigen und Zoomen ein und klicken Sie dann auf Save, um die Position unter Tracking Preset zu speichern.
Página 194
Wählen Sie Tracking Site und Tracking Range aus. KI-Audioerkennung (AI Audio Detection) (Beta) Aktivieren, um die ausgewählten Alarme zu erkennen. Klicken Sie auf die Wiedergabe-Schaltfläche, um die Alarmklänge anzuhören.
Página 195
Kameraeinstellungen (Camera Settings) Belichtung (Exposure) Steuerelement Beschreibung Auswahl des Belichtungsmodus Exposure Mode WDR oder BLC aktivieren bzw. deaktivieren Exposure Value Shutter Speed Iris Level Belichtung, Verschluss, Blende und Verstärkung einstellen Gain Level Gain Limit Level Mit Day den Tages- bzw. mit Night den Nachtmodus auswählen, IR Cut Filter Mode um die Infrarot-Nachtsicht ein- oder auszuschalten.
Página 196
Mit Slow Shutter lange Belichtungszeit aktivieren bzw. Slow Shutter deaktivieren Bildbearbeitung (Image Process) Steuerelement Beschreibung Auswahl des Weiß abgleichsmodus. Wenn Manual White Balance ausgewählt ist, können Sie auch unter R Gain bzw. B Gain die jeweiligen Farbanteile verstärken. Wenn One Push ausgewählt ist, halten Sie ein weiß...
Página 197
Video und Audio (Video & Audio) Videoeinstellungen Steuerelement Beschreibung Je nach Land bzw. Region 50Hz, 59.94Hz oder 60Hz auswählen Power Frequency (Hz) Bildauflösung für Videoausgang auswählen Video Out Resolution RTSP: Max. 4K/60 fps HDMI: Max. 4K 60 Hz Video-Overlay auswählen, um UVC- oder HDMI-Ausgang den Theme Mode Vorrang zu geben Bildauflösung des Streamingausgangs für Live View auswählen...
Página 198
Netzwerk (Network) Steuerelement Beschreibung Der voreingestellte Hostname ist „AVer“. Hier können Sie den Hostname Hostnamen, mit dem die Kamera auf anderen Geräten (beispielsweise einem IP-Router) angezeigt wird, ändern. Konfiguriert das Netzwerk über DHCP oder mit einer statischen DHCP IP-Adresse. ...
Página 199
Wenn Sie Media-Player wie VLC, PotPlayer oder QuickTime RTSP Settings verwenden, müssen Sie Ihren Videostream geeignet schützen, indem Sie sicherstellen, dass nur autorisierte Benutzer darauf zugreifen können. Wenn Security deaktiviert ist: Geben Sie im Media-Player den RTSP-URL der Kamera ein.
Página 200
Kamerainformationen anzeigen Camera Information Gehen Sie wie folgt vor, um ein Firmwareupgrade durchzuführen: Upgrade Firmware Laden Sie die neueste Firmware aus dem AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center/) herunter. Gehen Sie auf der Webseite zu System > Upgrade firmware. Klicken Sie auf Browse, um die benötigte Firmware auszuwählen.
Página 201
Sprache der Webschnittstelle ändern Language Kamera auf die Werkseinstellungen zurücksetzen Reset Kamera neustarten System Reboot Aktivieren, um bei Befehlen wie Speichern, Laden oder Status OSD Abbrechen der Preset-Positionierung den Status der Voreinstellungen über den HDMI-Ausgang auszugeben Aktivieren, um die Kamera nach dem Einschalten in die Power Up to Preset angegebene Position zu bringen ...
Página 202
AVerCamera Setting Tool Das AVerCamera Setting Tool ist eine Software, die den Betrieb der AVer PTZ-Kameras während des Streamens mit der Software von Drittanbietern unterstützt. Sie ermöglicht den AnwenderInnen die Konfiguration von Bild-, Audio- und Videoeinstellungen ohne Fernbedienung sowie die Verbindung der Kamera über USB.
Página 204
Schutzmodus Privatsphäremodus Allgemein Stromversorgung 12 V Stromverbrauch 24 W PoE+ (IEEE802.3at) Abmessungen (B x D x H) 180 x 145 x 183,5 mm Nettogewicht 1,7 kg ±0,1 kg Anwendungsbereich Innenräume Kamerakontrolllampe Sicherheit Kensington-Schlitz IR-Fernbedienung Temperatur: 0 °C – +40 °C Betriebsbedingungen Luftfeuchtigkeit: 20 % –...
Página 205
Anschluss USB 3.0 (Typ B) Videoformate MJPEG Max. Video 2160p USB Video Class (UVC) UVC1.1 USB Audio Class (UAC) UAC 1.0 Web-Benutzeroberfläche Live Video-Vorschau Kamerasteuerung (Positionierung Schwenken, Neigung, Zoomen, Scharfstellung und und Zoom) Preset-Steuerung Kamera /Bild Belichtung, Weiß abgleich, Bildbearbeitung Netzwerkkonfiguration DHCP, IP-Adresse, Gateway, Subnetzmaske, DNS Software-Tools...
Página 206
Fehlerbehebung Das Bild ist verzerrt oder unscharf. Gehgen Sie in der Webschnittstelle zu Live View > Camera Control und klicken Sie auf Auto Focus. Drücken Sie auf der Fernbedienung 3 Sekunden lang die Taste Menu . Wählen Sie dann Factory Default >...
Página 208
Command Set Command Command Packet Comments CAM_AFMode Normal AF 8x 01 04 57 00 FF Continuous AF ON Zoom Trigger AF 8x 01 04 57 02 FF Continuous AF OFF, only trigger AF after PTZ done CAM_WB Auto 8x 01 04 35 00 FF Normal Auto 8x 01 04 35 04 FF Indoor...
Página 209
Command Set Command Command Packet Comments Down 8x 01 04 0B 03 FF Direct 8x 01 04 4B 00 00 0p pq: Iris Position 0q FF CAM_Gain Reset 8x 01 04 0C 00 FF Gain Setting 8x 01 04 0C 02 FF Down 8x 01 04 0C 03 FF Direct...
Página 215
VISCA Over-IP-Einstellungen PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x VISCA Packet (see page...
