Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
ESTETICA E30

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KaVo ESTETICA E30 Serie

  • Página 1 Instrucciones de uso ESTETICA E30...
  • Página 2 Distribución: Fabricante: KaVo Dental GmbH KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 Bismarckring 39 88400 Biberach 88400 Biberach Germany Alemania N° tfno.: +49 (0) 7351 56-0 www.kavo.com N° fax: +49 (0) 7351 56-1488...
  • Página 3 2.11 Fin previsto y uso conforme a las disposiciones..............13 3 Descripción del producto ....................17 3.1 Unidad de tratamiento: Variantes..................17 3.1.1 KaVo ESTETICA E30 S ..................17 3.1.2 KaVo ESTETICA E30 TM ..................17 3.2 Sillón del paciente......................18 3.3 Aparato con módulo de paciente ..................
  • Página 4 Instrucciones de uso ESTETICA E30 Tabla de contenidos 4.7 Acoplamiento de la bandeja de soporte (opcional)............. 57 4.8 Manejo de las funciones a través del menú............... 57 4.8.1 Aspectos generales del manejo guiado por menú..........57 4.8.2 Manejo del menú de usuario................58 4.8.3 Menú...
  • Página 5 Instrucciones de uso ESTETICA E30 Tabla de contenidos 7.1.2 Indicaciones sobre los sistemas electromédicos ...........104 7.1.3 Componentes de la inspección de seguridad............105 7.1.4 Intervalos de ensayo ..................105 7.1.5 Indicaciones sobre el procedimiento de comprobación según la norma IEC 62353...105 7.1.6 Indicaciones sobre los ensayos recurrentes ............106 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad..............
  • Página 6 1 Informaciones para el usuario | 1 Informaciones para el usuario Estimado usuario, KaVo le desea que disfrute de su nuevo producto de calidad. Para poder traba- jar sin problemas y de forma rentable y segura, lea atentamente las indicacio- nes siguientes.
  • Página 7 Instrucciones de uso ESTETICA E30 1 Informaciones para el usuario | Señal de conformidad EAC (Eurasian Conformity = conformidad euroa- siática) Condiciones de transporte y almacenamiento (rango de temperatura) Condiciones de transporte y almacenamiento (presión de aire) Condiciones de transporte y almacenamiento (humedad del aire) Proteger de la humedad Proteger de los golpes...
  • Página 8 1.1 Condiciones de la garantía KaVo asume ante el cliente final la prestación de garantía para el correcto fun- cionamiento y la ausencia de defectos en el material o en el procesamiento del producto mencionado en el justificante de entrega durante un período de 12...
  • Página 9 Instrucciones de uso ESTETICA E30 2 Seguridad | 2.1 Peligro de explosión 2 Seguridad Estas instrucciones de uso son parte del producto y deben ser leídas con cuida- do antes de usar el dispositivo y estar siempre a la disposición. El producto sólo debe usarse según el uso destinado, no se permite su uso con otros fines diferentes.
  • Página 10 Instrucciones de uso ESTETICA E30 2 Seguridad | 2.3 Descarga eléctrica La formación de gérmenes puede dar lugar a infecciones. 4 Realizar una desgerminación intensiva. 4 Accionar varias veces el llenador del vaso de enjuague. 2.3 Descarga eléctrica La conexión incorrecta de un sistema no médico a las interfaces USB del equipo puede provocar descargas eléctricas y causar lesiones a los pacientes, usuarios y terceros.
  • Página 11 Instrucciones de uso ESTETICA E30 2 Seguridad | 2.6 Aplicación 4 Antes de cualquier tratamiento, consulte a pacientes si tienen implantados un marcapasos u otros sistemas e infórmeles acerca de los riesgos. Dispositivos de comunicación de altas frecuencias pueden influir en aparatos médicos eléctricos.
  • Página 12 Instrucciones de uso ESTETICA E30 2 Seguridad | 2.7 Accesorios y combinación con otros aparatos Los componentes del productos se pueden encontrar en la zona de paso y oca- sionar lesiones. 4 Prestar atención a la zona de paso durante el uso. 4 Mantener despejada la posición de subida y bajada.
  • Página 13 EN 1639. Se utiliza para asistir la aplicación odontológica en la boca del paciente con aire, agua o spray. ▪ Estos productos de KaVo sólo han sido concebidos para su uso en el área de la odontología y sólo pueden ser utilizados por personal médico. La instala- ción se realiza únicamente en un lugar fijo en espacios de uso médico.
  • Página 14 KaVo si: ▪ El montaje, la instrucción, las ampliaciones, los reajustes, las modificaciones o las reparaciones han sido realizados por KaVo, por un técnico autorizado y formado por KaVo o por personal de distribuidores autorizados. ▪ El aparato se utiliza de acuerdo con las instrucciones de uso, mantenimiento y montaje.
  • Página 15 ▪ Las disposiciones vigentes de prevención de accidentes ▪ Estas instrucciones de uso A fin de que el producto KaVo funcione con seguridad de forma permanente y no sufra daños ni se genere ningún peligro, es necesario efectuar trabajos de mantenimiento y las pruebas de seguridad.
  • Página 16 Para ello, tener en cuenta el sistema de devolución de cobertura nacional. KaVo ha hecho licenciar sus embalajes para ello. Prestar atención al sistema regional público de eliminación de residuos.
