Fig. 1
A
A - Grounding pin (broche de mise à la
terre, patilla de conexión a tierra)
B - 120 V Grounded outlet (prise secteur
120 V mise à la terre, toma de corriente
con tierra, de 120 V)
Fig. 3
TOOLS NEEDED
(OUTILS NÉCESSAIRES,
HERRAMIENTAS NECESARIAS)
A
B
C
E
A - Combination wrench (clé mixte, llave
combinación)
B - Adjustable wrench (clé à molette, llave
ajustable)
C - Phillips screwdriver (tournevis phillips,
destornillador phillips)
D - Socket wrench (clé à douilles, llave de
casquillo)
E - Combination square (équerre combinée,
escuadra combinada)
Fig. 2
G
B
F
E
D
A - Blade tension knob (bouton de la
tension de la lame, perilla de tensión de
la hoja)
B - Tracking knob (bouton de centrado,
perilla de alineación)
C - Table lock knob (bouton de verrouillage
de table, perilla de fijación de la mesa)
D - Pulley cover (couvercle de poulie,
cubierta de la polea)
E - Dust exhaust port (orificio de escape
del polvo, abertura de salida de aserrín)
F - Lock knob (bouton de verrouillage,
perilla de fijación)
G - Tracking view window (hublot de
vérification du centrage, mirilla de
centrado)
A
B
O
C
D
21
H
I
N
C
L
H - On/off switch (commutateur marche/
arrêt,
interruptor
de
apagado)
I - Thrust
bearings
(roulements
d'appui, cojinetes de empuje)
J - Blade guard (garde de lame, protección
de la hoja)
K - Saw table (table de la scie, mesa de la
sierra)
L - Mobile stand (stand à mobile, pedestal
de móvil)
M - Pedal (pédale, pedal)
N - Bevel scale (échelle de biseau, escala
de bisel)
O - Power cord (cordon d'alimentation,
cordón de corriente)
J
K
M
encendido/
de