Página 216
CGI-Befehl CGI List for Video Transmission CGI item name Command Parameter Name Parameter value Description Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg /cgi-bin?OnePush=n Step 1: requeset 4k snapshot Get 4K JPEG /snapshot?res=4k Step 2: get 3840x2160 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 CGI List for Audio Parameter Parameter CGI item name...
Página 217
contrast /cgi-bin?Set= img_contrast,3,N value 0 ~ 4 N : value Tracking on: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,1 Tracking off: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,0 GET(Basic Reboot /cgi-bin?OnePush=! Authentication) GET(Basic Factory Reset /cgi-bin?OnePush=d Authentication) RTMP Start /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,1 streamming RTMP Stop /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,0 streamming http://10.100.1 05.110/cgi-bin Status get (Model /cgi-bin?GetString sys_name&net_mac&sys_fw_ ?GetString=sy...
Página 218
trk_tracking_on=1 - Reply trk_tracking_on=0 Audio Detection /cgi-bin?Set= ado_det_alarm,3,N value 0 / 1 0: OFF; 1: ON On/Off Alarm general type. 0: OFF; 1: /cgi-bin?Set= ado_alm_general,3,N value 0 / 1 Detection Type oxygen type. 0: OFF; 1: ado_alm_oxygen,3,N value 0 / 1 ventilation type.
Página 219
Caméra de suivi MD120UI Mode d'emploi...
Página 220
Comment nettoyer et dé sinfecter Avertissement N'utilisez pas de nettoyants contenant du phénol, car le phénol peut Risque de blessure causer des brûlures cutanées s'il n'est pas suffisamment rincé et ne personnelle contient pas des propriétés de nettoyage ou de désinfection suffisantes.
Página 221
Symboles sur le produit Les symboles marqués sur ce produit, y compris sur les accessoires, représentent ce qui suit . Le symbole des déchets électriques et électroniques (poubelle barrée). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
Página 222
Avertissement Ce produit est de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur peut se voir exiger d'adopter des mesures appropriées. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Information de sécurité...
Página 223
Les informations contenues dans ces documents sont passibles de modifications sans avis préalable. En aucun cas AVer ne sera tenu responsable de dommages directs, indirects, accessoires ou immatériels découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit ou cette documentation, même s'il a été...
Página 224
Table des matières Comment nettoyer et désinfecter ................. 2 Vue d’ensemble ......................1 Contenu de l’emballage ....................1 Accessoires Optionnels ....................1 Dimensions ......................... 2 Montage au plafond ....................3 Montage mural ....................... 4 Angle Panoramique et d’Inclinaison ................4 Installation ........................
Página 225
Réseau (Network) ....................27 Système (System) ....................29 AVerCamera Setting Tool .................... 31 Specification ........................ 32 Dépannage ........................35 Annexe .......................... 36 Tableau de commande VISCA RS-232 ..............36 Paramètres VISCA sur IP ..................44 Commande CGI ......................45...
Página 226
Vue d’ensemble La caméra de suivi MD120UI est une caméra de qualité médicale conçue pour la surveillance des patients. Elle assure la vision nocturne par infrarouges et son boî tier résiste aux UV. Contenu de l’emballage HOME SNAP PRIVACY SPEAKER Adaptateur secteur &...
Página 229
Montage mural Angle Panoramique et d’Inclinaison...
Página 230
Installation Plaque de fixation du câble Fixez la plaque de fixation des câbles à la caméra à l’aide des vis M2 x 4 mm fournies dans l’emballage. Fixez les câbles à la plaque de fixation du Branchez les câbles. câble à l'aide de colliers de serrage à travers les fentes.
Página 231
Montage au plafond 1. Fixez le support au plafond. 2. Fixez le support à la caméra. Vis : 4 vis M4 de 10 mm (non fournies) Vis : 2 vis de 1/4"-20 (1/4 de pouce, 20 filets par pouce), L = 6,5 mm (fournies) Faites glisser le support avec la caméra Fixez les supports avec des vis.
Página 232
Connexion Vue frontale Vue latérale Vue arrière 1. Témoin d’intimité 6. Capteur IR 8. Port PoE+ 2. LED de vision nocturne par 7. Dispositif antivol 9. Port RS-232 infrarouges* Kensington 10. Port RS-422 3. Capteur IR 11. Port USB 3.1 de type-B 4.
Página 233
Connexion de l'appareil 1. LAN: connectez la caméra à un routeur IP. (Remarque) 2. RS-232: connectez la caméra à une manette ou à un ordinateur portable pour la commander. Vous pouvez acheter en option un adaptateur RS-232. La définition des broches est illustrée ci-dessous.
Página 234
RS-422: connectez la caméra à une manette ou à un ordinateur portable pour la commander. Pour connecter plusieurs caméras, utilisez un séparateur CAT5e. Définition des broches Broche Broche Affectation des broches du séparateur CAT5e Camera Camera/Joystick Camera/Joystick...
Página 235
4. USB Type-B: onnectez la caméra à un ordinateur de table ou portable pour transmettre de la vidéo, si vous utilisez un autre logiciel de visioconférence comme Skype ou Teams. (Remarque) 5. HDMI: connectez la caméra à un téléviseur ou à un moniteur pour afficher la sortie vidéo. La caméra et le téléviseur ou le moniteur connecté...
Página 236
Té lé commande La télécommande fonctionne avec deux piles de catégorie AAA. Assurez-vous que les piles sont correctement installées avant toute utilisation. Fonction Appuyez brièvement pour activer ou désactiver 1. M/A HOME SNAP le mode veille. 2. Position de Déplacez la caméra jusqu'à la position de repos. repos ...
Página 237
11. Vidéo Utilisez les boutons de réinitialisation et les boutons numériques pour annuler une position 12. Réinitialisatio préréglée préconfigurée. Appuyez et maintenez Préréglage, puis sur les boutons numériques (de 0 à 9). 13. Boutons Utilisez les boutons directionnels pour naviguer directionnels sur l'image en direct.
Página 238
Configuration de la camé ra La caméra peut être paramétrée depuis le menu OSD ou depuis son interface Web. Menu sur é cran (OSD) Pour accéder au menu OSD, connectez la caméra à un moniteur ou à un poste TV à l'aide du câble HDMI.