  • Página 17 Instrucciones de uso ESTETICA E30 3 Descripción del producto | 3.1 Unidad de tratamiento: Variantes 3 Descripción del producto 3.1 Unidad de tratamiento: Variantes 3.1.1 KaVo ESTETICA E30 S ESTETICA E30 S 3.1.2 KaVo ESTETICA E30 TM ESTETICA E30 TM...
  • Página 18 Instrucciones de uso ESTETICA E30 3 Descripción del producto | 3.2 Sillón del paciente 3.2 Sillón del paciente ① Reposacabezas ② Respaldo ③ Base del sillón (reposapiés) ④ Asiento ⑤ Reposabrazos (opcional) 18 / 132...
  • Página 19 Instrucciones de uso ESTETICA E30 3 Descripción del producto | 3.3 Aparato con módulo de paciente 3.3 Aparato con módulo de paciente ① Módulo de paciente ② Taza de la escupidera ③ Llenador del vaso de enjuague ④ Cuerpo del aparato ⑤...
  • Página 20 Instrucciones de uso ESTETICA E30 3 Descripción del producto | 3.4 Elemento del odontólogo: Variantes ① Mango ② Pieza de mano de tres funciones ③ Turbina (acoplamiento Multiflex) ④ Motor INTRA LUX KL 701/KL 703 ⑤ Scaler PIEZOsoft/PiezoLED ⑥ Bandeja de soporte ⑦...
  • Página 21 Instrucciones de uso ESTETICA E30 3 Descripción del producto | 3.4 Elemento del odontólogo: Variantes 3.4.2 Mesa oscilante NOTA El equipamiento de los soportes y la disposición de los instrumentos pueden modificarse en caso necesario y ser diferentes a la ilustración. Mesa oscilante con asidero | Mesa oscilante con mango izquierda/derecha (opcional) ①...
  • Página 22 3 Descripción del producto | 3.5 Elemento del auxiliar 3.5 Elemento del auxiliar ① Pieza de mano de tres funciones ② Aspiración de la neblina de spray ③ Elemento de mando ④ Salivador ⑤ KaVo Poly One/Satelec Mini LED ⑥ Soporte de bandeja del auxiliar 22 / 132...
  • Página 23 Instrucciones de uso ESTETICA E30 3 Descripción del producto | 3.6 Piezas de mano de tres funciones 3.6 Piezas de mano de tres funciones Pieza de mano de tres funciones One ① Cánula ② Tecla Agua (anillo verde) ③ Tecla Aire (anillo azul) ④...
  • Página 24 Instrucciones de uso ESTETICA E30 3 Descripción del producto | 3.7 Elementos de mando 3.7 Elementos de mando 3.7.1 Elemento del odontólogo con mesa TM Grupo de teclas del sillón del pa- Grupo de teclas de iluminación ciente Grupo de teclas de los instrumen- Grupo de teclas del menú...
  • Página 25 Instrucciones de uso ESTETICA E30 3 Descripción del producto | 3.7 Elementos de mando 3.7.3 Elemento del auxiliar Grupo de teclas de higiene Grupo de teclas de iluminación Grupo de teclas del temporizador Grupo de teclas del sillón del pa- ciente 3.7.4 Grupos de teclas Grupo de teclas del sillón del paciente...
  • Página 26 Instrucciones de uso ESTETICA E30 3 Descripción del producto | 3.7 Elementos de mando Tecla Tecla Denominación Elemento del auxiliar Elemento del odontó- logo Tecla "AP 2" (posición automática 2) Tecla "Posición de colap- so" Grupo de teclas de iluminación/instrumentos Tecla Denominación Elemento de control...
  • Página 27 Instrucciones de uso ESTETICA E30 3 Descripción del producto | 3.7 Elementos de mando Grupo de teclas del menú Grupo de teclas del menú ① Teclas de selección para funciones ② Indicación en la pantalla del menú Grupo de teclas del temporizador Tecla Denominación Elemento de mando...
  • Página 28 Instrucciones de uso ESTETICA E30 3 Descripción del producto | 3.8 Placa de características y placas de números de serie Pos. Denominación Función con el instru- Función con el instrumento extraído mento depositado ④ Pulsador en cruz "Posición Modifica la posición del Selecciona el sentido de giro del motor (para del sillón/sentido de giro del sillón del paciente.
  • Página 29 Instrucciones de uso ESTETICA E30 3 Descripción del producto | 3.8 Placa de características y placas de números de serie Número de serie Número de material Fecha de fabricación Atención: tener en cuenta los documentos de acompañamiento Parte aplicable del tipo B Pieza de aplicación del tipo BF Modo de funcionamiento: 2 min...
  • Página 30 Instrucciones de uso ESTETICA E30 3 Descripción del producto | 3.8 Placa de características y placas de números de serie Tener en cuenta la fecha de caducidad Dosificación de Oxygenal 6 en botella de agua o botella de desgermi- nación intensiva Símbolo UDI Dispositivo médico, etiquetado de productos sanitarios Marcados y rotulaciones de las piezas de mano de tres...
  • Página 31 ⑦ Temperatura de almacenamiento ⑧ Tener en cuenta los documentos de acompañamiento NOTA No se debe rebasar la concentración indicada de KaVo OXYGENAL 6. 3.9 Datos técnicos Plantilla para taladrar y plano de instalación Plano de instalación (N° de mat.