Página 239
DHCP 1. Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour ouvrir le menu OSD. 2. Sélectionnez Network > DHCP > On. 3. Appuyez sur pour confirmer les paramètres. 4. Après avoir activé le DHCP, vous pouvez aller à System > Information pour voir l'adresse IP.
Página 240
Arbre du menu OSD 1er niveau 2ème niveau 3ème niveau 4ème niveau Exposure Value Gain Limit Level Full Auto Slow Shutter Exposure Value Shutter Priority Shutter Speed Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value Iris Level Iris Priority Gain Limit Level Slow Shutter Iris Level Manual...
Página 241
Noise filter Off / Low / Middle / High Saturation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON Flip OFF / ON Audio Audio Volume 0~10...
Página 242
8.8.8.8 Click Menu to open, Trigger OSD Press Menu 3 sec 1,2,3,4,All channel, Camera Selector Disable Remote Status OSD English / 中文 / 日本語 Language Model Name MD120UI Serial number xxxxxxxxxxxxx System Firmware Version 0.0.0000.00 Information 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 Lens xxxx...
Página 243
Pour accéder à l'interface Web de la caméra, vous devez trouver son adresse IP à laide des logiciels AVer IPCam Utility ou AVer PTZ Management. Accès à la caméra via AVer IPCam Utility Pour trouver l'adresse IP de vos caméras à la'de de l'assistant d'installation d'utilitaires IPCam, suivez les étapes ci-dessous.
Página 244
2. Que la caméra et l'ordinateur (IPCamUtility) sont sur le même segment LAN. Accès à la caméra via AVer PTZ Management Pour trouver l'adresse IP de vos caméras à l'aide d'AVer PTZ Management, suivez les étapes ci-dessous. 1. Téléchargez le logiciel AVer PTZ Management depuis https://www.aver.com/download-center...
Página 245
Vue en direct (Live View) Commandes de la camera (Camera Control) É lément Description Positionner la caméra. Commandes des panos Déplacez la glissière pour régler la Pan Speed et la Tilt horizontal et vertical Speed. Activer Pan L/R Dir. Switch pour inverser la direction du panoramique.
Página 246
automatiquement une fois. Focus Near Limit : définir la limite proche de mise au point. Préréglages (Preset) É lément Description Positionnement de la caméra à l’aide des commandes de Save Preset panos H et V et du zoom. Saisissez un numéro de préréglage (de 0 á 255) dans le champ Save Preset, puis cliquez sur Save.
Página 247
Paramétrage de l’IA (AI Setting) Suivi des yeux (Eyes Tracking) Si vous réglez manuellement les panos o le zoom pendant le suivi des yeux, ce dernier se désactive. Positionnez la caméra à l’aide des commandes de pano horizontal et vertical et de zoom, puis cliquez sur Save pour enregistrer un Tracking Preset.
Página 248
(Beta) Détection audio par I A ((Beta) AI Audio Detection) Activez pour détecter des alarmes sélectionnées. Cliquez sur le bouton de lecture pour écouter les sons d'alarme.
Página 249
Paramètres de la camera (Camera Settings) Exposition (Exposure) É lément Description Sélectionnez un mode d’exposition. Exposure Mode Activez ou désactivez WDR ou BLC. Exposure Value Shutter Speed Réglez l’exposition, l’obturateur, le diaphragme et le gain. Iris Level Gain Level Gain Limit Level Sélectionnez le mode Day ou le mode Night pour activer o IR Cut Filter Mode désactiver la vision nocturne par infrarouges, ou bien...
Página 250
Traitement de l'image (Image Process) É lément Description Sélectionnez un mode de balance des blancs. Si vous White Balance sélectionnez Manual, vous pouvez régler aussi le R Gain et le B Gain. Si vous sélectionnez One Push, mettez une feuille blanche en face de l’objectif et cliquez sur Set pour régler la balance des blancs.
Página 251
Vidéo et audio (Video & Audio) Paramétrage vidéo É lément Description Sélectionnez 50 Hz, 59,94 Hz ou 60 Hz selon la fréquence du Power Frequency (Hz) courant secteur dans votre pays ou région. Sélectionnez une résolution de sortie vidéo. Video Out Resolution RTSP : max.
Página 252
Réseau (Network) É lément Description le nom d'hôte par défaut est AVer. Modifiez le nom d’hôte à Hostname afficher sur des appareils tels qu’un routeur IP. Définissez le réseau comme DHCP ou comme IP statique. DHCP DHCP : activez DHCP et cliquez sur Confirm pour enregistrer le paramètre.
Página 253
Protégez votre flux vidéo sur les lecteurs multimédia comme RTSP Settings VLC, PotPlayer ou QuickTime, en assurant que seuls les utilisateurs autorisés y aient accès. Si Security est désactivé : Saisissez l’URL du RTSP de votre caméra dans le lecteur multimédia.
Página 254
Suivez les étapes ci-dessous pour mettre à niveau le Upgrade Firmware microprogramme. Téléchargez le dernier microprogramme depuis le centre de téléchargement AVer (https://www.aver.com/download-center/ Sur la page Web, allez à System > Upgrade firmware. Cliquez sur Browse pour sélectionner le microprogramme.
Página 255
Rétablissement des paramètres d'usine de la caméra. Reset Redémarrage de la caméra. System Reboot Activez l’affichage du statut des préréglages sur la sortie HDMI Status OSD au cours des fonctions telles que l’enregistrement, le chargement et l’annulation des préréglages. Si ceci est activé, la caméra ira à la position définie dès sa mise Power Up to Preset sous tension.
Página 256
L’outil de configuration (AVerCamera Setting Tool) est une application logicielle qui prend en charge le fonctionnement des caméras PTZ AVer quand vous diffusez vers un logiciel de tiers. Il permet aux utilisateurs de configurer les paramètres photo, son et vidéo sans télécommande, ainsi que de connecter la caméra par USB.
Página 257
Specification Caméra Capteur d'image CMOS de 1/2,8 pouce É léments image efficaces 8 mégapixels Résolution : 4K/1080p/720p Résolutions en sortie Cadences : 60/59,94/50/30/29,97/25 É clairage minimal 0,5 lux (50 IRE, f:1,6, AGC max., 1/30e) ≥50 dB Rapport signal/bruit Gain Automatique ou manuel Lignes TV 1000 (centrées/écran large) Vitesse d'obturation...