  • Página 32 Instrucciones de uso ESTETICA E30 3 Descripción del producto | 3.9 Datos técnicos Sistema eléctrico Alimentación eléctrica 3 x 1,5 mm (protección por fusible lo- cal con 10 A) 3 x 2,5 mm (protección por fusible lo- cal con 16 A) Extremo libre sobre el suelo 1000 mm Tensión de entrada...
  • Página 33 4 A la hora de eliminar el agua residual, sobre todo en lo relativo a la amalga- ma, se deben respetar las normas nacionales. NOTA KaVo recomienda conectar un separador de amalgama al aparato de trata- miento ESTETICA E30 según las instrucciones del fabricante correspondiente. NOTA Si el grado de dureza del agua es elevado (más de 12 °dH), debe instalarse...
  • Página 34 4 Si se emplea el juego de montaje formado por la botella de agua con el in- serto dosificador suministrado (n.º de mat. 1.002.0287), añadir la cantidad adecuada de KaVo OXYGENAL 6 (n.º de mat. 0.489.3451) en cada llenado. Consultar la cantidad correcta en las instrucciones del inserto dosificador pa- ra el tratamiento del agua.
  • Página 35 Instrucciones de uso ESTETICA E30 3 Descripción del producto | 3.9 Datos técnicos Suministro de aire ADVERTENCIA Incumplimiento de directivas nacionales en cuanto a la calidad del aire dental. Riesgo de infección. 4 Tener en cuenta y cumplir con las directivas nacionales en cuanto a la cali- dad del aire dental - en caso de constar.
  • Página 36 Instrucciones de uso ESTETICA E30 3 Descripción del producto | 3.9 Datos técnicos Diámetro de cánulas de salivador y 7 mm aspiración quirúrgica Diámetro de las cánulas de succión de 15 mm la neblina de spray Caudal de aire aspirado en la cánula mínimo 250 Nl/min (sistema de aspi- de niebla de spray ración con caudal elevado), recomen-...
  • Página 37 Instrucciones de uso ESTETICA E30 3 Descripción del producto | 3.9 Datos técnicos Peso Unidad de tratamiento con sillón del 305 kg bruto, 243 kg neto paciente estándar Para obtener datos más detallados sobre las unidades de embalaje, véanse las instrucciones de montaje Lámpara de tratamiento KaVoLUX 540 LED Véase también: Instrucciones de uso de KaVoLUX 540 LED...
  • Página 38 4 Manejo | 4 Manejo Tenga en cuenta también los correspondientes vídeos de instrucciones y ergo- nomía en la página web de KaVo. Utilice el código QR o siga el enlace respecti- Vídeo de instrucciones: https://www.kavo.com/de/einweisung Vídeo de ergonomía: https://www.kavo.com/de-de/rueckenfreundliches-arbeiten ADVERTENCIA Chispas eléctricas en el producto pueden causar explosiones o incen-...
  • Página 39 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.1 Encendido y apagado del aparato NOTA: DAÑOS MATERIALES Seguridad de internet (ciberseguridad) El acceso no autorizado por parte de software maligno puede provocar la pérdi- da de datos o la transferencia no autorizada de datos sensibles. 4 Utilizar siempre un programa antivirus con firewall.
  • Página 40 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.2 De la versión para diestros a la versión para zurdos 4.2 De la versión para diestros a la versión para zurdos NOTA Colisión y daños en la unidad. 4 Garantizar un espacio libre suficiente para girarla. 4 Desconectar el aparato antes de modificarlo.
  • Página 41 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.2 De la versión para diestros a la versión para zurdos 4 Girar el módulo del paciente con el elemento del odontólogo y el elemento del auxiliar hacia el otro lado del sillón y volver a apretar el tornillo. 41 / 132...
  • Página 42 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.2 De la versión para diestros a la versión para zurdos 4 Soltar el bloqueo y girar 180° el módulo del paciente hasta que el bloqueo se vuelva a enclavar. 42 / 132...
  • Página 43 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.2 De la versión para diestros a la versión para zurdos 4 Volver a fijar el asiento en orden inverso. 43 / 132...
  • Página 44 Reacciones alérgicas o irritaciones de la piel. Para mejorar la higiene y aumentar la vida útil de las piezas acolchadas que es- tán en contacto directo con la piel de los pacientes con regularidad, KaVo reco- mienda protegerlas mediante cubiertas adecuadas (p. ej. fundas de reposaca- bezas).
  • Página 45 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.3 Ajuste del sillón del paciente 4.3.2 Ajuste del reposacabezas Ajuste del reposacabezas de 2 articulaciones con el botón giratorio ATENCIÓN Ajuste del reposacabezas. Lesiones en los músculos del cuello. 4 Informar al paciente sobre el ajuste del reposacabezas. 4 El paciente debe levantar la cabeza ligeramente durante el ajuste del repo- sacabezas.
  • Página 46 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.3 Ajuste del sillón del paciente 4 Para desplazar el reposacabezas, girar el botón de apriete hacia la izquierda, colocar el reposacabezas en posición y volver a girar el botón de apriete ha- cia la derecha para fijarlo.
  • Página 47 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.3 Ajuste del sillón del paciente Tecla Función El sillón se desplaza hacia abajo. El respaldo se desplaza hacia arriba. El respaldo se desplaza hacia abajo. 4 Pulsar la tecla correspondiente. ð Mover el sillón o el respaldo en la dirección deseada. Posicionamiento manual del sillón y del respaldo con el reóstato de pie Véase también:...
  • Página 48 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.3 Ajuste del sillón del paciente Activación de posiciones automáticas con el elemento del odontólogo Con las siguientes teclas se pueden activar las posiciones guardadas del sillón. Tecla Función Se alcanza la posición de enjuague. Se alcanza la última posición anterior al acciona- miento de la tecla SP.
  • Página 49 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.3 Ajuste del sillón del paciente ð Los LED de las teclas "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" y "LP" parpadean du- rante aprox. cuatro segundos. 4 Durante los cuatro segundos, pulsar brevemente la tecla "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP"...
  • Página 50 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.3 Ajuste del sillón del paciente ▪ Tecla del pedal "Aire de soplado": posición automática "SP" (posición de en- juague) Desplazamiento del sillón con instrumento colocado 4 Pulsar la tecla "SP". O bien 4 Pulsar la tecla "LP"...
  • Página 51 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.3 Ajuste del sillón del paciente 4 Mantener pulsados el pedal y la tecla del pedal “SP” y pulsar al mismo tiem- po cualquiera de las teclas de posición automática ("AP 0", "AP1", "AP2" o "SP") del módulo del odontólogo o del auxiliar hasta que suene una señal.
  • Página 52 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.3 Ajuste del sillón del paciente Desconexión de segu- LED en el elemento del LED en el elemento del ridad accionada auxiliar odontólogo ①Estribo del reóstato de ② Elemento del auxiliar ③ Respaldo ④...
  • Página 53 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.4 Desplazamiento del sillón del paciente ATENCIÓN Cambio de posición del sillón con interrupción activa de seguridad. Lesión de personas. Daño de la instalación. 4 No desplazar el sillón contra el interruptor activo de seguridad estando la desconexión de seguridad activa durante una modificación.
  • Página 54 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.5 Desplazamiento del elemento del odontólogo ATENCIÓN Peligro de lesiones al mover el elemento del odontólogo o el elemento del auxiliar. Lesiones o aplastamiento del paciente o del personal de la consulta. 4 Al mover el elemento del odontólogo o el elemento del auxiliar se debe ob- servar al paciente y al personal de la consulta.
  • Página 55 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.6 Desplazamiento del módulo del paciente 4.5.2 Desplazamiento del elemento del odontólogo S ATENCIÓN Peligro de lesiones por instrumentos suspendidos (mesa oscilante). Los pacientes se pueden lesionar con las puntas afiladas de los instrumentos. 4 Al mover el elemento del odontólogo se debe tener cuidado para no herir a nadie.
  • Página 56 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.6 Desplazamiento del módulo del paciente La taza de la escupidera se puede retirar. 4.6.1 Desplazamiento del módulo del paciente (opcional) ATENCIÓN Durante el movimiento del sillón, el reposabrazos izquierdo puede coli- sionar con el módulo del paciente ajustado manualmente.
  • Página 57 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.7 Acoplamiento de la bandeja de soporte (opcional) 4.7 Acoplamiento de la bandeja de soporte (opcional) ① Bandeja de soporte ② Soporte El soporte ② de la bandeja de soporte ① es un accesorio opcional. 4.8 Manejo de las funciones a través del menú...
  • Página 58 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.8 Manejo de las funciones a través del menú 4.8.2 Manejo del menú de usuario En el menú de usuario se puede acceder a las opciones siguientes: Función Descripción ción Usuario Configurar el número de usuarios. Vaso Configurar el tiempo de llenado del vaso.
  • Página 59 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.8 Manejo de las funciones a través del menú ① Teclas de selección (S1 a S4) para ② Indicación en la pantalla las funciones del menú 4 Pulse la tecla "Continuar" (S4) para iniciar el menú de usuario. ð...
  • Página 60 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.8 Manejo de las funciones a través del menú Opción 3: Configurar el tiempo de enjuague de la escupidera 4 Presionar la tecla "Reducir valor" o "Aumentar valor" para ajustar el tiempo de enjuague de la escupidera entre 1,0 y 50,0 segundos.
  • Página 61 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.8 Manejo de las funciones a través del menú Opción 6: Configurar la hora 4 Pulse la tecla "SET" (S2) para modificar los valores de las horas y de los mi- nutos. ð...
  • Página 62 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.8 Manejo de las funciones a través del menú 4 Pulse la tecla "Reducir valor" o "Aumentar valor" para ajustar el valor mar- cado. 4 Pulse la tecla "SS:MM" (S1) para alternar entre el día, el mes y el año. 4 Pulse la tecla "Guardar"...
  • Página 63 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.8 Manejo de las funciones a través del menú Opción 10: Configurar el idioma del menú 4 Pulse la tecla de "Reducir valor" o "Aumentar valor" para ajustar el idioma del menú. Se pueden seleccionar los siguientes idiomas: alemán, inglés, italiano, fran- cés y castellano.
  • Página 64 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.8 Manejo de las funciones a través del menú 4 Pulse la tecla "Continuar" (S4) para iniciar el menú de usuario. Mensajes de servicio y de error en el menú de modo de espera Los mensajes de servicio y de error se indican en el menú...
  • Página 65 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.8 Manejo de las funciones a través del menú 4 Pulse la tecla "S1" para iniciar el menú de selección del odontólogo. Selección del odontólogo (máx. 6 usuarios) En el menú de selección del odontólogo se muestran los odontólogos disponi- bles.