Página 258
Généralités Alimentation requise 12 V Consommation 24 W PoE+ (IEEE802.3at) Dimensions (La x H x P) 180 (La) x 145 (P) x183 (H) mm Poids net 1,7 ±0,1 kg À l’intérieur Utilisation Voyant tally Sécurité Fente Kensington Télécommande IR Température : de 0 à +40 °C Conditions de service Humidité...
Página 259
Connecteur USB 3.0 (type B) Format vidéo MJPEG Maximum vidéo 2160p USB Video Class (UVC) UVC1.1 USB Audio Class (UAC) UAC 1.0 Interface utilisateur Web Prévisualisation vidéo en direct Pano horiz. / Pano vert. / Zoom / Mise au point / Commandes des Commandes PTZ de la caméra préréglages Caméra / Image...
Página 260
Dé pannage L’image est déformée ou floue. Sur l’interface Web, allez à Live View > Camera Control et cliquez sur Auto Focus. Sur la télécommande, appuyez sur Menu pendant 3 secondes > Factory Default > On pour rétablir tous les paramètres par défaut d’usine. Comment ouvrir le menu sur écran (OSD) ? Vérifiez que le câble HDMI est branché...
Página 262
Command Set Command Command Packet Comments CAM_AFMode Normal AF 8x 01 04 57 00 FF Continuous AF ON Zoom Trigger AF 8x 01 04 57 02 FF Continuous AF OFF, only trigger AF after PTZ done CAM_WB Auto 8x 01 04 35 00 FF Normal Auto 8x 01 04 35 04 FF Indoor...
Página 263
Command Set Command Command Packet Comments Direct 8x 01 04 4B 00 00 0p pq: Iris Position 0q FF CAM_Gain Reset 8x 01 04 0C 00 FF Gain Setting 8x 01 04 0C 02 FF Down 8x 01 04 0C 03 FF Direct 8x 01 04 4C 00 00 0p pq: Gain Position...
Página 269
Paramè tres VISCA sur IP PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x...
Página 270
Commande CGI CGI List for Video Transmission CGI item name Command Parameter Name Parameter value Description Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg /cgi-bin?OnePush=n Step 1: requeset 4k snapshot Get 4K JPEG /snapshot?res=4k Step 2: get 3840x2160 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 CGI List for Audio Parameter Parameter...
Página 271
Tracking on: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,1 Tracking off: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,0 GET(Basic Reboot /cgi-bin?OnePush=! Authentication) GET(Basic Factory Reset /cgi-bin?OnePush=d Authentication) RTMP Start /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,1 streamming RTMP Stop /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,0 streamming http://10.100.1 05.110/cgi-bin Status get (Model /cgi-bin?GetString sys_name&net_mac&sys_fw_ ?GetString=sy name & mac & version s_name&net_ FW_VER) mac&sys_fw_v...
Página 272
trk_tracking_on=0 Audio Detection /cgi-bin?Set= ado_det_alarm,3,N value 0 / 1 0: OFF; 1: ON On/Off Alarm general type. 0: OFF; 1: /cgi-bin?Set= ado_alm_general,3,N value 0 / 1 Detection Type oxygen type. 0: OFF; 1: ado_alm_oxygen,3,N value 0 / 1 ventilation type. 0: ado_alm_ventilation,3,N value 0 / 1 OFF;...
Página 273
Cámara de seguimiento MD120UI Manual del usuario...
Página 274
Có mo limpiar y desinfectar Advertencia No utilice productos de limpieza que contengan fenol, ya que el fenol Riesgo de lesiones puede causar quemaduras en la piel si no se enjuaga completamente y personales no contiene propiedades suficientes de limpieza o desinfección. Precaució...
Página 275
Sí mbolos en el producto Los sí mbolos en este producto, incluidos los accesorios, representan lo siguiente. Sí mbolo WEEE. Este sí mbolo indica que el producto no debe desecharse junto a los residuos domésticos. Por el contrario, se debe llevar a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 276
Advertencia Este dispositivo es un producto de Clase A. Este producto puede causar interferencias de radio en un entorno doméstico, en cuyo caso es posible que el usuario deba tomar las medidas pertinentes. Informació n de seguridad de las baterí as del control remoto Almacene las baterí...
Página 277
AVer Information Inc. AVer Information Inc. se reserva el derecho a modificar sus productos, incluso sus especificaciones, y cualquier otra información aquí expuesta sin previo aviso.
Página 278
Í ndice Có mo limpiar y desinfectar ................... 2 Vista general ........................1 Contenidos del paquete ....................1 Accesorios opcionales ....................1 Dimensiones ....................... 2 Soporte de techo ....................3 Soporte de pared ....................4 Á ngulo de inclinación y panorámica ................4 Instalación ........................
Página 279
Red (Network) ...................... 27 Sistema (System) ....................29 AVerCamera Setting Tool .................... 31 Especificaciones......................32 Solució n de problemas ....................35 Anexo ..........................36 Tabla de comandos VISCA RS-232 ................36 Configuración de VISCA over IP ................44 Comando de CGI ...................... 45...
Página 280
Vista general La cámara de seguimiento MD120UI es una cámara de calidad médica diseñada para la supervisión de pacientes. Dispone de visión nocturna infrarroja y carcasa resistente a rayos UV. Contenidos del paquete HOME SNAP PRIVACY SPEAKER Adaptador de Cámara Mando a distancia Cable USB 3.0 Tipo-B...
Página 283
Soporte de pared Á ngulo de inclinació n y panorá mica...
Página 284
Instalació n Placa de fijació n del cable Asegure la placa de fijación del cable a la cámara con los tornillos M2 x 4 mm del paquete. Fije los cables a la placa de fijación del cable Conecte los cables. con bridas a través de las ranuras.
Página 285
Soporte de techo 1. Asegure el soporte al techo. 2. Asegure el soporte a la cámara. Atornille: 4 tornillos, M4 × 10 mm (no Atornille: 2 tornillos, 1/4"-20 L = 6,5 mm incluidos) (incluidos) Deslice el soporte con la cámara en el 4.