  • Página 66 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.8 Manejo de las funciones a través del menú Ajuste Accionamiento Indicación Número de revoluciones Reóstato de pie Pantalla del motor Intensidad de la luz Reóstato de pie, teclas de Pantalla manejo Sentido de giro del motor Reóstato de pie, teclas de Teclas de manejo LED manejo...
  • Página 67 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.8 Manejo de las funciones a través del menú Ajuste de PiezoLED Al extraer el PiezoLED se muestra en la pantalla el estado del instrumento: ▪ Intensidad ▪ Modo ▪ Intensidad de la luz 4 Los ajustes se pueden modificar accionando las teclas correspondientes del dispositivo de mando o del reóstato de pie.
  • Página 68 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.8 Manejo de las funciones a través del menú Potencia suministrada en función de la preconfiguración del aparato (reóstato de pie) y de la carga de la punta (representado a modo de ejemplo en los modos P3 y E) NOTA Trabajar en el marco del comportamiento dinámico de respuesta para garan- tizar un tratamiento suave.
  • Página 69 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.8 Manejo de las funciones a través del menú Parámetros Valores Par de giro Con transmisión 1:1: de 0,15 a 2,50 Ncm Con transmisión 3:1: de 0,4 a 8,0 Ncm Manejo del menú ENDO Visualización de los parámetros 4 Pulsando las teclas correspondientes de la pantalla se puede navegar de un parámetro a otro.
  • Página 70 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.8 Manejo de las funciones a través del menú ð El parámetro seleccionado se marca en la pantalla con un cursor inter- mitente. Tecla Ajustes Se guardan los parámetros. Se selecciona el menú ENDO. Se modifica el modo de par de giro Autoreverse, Torque Control only, Autorev.
  • Página 71 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.8 Manejo de las funciones a través del menú ð El parámetro seleccionado se marca en la pantalla con un triángulo de color negro. 4 Se ajusta el par de giro máximo. ð...
  • Página 72 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.8 Manejo de las funciones a través del menú Opción 1: Relación de transmisión 4 Pulse la tecla "S2" o "S3" para ajustar el factor de transmisión. Tecla Ajustes Se guarda la opción Se selecciona el menú...
  • Página 73 El menú CONEXIOcom sirve para el control de la visualización de imágenes y vídeos ya capturadas y grabados. Para poder usar la función, la unidad debe te- ner acceso a los datos del software KaVo "CONEXIO". Puede encontrar los deta- lles relativos a la configuración en las instrucciones de instalación "CONEXIO".
  • Página 74 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.8 Manejo de las funciones a través del menú N.º Símbolo Ajuste Línea de información Aquí se visualiza el nombre del paciente activo (si está seleccionado en CONEXIO) con el que se guardan los datos obtenidos. Si no hay ningún paciente seleccionado, las imágenes y los vídeos se guardan de manera temporal en una memoria intermedia con el...
  • Página 75 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través del elemento del odontólogo o del elemento del auxiliar 4.9 Manejo de las funciones a través del elemento del odontólogo o del elemento del auxiliar 4.9.1 Manejo de las funciones de higiene Se dispone de las siguientes teclas para manejar las funciones de higiene: Tecla...
  • Página 76 KaVo KEY III o del láser KEY 3+ puede provocar la activación no deseada del láser KaVo KEY III y del láser KEY 3+. 4 Cuando se utilice el láser KaVo KEY III o el láser KEY 3+, poner la lámpara de tratamiento en el modo láser.
  • Página 77 ▪ Luz tenue: aprox. 4000 kelvin; corresponde a la luz de una lámpara de tra- tamiento halógena ▪ Modo láser: modo de luz que no influye negativamente sobre el láser KaVo KEY III, el láser KEY 3+ ni el KaVo DIAGNOdent Si la lámpara LED funciona en el modo de luz tenue, la lámpara LED reproduce...
  • Página 78 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través del elemento del odontólogo o del elemento del auxiliar ð La lámpara de tratamiento se conecta en el último estado activo: lámpa- ra de tratamiento encendida, modo COMPOsave o luz atenuada. 4 Volver a pulsar la tecla "Lámpara de tratamiento".
  • Página 79 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través del elemento del odontólogo o del elemento del auxiliar ▪ Modo láser: modo de luz que no influye negativamente sobre el láser KaVo KEY III, el láser KEY 3+ ni el KaVo DIAGNOdent Si la lámpara LED funciona en el modo de luz tenue, la lámpara LED reproduce...
  • Página 80 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través del elemento del odontólogo o del elemento del auxiliar ð El modo COMPOsave se reconoce por la luz amarillenta. 4 Volver a pulsar la tecla "Regulación de la luminosidad de la lámpara de tra- tamiento".
  • Página 81 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través del elemento del odontólogo o del elemento del auxiliar En el modo láser se crea otro modo de luz que no influye negativamente en el láser KaVo KEY III, el láser KEY 3+ ni el KaVo DIAGNOdent. Sensor KaVoLUX 540 LED 4 Pulsar simultáneamente la teclas "Lámpara de tratamiento"...
  • Página 82 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.9 Manejo de las funciones a través del elemento del odontólogo o del elemento del auxiliar Manejo de la articulación 3D 4 Girar el anillo de mando hacia la izquierda hasta que se encaje. ð...
  • Página 83 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.10 Manejo del reóstato de pie 4.9.6 Manejo del temporizador 4 Pulsar brevemente la tecla "Temporizador" para iniciar o parar el temporiza- dor. ð El LED parpadea durante el transcurso del temporizador. Ajuste del temporizador Condición ü...
  • Página 84 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.10 Manejo del reóstato de pie 4 Pulsar y mantener pulsado el pedal y pulsar el interruptor del estribo. ð El odontólogo (de odontólogo 1 a odontólogo 6) cambia cada vez que se acciona el interruptor de estribo.
  • Página 85 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.10 Manejo del reóstato de pie 4 Empujar el interruptor de cruce hacia arriba ð El sentido de giro del motor se invierte cada vez que se pulsa el inte- rruptor de cruce o la tecla "Sentido de giro del motor": rotación a la iz- quierda del motor - rotación a la derecha del motor.
  • Página 86 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.11 Manejo de los instrumentos N.º Ajuste Visualización en pantalla ⑤ La cantidad de imágenes mostradas (vista dividida) se incrementa: La imagen en vivo siempre se muestra como la última imagen de la vista dividida Modo de captura ⑥...
  • Página 87 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.11 Manejo de los instrumentos En los instrumentos Midwest de KaVo, el aire de spray y el agua de spray se preajustan de fábrica para que no sea necesario regularlos con posterioridad.
  • Página 88 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.11 Manejo de los instrumentos 4 Deslizar completamente hacia arriba la válvula de corredera. ð El pasador está abierto: función de aspiración máxima. 4 Deslizar completamente hacia abajo la válvula de corredera. ð...
  • Página 89 Cánula desgastada o no encajada. Lesión por ingestión de la cánula. 4 Antes de cada tratamiento, asegurarse de que la cánula esté correctamente encajada y fija. 4 Utilice sólo cánulas KaVo originales. 4 Utilizar únicamente cánulas no averiadas, que presenten un funcionamiento seguro. ATENCIÓN Riesgo de sufrir lesiones mediante la retención de la pieza de mano en...
  • Página 90 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.11 Manejo de los instrumentos Pieza de mano de tres funciones One ① Cánula ② Tecla Agua (anillo verde) ③ Tecla Aire (anillo azul) ④ Pieza de mano con manguera Pieza de mano de tres funciones ①...
  • Página 91 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.11 Manejo de los instrumentos 4 Pulsar al mismo tiempo la tecla para aire ① y la tecla para agua ④ y ejercer más o menos presión sobre ambas teclas a fin de regular de forma continua el spray saliente.
  • Página 92 Factor de transmisión erróneo. Daños causados por un número de revoluciones o un par de giro erróneos. 4 Utilizar exclusivamente bases KaVo 1:1 20LH o 20LP o MASTERmatic LUX M20 L con cabeza 1:1 INTRA LUX L68 B (número de material 1.008.1834) o cabeza 3:1 INTRA L66 B (número de material 1.008.1831).
  • Página 93 NOTA El control del equipo está adaptado para la eficiencia de los instrumentos de KaVo. El número de revoluciones y el par de giro solo se pueden garantizar con los siguientes instrumentos de KaVo. 4 Utilizar exclusivamente instrumentos KaVo con un factor de transmisión de 1:1, 3:1 u 8:1.
  • Página 94 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.12 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) Campo de revoluciones De 200 a 3200 min Par de giro máximo 2,5 Ncm Modo de funcionamiento NOTA 30 segundos de tiempo de funcionamiento y 9 minutos de tiempo de pausa representan la posible carga límite del motor (plena carga a la máxima veloci- dad).
  • Página 95 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.12 Uso del KL 703 LED en el modo de funcionamiento ENDO (accesorio opcional) Parámetros Valores Par de giro Con transmisión 1:1: de 0,15 a 2,50 Ncm Con transmisión 3:1: de 0,4 a 8,0 Ncm ATENCIÓN Parámetros mal ajustados.
  • Página 96 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.13 Usar interfaz USB 4 Para detenerlo, soltar el pedal. 4 Pulsar el pedal. ð El motor vuelve a girar hacia la derecha. 4.12.4 Modificación de los ajustes en el menú Véase también: 4.8.6 Menú...
  • Página 97 (mesa TM/mesa T/carrito) o en el elemento del odontólogo (mesa oscilante). En estas interfaces sólo pueden conectarse cámaras habilitadas/en- tregadas por KaVo. El interfaz USB posterior se encuentra conectada (con el ca- bleado respectivo) directamente con el ordenador del cabezal posterior. En esta interfaz pueden conectarse aparatos USB que cumplen con las especificaciones arriba mencionadas.
  • Página 98 Instrucciones de uso ESTETICA E30 4 Manejo | 4.16 Conexión para equipos externos Conexiones para medios Presión de entrada de aire 4,75 ± 0,25 bar Consumo de aire máx. 50 Nl/min Presión de entrada de agua 2,5 ± 0,1 bar Caudal de entrada de agua 100 ml/min Conexiones eléctricas Conexión a la red...
  • Página 99 Los métodos de reacondicionamiento se pueden consultar en las instrucciones de mantenimiento. Tenga en cuenta también el vídeo sobre higiene correspondiente en la página web de KaVo. Utilice el código QR o siga este enlace: https://www.kavo.com/de/hygienevideos ATENCIÓN Riesgo para la salud y daños materiales por no respetar las medidas de cuidado.