Página 286
Conexió n Parte delantera Lateral Parte posterior Indicador de privacidad Sensor IR Puerto PoE+ Visión nocturna infrarroja Bloqueo Kensington Puerto RS-232 led* Puerto RS-422 Sensor IR Puerto USB 3.1 Tipo-B Micrófon Puerto HDMI Indicador LED Conector de fuente de alimentación CC *Para evitar el peligro de radiación infrarroja, mantenga una distancia de más de un metro entre el led IR y la vista al utilizar el modo Noche.
Página 287
Conexió n del dispositivo 1. LAN: Conecte la cámara a un enrutador IP a través del puerto LAN. (Nota) 2. RS-232: Conecte la cámara a un joystick o a un ordenador portátil para controlarla. Puede adquirir opcionalmente el adaptador RS-232. La definición de los pines se muestra a continuación. (Nota) ...
Página 288
3. RS-422: Conecte la cámara a una palanca de mando o portátil para controlar la cámara. Utilice un divisor CAT5e para conectar varias cámaras. Definició n de pines N.º N.º Asignació n de pines del divisor CAT5e Camera Camera/Joystick Camera/Joystick...
Página 289
4. USB Tipo-B: Conecte la cámara a un ordenador de sobremesa o portátil para la transmisión de ví deo cuando utilice otro software de videoconferencia como Skype o Teams. (Nota) 5. HDMI: Conecta la cámara a un televisor o monitor para visualizar la salida de ví deo. La cámara y el televisor o monitor conectados deben tener un diseño de conexión a tierra.
Página 290
Mando a distancia El mando a distancia requiere de dos pilas AAA. Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente antes de su uso. Nombre Funció n Pulse este botón para activar/desactivar el modo 1. Power de espera. HOME SNAP 2.
Página 291
13. Botones de Utilice estos botones para desplazarse por la vista dirección en vivo. 14. Volume +/- Cuando la cámara está encendida: presione Entrar para ajustar el enfoque una vez. 15. Enter Al acceder al menú OSD: Presione Entrar para confirmar la selección o hacer una selección 16.
Página 292
Configuració n de la cá mara Puede configurar los ajustes de la cámara mediante el menú OSD o la interfaz web de la cámara. Menú OSD Para acceder al menú OSD, conecte la cámara a un monitor o televisor mediante el cable HDMI. A continuación, podrá...
Página 293
DHCP Mantenga pulsado el Menu del mando a distancia durante 3 segundos para acceder al menú OSD 2. Seleccione Network > DHCP > On. 3. Pulse para confirmar la configuración. 4. Después de activar DHCP, puede ir a System > Information para ver la dirección IP.
Página 294
Á rbol del menú OSD 1er nivel 2do nivel 3er nivel 4to nivel Exposure Value Gain Limit Level Full Auto Slow Shutter Exposure Value Shutter Priority Shutter Speed Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value Iris Level Iris Priority Gain Limit Level Slow Shutter Iris Level Manual...
Página 295
Noise filter Off / Low / Middle / High Saturation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON Flip OFF / ON Audio Audio Volume 0~10...
Página 296
8.8.8.8 Click Menu to open, Trigger OSD Press Menu 3 sec 1,2,3,4,All channel, Camera Selector Disable Remote Status OSD English / 中文 / 日本語 Language Model Name MD120UI Serial number xxxxxxxxxxxxx System Firmware Version 0.0.0000.00 Information 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 Lens xxxx...
Página 297
Para acceder a la interfaz web de la cámara, deberá averiguar la dirección IP de la cámara mediante el software AVer IPCam Utility o AVer PTZ Management. Acceder a la cámara a través de AVer IPCam Utility Para averiguar la dirección IP de la cámara utilizando el instalador IPCam Utility, siga estos pasos.
Página 298
Acceder a la cámara a través de AVer PTZ Management Para averiguar la dirección IP de la cámara, utilice AVer PTZ Management. Siga estos pasos. 1. Descargue el software AVer PTZ Management en https://www.aver.com/download-center. 2. Descargue el programa para Windows e instálelo.
Página 299
Vista en vivo (Live View) Control de la cámara(Camera Control) Elemento Descripció n Coloque la cámara. Controles de giro e Arrastre el control deslizante para ajustar la Pan Speed y la Tilt inclinación Speed. Active el Pan L/R Dir. Switch para invertir la dirección de giro. ...
Página 300
vez. Focus Near Limit: Configure el lí mite de enfoque más cercano. Preajuste (Preset) Elemento Descripció n 1. Coloque la cámara con los controles de giro, inclinación y Guardar preajuste zoom. 2. Introduzca un número predefinido (0~255) en el campo Save Preset y haga clic en Save.
Página 301
Configuració n de IA (AI Setting) Seguimiento ocular (Eyes Tracking) Al ajustar manualmente los controles de giro, inclinación y zoom durante el seguimiento ocular, se desactivará la función. 1. Coloque la cámara con los controles de giro, inclinación y zoom. A continuación, haga clic en Save para guardar un Tracking Preset.
Página 302
Detecció n de audio por IA (beta) ((Beta) AI Audio Detection) 1. Actí vela para detectar alarmas seleccionadas. 2. Haga clic en el botón de reproducción para escuchar ejemplos de alarma.
Página 303
Configuració n de la cámara (Camera Settings) Exposició n (Exposure) Elemento Descripció n Exposure Mode Seleccione un modo de exposición. Active o desactive WDR o BLC. Exposure Value Shutter Speed Iris Level Ajuste la exposición, la obturación, el iris y la ganancia. Gain Level Gain Limit Level Seleccione el modo Day, el modo Night, para activar o...
Página 304
Procesamiento de imágenes (Image Process) Elemento Descripció n Seleccione un modo de balance de blancos. Cuando White Balance seleccione la opción Manual, también podrá ajustar la R Gain y la B Gain. Cuando esté seleccionada la opción de One Push, coloque un papel en blanco delante de la lente de la cámara y haga clic en Set para calibrar el balance de blancos.
Página 305
Ví deo y audio (Video & Audio) Configuració n de ví deo Elemento Descripció n Seleccione 50 Hz, 59,94 Hz o 60 Hz en función de su paí s o Power Frequency (Hz) región. Seleccione una resolución de ví deo de salida Video Out Resolution RTSP: 4K/60 fps máx.