  • Página 100 Al conectar un aparato de TI en el sistema electromédico, tener en cuenta la norma EN 60601-1. NOTA Las interfaces USB del sistema únicamente se pueden conectar a aparatos in- formáticos autorizados por KaVo. NOTA Deben utilizarse exclusivamente accesorios permitidos para el aparato. NOTA Las instrucciones de uso, mantenimiento y montaje para equipos y juegos de montaje adicionales como, p. ej., lámparas, etc., se encuentran en el paquete...
  • Página 101 Conexión para equipos La conexión de equipos ajenos permite utilizar equi- externos pos dentales autorizados de otros proveedores en la unidad de tratamiento de KaVo. Adaptadores para equi- Adaptador en la barra de montaje de la lámpara pa- pos adicionales ra conectar aparatos externos.
  • Página 102 Instrucciones de uso ESTETICA E30 6 Accesorios y juegos de montaje | 6.4 Elemento del odontólogo Denominación Descripción Chipblower (opcional) Regula la preselección de aire de soplado en el ins- trumento (no en PiezoLED ni PIEZOsoft). Comunicación con los pa- Control de la visualización de imágenes y vídeos cientes: previamente capturados y guardados.
  • Página 103 NOTA Si la unidad de tratamiento dental KaVo está conectada a varios equipos elec- tromédicos (equipo ME), o bien a un sistema conectado con varios equipos eléctricos de distintos fabricantes, se deben tener en cuenta adicionalmente los datos del fabricante recogidos en las instrucciones de uso de todos los pro- ductos afectados por la prueba de seguridad.
  • Página 104 7 Inspección de seguridad: Instrucciones de comprobación | 7.1 Introducción NOTA KaVo pone a disposición del usuario un registro de productos sanitarios para llevar un listado de existencias y registrar los principales datos maestros del producto sanitario. El libro de registro de productos sanitarios está disponible únicamente en alemán (n.º...
  • Página 105 Instrucciones de uso ESTETICA E30 7 Inspección de seguridad: Instrucciones de comprobación | 7.1 Introducción NOTA Si los equipos ME individuales que integran un sistema ME por una conexión funcional no se pueden comprobar individualmente por motivos técnicos, la comprobación se debe efectuar en el sistema ME en su conjunto. 7.1.3 Componentes de la inspección de seguridad Control visual (inspección visual) Inspección visual del estado del producto sanitario y sus accesorios en cuanto a...
  • Página 106 Instrucciones de uso ESTETICA E30 7 Inspección de seguridad: Instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad 7.1.6 Indicaciones sobre los ensayos recurrentes NOTA Los valores obtenidos en estas comprobaciones se deben documentar, junto con el procedimiento de medición, y evaluar. Los valores de medida no deben rebasar los valores especificados.
  • Página 107 Instrucciones de uso ESTETICA E30 7 Inspección de seguridad: Instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad 4 Retirar hacia arriba la cubierta. 7.2.2 Control visual (inspección visual) ▪ Los puntos siguientes se deben comprobar de antemano: El equipamiento del equipo ME o del sistema ME, ¿ha cambiado desde la úl- tima comprobación? ▪...
  • Página 108 Instrucciones de uso ESTETICA E30 7 Inspección de seguridad: Instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad ▪ Estanqueidad del cuerpo del aparato ▪ Estado de la conexión a la red de suministro eléctrico del local ▪ Estado de la conexión de aire y de agua ▪...
  • Página 109 Instrucciones de uso ESTETICA E30 7 Inspección de seguridad: Instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad Lugares de instalación: placa de número de serie Control de presencia de la documentación necesaria 4 Comprobar que todas las instrucciones de uso y mantenimiento necesarias se encuentren disponibles en la práctica.
  • Página 110 4 Desenchufar el conector X2 del control de la unidad y enchufarlo en el co- nector X2 correspondiente del cable de medición KaVo (número de material 0.411.8811). 4 Enchufar el segundo conector X2 del cable de medición KaVo en el control de la unidad (X2). 110 / 132...
  • Página 111 Instrucciones de uso ESTETICA E30 7 Inspección de seguridad: Instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad 4 Enchufar el conector del contacto de protección del cable de medición KaVo en el comprobador de seguridad. Conectar el comprobador de seguridad a la unidad de tratamiento sin el cable de medición KaVo.
  • Página 112 Instrucciones de uso ESTETICA E30 7 Inspección de seguridad: Instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad Conectar las partes conductoras accesibles [ACP] al PE ACP = accesible conductive parts (piezas conductora accesibles) NOTA Los puntos de medición adicionales ACP X se deben tener en cuenta en caso de equipamiento adicional.
  • Página 113 Instrucciones de uso ESTETICA E30 7 Inspección de seguridad: Instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad NOTA Se debe asegurar que el cable de alimentación a la red de suministro eléctrico esté intacto, especialmente el conector de protección. Dado que el tendido de éste es fijo, la evaluación se puede efectuar con una inspección visual.
  • Página 114 Instrucciones de uso ESTETICA E30 7 Inspección de seguridad: Instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad Exploración de la unidad de tratamiento con la punta de medición Puntos de medición de la base del aparato ① Borne periférico del conductor de ②...
  • Página 115 Instrucciones de uso ESTETICA E30 7 Inspección de seguridad: Instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad 4 Comprobar que el tornillo prisionero PE ② está bien fijado. 4 Explorar el tornillo prisionero ② con la punta de medición. ①...