Página 306
Red (Network) Elemento Descripció n El nombre de host predeterminado es AVer. Cambie el nombre Hostname de host que se mostrará en los dispositivos, como el router IP. Establece la red en «DHCP» o «IP estática». DHCP DHCP: Active el DHCP y haga clic en Confirm para guardar la configuración.
Página 307
Proteja su transmisión de ví deo en reproductores multimedia RTSP Settings como VLC, PotPlayer y QuickTime, para asegurarse de que solo usuarios autorizados puedan acceder. Cuando la opción Security está desactivada: 1. Introduzca la URL RTSP de su cámara en el reproductor multimedia.
Página 308
Siga estos pasos para actualizar el firmware: Upgrade Firmware 1. Descargue el firmware más reciente del Centro de descargas de AVer (https://www.aver.com/download-center/ 2. En el sitio web, vaya a System > Upgrade firmware. 3. Haga clic en Browse para seleccionar el firmware.
Página 309
Permita que se muestre el estado del preajuste en la salida de Status OSD HDMI durante funciones como guardar, cargar y cancelar preajustes. Una vez activado, la cámara se trasladará a la posición definida Power Up to Preset al encenderse. ...
Página 310
AVerCamera Setting Tool es un software de aplicación que admite el funcionamiento de las cámaras AVer PTZ cuando se transmite a un software de terceros. Permite a los usuarios configurar ajustes de imagen, audio y ví deo sin un mando a distancia, así como conectar la cámara a través de USB.
Página 311
Especificaciones Cámara Sensor de imagen 1/2,8" CMOS Elementos fundamentales de la 8 megapí xeles imagen Resolución: 4K/1080p/720p Resoluciones de salida Velocidad de fotogramas: 60/59,94/50/30/29,97/25 Iluminación mí nima 0,5 lux (50 IRE, F1.6, Max. AGC, 1/30) ≥50 dB Relación S/R Ganancia Automática, manual Lí...
Página 312
General Requisito energético 12 V Consumo energético 24 W PoE+ (IEEE802.3at) Dimensiones (An × Al × P) 180 (An) × 145(P) × 183,5(Al) mm Peso neto 1,7 ± 0,1 kg Aplicación Interior Luz de Tally Sí Seguridad Conector Kensington Mando a distancia IR Sí...
Página 313
Conector USB 3.0 (tipo B) Formatos de ví deo MJPEG Máximo de ví deo 2160p Clase de ví deo (UVC) UVC 1.1 Clase de audio (UAC) UAC 1.0 IU web Vista previa del ví deo en directo Sí Control de la cámara PTZ Giro, inclunación, zoom, enfoque, control de preajuste Cámara/imagen Exposición, balance de blancos, procesamiento de imágenes...
Página 314
Solució n de problemas La imagen está distorsionada o borrosa. En la interfaz web, vaya a Vista en directo > Control de la cámara y haga clic en Enfoque automático. En el mando a distancia, mantenga pulsado el menú durante 3 segundos >...
Página 323
Configuració n de VISCA over IP PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x...
Página 324
Comando de CGI CGI List for Video Transmission CGI item name Command Parameter Name Parameter value Description Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg /cgi-bin?OnePush=n Step 1: requeset 4k snapshot Get 4K JPEG /snapshot?res=4k Step 2: get 3840x2160 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 CGI List for Audio Parameter Parameter...
Página 325
Tracking on: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,1 Tracking off: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,0 GET(Basic Reboot /cgi-bin?OnePush=! Authentication) GET(Basic Factory Reset /cgi-bin?OnePush=d Authentication) RTMP Start /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,1 streamming RTMP Stop /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,0 streamming http://10.100.1 05.110/cgi-bin Status get (Model /cgi-bin?GetString sys_name&net_mac&sys_fw_ ?GetString=sy name & mac & version s_name&net_ FW_VER) mac&sys_fw_v...
Página 326
trk_tracking_on=0 Audio Detection /cgi-bin?Set= ado_det_alarm,3,N value 0 / 1 0: OFF; 1: ON On/Off Alarm general type. 0: OFF; 1: /cgi-bin?Set= ado_alm_general,3,N value 0 / 1 Detection Type oxygen type. 0: OFF; 1: ado_alm_oxygen,3,N value 0 / 1 ventilation type. 0: ado_alm_ventilation,3,N value 0 / 1 OFF;...
Página 327
MD120UI Telecamera di tracciamento Manuale utente...
Página 328
Utilizzare un panno per la pulizia inumidito con alcol per la pulizia (75%). Pulire qualsiasi superficie che potrebbe entrare in contatto con la fotocamera. Dopo aver pulito il dispositivo, evitare il contatto con le mani nude. Frequenza Non è richiesta una pulizia regolare. Pulire prima e dopo l'uso.
Página 329
Simboli sul prodotto I simboli su questo prodotto, accessori inclusi, rappresentano quanto segue. Il simbolo WEEE. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici. Sarà necessario smaltire la strumentazione di scarto presso un apposito punto di smaltimento per il riciclaggio della strumentazione elettrica ed elettronica.
Página 330
Avvertenza Questo è un prodotto di classe A. In ambienti domestici, il dispositivo può provocare interferenze radio; in questo caso è opportuno prendere le adeguate contromisure. Informazioni sulla sicurezza delle batterie del telecomando Conservare le pile in un luogo fresco e secco. Non smaltire le pile usate insieme ai rifiuti domestici.
Página 332
Contenuti Come pulire e disinfettare ..................... 2 Panoramica ........................1 Contenuto della confezione ..................1 Accessori opzionali ..................... 1 Dimensioni ........................2 Montaggio a soffitto ....................3 Montaggio a parete ....................4 Panoramica e angolo inclinazione ................4 Installazione ........................ 5 Piastra di fissaggio dei cavi ..................
Página 333
Sistema (System) ....................29 AVerCamera Setting Tool .................... 31 Specifiche ........................32 Risoluzione dei problemi .................... 35 Appendice ........................36 Tabella dei comandi RS-232 VISCA ................. 36 Impostazioni VISCA over IP ..................44 Comando CGI ......................45...