  • Página 116 Instrucciones de uso ESTETICA E30 7 Inspección de seguridad: Instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad ① Elemento del auxiliar: tornillo de fijación a la parte inferior del ele- mento del auxiliar Exploración de la lámpara de tratamiento con la punta de medición ①...
  • Página 117 Instrucciones de uso ESTETICA E30 7 Inspección de seguridad: Instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad ADVERTENCIA La falta de cuidado durante la comprobación conlleva un riesgo para las personas. Muerte o lesiones debido a una descarga eléctrica. 4 Las mediciones de la corriente de derivación en los equipos de la clase de protección I se deben efectuar exclusivamente si la comprobación del con- ductor de protección se ha superado satisfactoriamente.
  • Página 118 Instrucciones de uso ESTETICA E30 7 Inspección de seguridad: Instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad NOTA La medición adicional de la corriente de derivación de las partes aplicables del tipo B sólo es necesaria si el fabricante la requiere de forma expresa (ver do- cumentos de acompañamiento).
  • Página 119 Instrucciones de uso ESTETICA E30 7 Inspección de seguridad: Instrucciones de comprobación | 7.2 Instrucciones para la inspección de seguridad Desconexión de segu- LED en el elemento del LED en el elemento del ridad accionada auxiliar odontólogo ①Estribo del reóstato de ②...
  • Página 120 Fecha y firma del inspector Al final del capítulo de la prueba de seguridad se encuentra una copia de la do- cumentación de una prueba de seguridad. KaVo recomienda utilizar ese forma- NOTA Tras una comprobación, reparación o ajuste, y antes de volver a utilizar el equipo ME o el sistema ME, se debe comprobar que éste se encuentre de...
  • Página 121 Instrucciones de uso ESTETICA E30 7 Inspección de seguridad: Instrucciones de comprobación | 7.3 Protocolo de comprobación de la inspección de se- guridad 7.3 Protocolo de comprobación de la inspección de seguridad Protocolo de inspección - comprobación de seguridad (Comprobación de la seguridad y la funcionalidad según §7 apdo. 3 de MPBetreibV) Gestionador Organización de inspección Nombre del técnico encargado de la comprobación...
  • Página 122 Instrucciones de uso ESTETICA E30 8 Anexo: Puntos de medición adicionales | 8.1 Puntos de exploración adicionales SL X para la medición del conduc- tor de protección 8 Anexo: Puntos de medición adicionales NOTA Para los accesorios que no se encuentren aquí recogidos se deben tener en cuenta los datos de las instrucciones de uso correspondientes.
  • Página 123 Instrucciones de uso ESTETICA E30 8 Anexo: Puntos de medición adicionales | 8.1 Puntos de exploración adicionales SL X para la medición del conduc- tor de protección Juego de montaje Adaptador de techo de la lámpara de tratamiento ① Placa base del adaptador de techo ② Conexión periférica del conductor de protección ③...
  • Página 124 Instrucciones de uso ESTETICA E30 8 Anexo: Puntos de medición adicionales | 8.2 Puntos de medición adicionales AP X para la medición EGA/EPA 8.2 Puntos de medición adicionales AP X para la medición EGA/EPA Exploración del scaler ultrasónico PIEZO con la punta de medición Representación ejemplar del punto de medición en el scaler ultrasónico PiezoLED ①...
  • Página 125 4 Sustituir el rotor de la turbina. Tener en marcha fuertes. tá averiado. cuenta las instrucciones de manejo de la turbina. Satelec Mini LED/KaVo Poly Véanse también:Ins- One no funciona. trucciones de uso de Sa- telec Mini LED/KaVo Poly 4 Preseleccionar la luz fría.
  • Página 126 Instrucciones de uso ESTETICA E30 9 Solución de averías Avería Causa Solución 4 Preseleccionar el spray. No hay spray en los instru- No hay ningún spray mentos. preseleccionado. 4 Comprobar los ajustes en los estrangula- dores de válvula del elemento del odontó- logo.
  • Página 127 Instrucciones de uso ESTETICA E30 9 Solución de averías Avería Causa Solución 4 Informar al administrador de la red. Sin transmisión de datos al Sin conexión o conexión menú multimedia de la uni- defectuosa de Ethernet dad. entre la unidad dental y la red del consultorio.
  • Página 128 Instrucciones de uso ESTETICA E30 10 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según CEI 60601-1-2 | 10.1 Entorno de funcionamiento y adver- tencias sobre CEM 10 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según CEI 60601-1-2 10.1 Entorno de funcionamiento y advertencias sobre Este producto no es un sistema de cuidados vitales y no debe acoplarse a pa- cientes.
  • Página 129 Instrucciones de uso ESTETICA E30 10 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según CEI 60601-1-2 | 10.2 Resultados de las pruebas electro- magnéticas Requisito Clase/nivel de prue- Emisión de interferencias conducidas Clase B [150 kHz – 30 MHz] Emisión de interferencias radiadas Clase B [30 MHz –...
  • Página 130 Instrucciones de uso ESTETICA E30 10 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según CEI 60601-1-2 | 10.2 Resultados de las pruebas electro- magnéticas Requisito Clase/nivel de prue- Cables de red 3 V 6 V en bandas ISM 6 V en bandas de radio amateur Conductos de entrada y de salida 3 V...

Este manual también es adecuado para:

Estetica e30 sEstetica e30 tm