Página 334
Panoramica La telecamera MD120UI, con funzionalità di tracking, è una telecamera di livello medico progettata per il monitoraggio dei pazienti. È dotata di visione notturna a infrarossi e di un alloggiamento resistente ai raggi UV. Contenuto della confezione HOME SNAP...
Página 337
Montaggio a parete Panoramica e angolo inclinazione...
Página 338
Installazione Piastra di fissaggio dei cavi Fissate la piastra di fissaggio dei cavi alla telecamera usando le viti M2 x 4 mm presenti nella confezione. Fissate i cavi alla piastra di fissaggio dei cavi Collegare i cavi. con fascette stringicavo attraverso le fessure.
Página 339
Montaggio a soffitto Fissare la staffa di montaggio al soffitto. 2. Fissare la staffa di montaggio sulla telecamera. Viti: 4 viti, M4 x 10 mm (non incluse) Viti: 2 viti, 1/4"-20 L=6,5mm (incluse) 4. Fissare le staffe con delle viti. 3.
Página 340
Collegamento Fronte Lato Retro Indicatore Privacy Sensore IR Porta PoE+ LED per la visione Blocco Kensington Porta RS-232 notturna a infrarossi* Porta RS-422 Sensore IR Porta USB 3.1 di tipo B Microfono Porta HDMI Indicatore LED Presa di alimentazione *Per evitare il rischio di radiazioni infrarosse, mantenere una distanza di oltre 1 metro tra il LED IR e gli occhi umani quando si utilizza la modalità...
Página 341
Connessione del dispositivo 1. LAN: Collegare la telecamera a un router IP attraverso la porta LAN. (Nota) RS-232: Collegare la telecamera a un joystick o a un computer portatile per controllarla. È possibile acquistare l'adattatore RS-232. La definizione dei PIN viene indicata qui di seguito. (Nota) ...
Página 342
RS-422: Collegare la telecamera a un joystick o a un computer portatile per controllarla. Utilizzare uno splitter CAT5e per il collegamento di più telecamere. Definizione PIN Numero Numero Assegnazione PIN Splitter CAT5e Camera Camera/Joystick Camera/Joystick...
Página 343
USB Type-B: Collegare la telecamera a un computer fisso o portatile per la trasmissione video quando si utilizza un altro software di videoconferenza come ad esempio Skype o Teams. (Nota) HDMI: Collegare la telecamera a un televisore o a un monitor per visualizzare l'uscita video. La fotocamera e la TV o il monitor collegati devono essere dotati di messa a terra.
Página 344
Telecomando Per il telecomando sono necessarie due batterie “AAA”. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente prima dell’uso. Nome Funzione Premere brevemente per attivare/disattivare la 1. Alimentazione HOME SNAP Modalità Standby. 2. Home Portare la telecamera in posizione Home. Premere i pulsanti 0~9 per spostare la telecamera sulle posizioni pre-configurate.
Página 345
13. Pulsanti Usare i pulsanti di Direzione per spostarsi all’interno della vista dal vivo. direzione 14. Volume +/- Quando la fotocamera è accesa: premi Invio per regolare la messa a fuoco una volta. Quando si accede al menu OSD: premere Invio 15.
Página 346
Configurare la telecamera Sarà possibile configurare le impostazioni della telecamera utilizzando il menu OSD o l'interfaccia Web della telecamera. Menu OSD Per accedere al menu OSD, collegare la telecamera a un monitor o a un televisore utilizzando il cavo HDMI, quindi sarà possibile utilizzare il telecomando in dotazione per azionare il menu OSD. Premere e tenere premuto Menu per 3 secondi sul telecomando per richiamare il menu OSD e utilizzare ▲▼...
Página 347
3 secondi sul telecomando per richiamare il menu OSD. 2. Selezionare Network > DHCP > On. per confermare l’impostazione. 3. Premere 4. Dopo aver attivato la funzione DHCP è possibile andare in System > Information per visualizzare l'indirizzo IP.
Página 348
Struttura del Menu OSD 1° livello 2° livello 3° livello 4° livello Exposure Value Gain Limit Level Full Auto Slow Shutter Exposure Value Shutter Priority Shutter Speed Gain Limit Level Exposure Mode Exposure Value Iris Level Iris Priority Gain Limit Level Slow Shutter Iris Level Manual...
Página 349
Noise filter Off / Low / Middle / High Saturation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON Flip OFF / ON Audio Audio Volume 0~10...
Página 350
8.8.8.8 Click Menu to open, Trigger OSD Press Menu 3 sec 1,2,3,4,All channel, Camera Selector Disable Remote Status OSD English / 中文 / 日本語 Language Model Name MD120UI Serial number xxxxxxxxxxxxx System Firmware Version 0.0.0000.00 Information 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 Lens xxxx...
Página 351
Accedere all'interfaccia web della telecamera Per accedere all'interfaccia Web della telecamera, è necessario trovare l'indirizzo IP della telecamera utilizzando il software AVer IPCam Utility oppure AVer PTZ Management. Accesso alla telecamera tramite AVer IPCam Utility Per trovare l'indirizzo IP delle telecamere utilizzando il programma di installazione di IPCam Utility, procedere come segue.
Página 352
2. Scaricare il programma per Windows e installarlo. 3. Dopo aver impostato l'ID utente e la password, accedere al software (nome utente/password di default: admin/admin). 4. Nella pagina principale di PTZ Management fare clic su Setup > Add e quindi fare clic su Auto Search.
Página 353
Vista in diretta (Live View) Controllo telecamera (Camera Control) Elemento Descrizione Posizionare la telecamera. Controlli pan e tilt Trascinare il cursore per regolare i valori Pan Speed e Tilt Speed. Attivare Pan L/R Dir. Switch per invertire la direzione di pan. ...
Página 354
Regolare la messa a fuoco con i pulsanti+-. One Push Focus: Cliccare per mettere automaticamente a fuoco una volta. Focus Near Limit: Configurare il limite di messa a fuoco più vicino. Preset (Preset) Elemento Descrizione 1. Posizionare la telecamera utilizzando i comandi di Save Preset panoramica, inclinazione e zoom.
Página 355
Impostazione IA (AI Setting) Tracciamento degli occhi (Eyes Tracking) La regolazione manuale dei controlli di pan, tilt e zoom durante il tracciamento degli occhi disattiva la funzione. Posizionare la telecamera utilizzando i controlli di panoramica, inclinazione e zoom, quindi fare clic su Save per salvare un Tracking Preset.
Página 356
(Beta) Rilevamento Audio con IA ((Beta) AI Audio Detection) 1. Attivare per rilevare gli allarmi selezionati. 2. Fare clic sul pulsante di riproduzione per visualizzare l'anteprima dei suoni degli allarmi.
Página 357
Impostazioni della telecamera (Camera Settings) Esposizione (Exposure) Elemento Descrizione Selezionare una modalità di esposizione. Exposure Mode Attivare o disattivare WDR o BLC. Exposure Value Velocità dell’otturatore Regolare l’esposizione, l’otturatore, l’iride e il guadagno. Iris Level Gain Level Gain Limit Level Selezionare la modalità...
Página 358
Elaborazione immagine (Image Process) Elemento Descrizione Selezionare una modalità di bilanciamento del bianco. White Balance Quando si seleziona Manual, è possibile regolare anche il R Gain e il B Gain. Quando viene selezionata l’opzione One Push, mettere un pezzo di carta bianco davanti all’obiettivo della telecamera e cliccare su Set per calibrare il bilanciamento dei bianchi.
Página 359
Video & Audio (Video & Audio) Impostazione video Elemento Descrizione Selezionare 50Hz, 59,94Hz o 60Hz in base al paese o alla Power Frequency (Hz) regione. Selezionare una risoluzione di uscita video. Video Out Resolution RTSP: Max. 4K/60fps HDMI: Max. 4K 60Hz Selezionare una sovrapposizione video per dare priorità...
Página 360
Rete (Network) Elemento Descrizione Il nome host predefinito è AVer. Modificare il nome host per Hostname visualizzarlo su dispositivi come un router IP. Impostare la rete su DHCP o IP statico. DHCP DHCP: Attivare DHCP e fare clic su Confirm per salvare l'impostazione.
Página 361
Proteggere il flusso video su lettori multimediali quali ad esempio RTSP Settings VLC, PotPlayer e QuickTime, garantendo che solo gli utenti autorizzati possano accedervi. Quando la funzione Security è disattivata: Immettere l'URL RTSP della videocamera nel lettore multimediale. URL di RTSP: rtsp://[camera IP address]/live_st1 Esempio: rtsp://192.168.1.100/live_st1 ...
Página 362
Camera Information Per aggiornare il firmware, procedere come segue: Upgrade Firmware 1. Scaricare il firmware più recente dall'AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center/ 2. Nella pagina Web, andare su System > Upgrade firmware. 3. Fare clic su Browse per selezionare il firmware.
Página 363
Consente di visualizzare lo stato delle preimpostazioni sull'uscita Status OSD HDMI durante funzioni quali il salvataggio, il caricamento e l'annullamento delle preimpostazioni. Quando questa funzione è abilitata, la telecamera si sposta nella Power Up to Preset posizione definita dopo l'accensione. ...
Página 364
Lo AVerCamera Setting Tool è un software applicativo che supporta il funzionamento delle telecamere AVer PTZ quando si effettua lo streaming con un software di terze parti. Consente agli utenti di configurare le impostazioni dell'immagine, dell'audio e del video senza un telecomando, oltre a collegare la telecamera via USB.
Página 366
Generale Requisiti di alimentazione Consumo di corrente PoE+ (IEEE802.3at) Dimensioni (L x H x P) 180(L) x 145(P) x 183.5(H) mm Peso netto 1.7±0.1 kg All’interno Applicazione Lampada Tally Sì Sicurezza Alloggiamento Kensington Controllo remoto a infrarossi Sì Temperatura: Da 0°C a +40°C Condizioni di funzionamento Umidità: Dal 20% all’80% Temperatura: Da -20°C a +60°C...
Página 367
Connettore USB3.0 (Tipo-B) Formati video MJPEG Video max 2160p Classe video USB (UVC) UVC1.1 Classe audio USB (UAC) UAC 1.0 Interfaccia utente Web Anteprima video in tempo reale Sì Controllo PTZ telecamera Pan, Tilt, Zoom, Messa a fuoco, Controllo Preset Telecamera / Immagine Esposizione, Bilanciamento dei bianchi, Elaborazione immagine Configurazione di rete...
Página 368
Risoluzione dei problemi L'immagine è distorta o sfocata. Nell'interfaccia web, andare su Live View > Camera Control e fare clic su Auto Focus. Sul telecomando, tenere premuto Menu per 3 secondi > Factory Default > On per riportare tutte le impostazioni ai valori predefiniti.
Página 377
Impostazioni VISCA over IP PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x VISCA Packet (see page...
Página 378
Comando CGI CGI List for Video Transmission CGI item name Command Parameter Name Parameter value Descrizione Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg /cgi-bin?OnePush=n Step 1: requeset 4k snapshot Get 4K JPEG /snapshot?res=4k Step 2: get 3840x2160 jpg Get RTSP stream rtsp://ip/live_st1 CGI List for Audio Parameter Parameter...
Página 379
Tracking on: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,1 Tracking off: /cgi-bin?Set= trk_tracking_on,3,0 GET(Basic Reboot /cgi-bin?OnePush=! Authentication) GET(Basic Factory Reset /cgi-bin?OnePush=d Authentication) RTMP Start /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,1 streamming RTMP Stop /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3,0 streamming http://10.100.1 05.110/cgi-bin Status get (Model /cgi-bin?GetString sys_name&net_mac&sys_fw_ ?GetString=sy name & mac & version s_name&net_ FW_VER) mac&sys_fw_v...
Página 380
trk_tracking_on=0 Audio Detection /cgi-bin?Set= ado_det_alarm,3,N value 0 / 1 0: OFF; 1: ON On/Off Alarm general type. 0: OFF; 1: /cgi-bin?Set= ado_alm_general,3,N value 0 / 1 Detection Type oxygen type. 0: OFF; 1: ado_alm_oxygen,3,N value 0 / 1 ventilation type. 0: ado_alm_ventilation,3,N value 0 / 1 OFF;...