Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

■ F - Ne jetez pas les piles et les appareils hors d'usage
avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses
qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la
santé et à l'environnement. Faites reprendre ces appareils
par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte
sélective mise à votre disposition par votre commune.
■ NL - De lege batterijen en oude apparaten niet met
het huisvuil meegeven: deze kunnen gevaarlijke stoffen
bevatten die de gezondheid en het milieu schaden. De
oude apparaten door uw distributeur laten innemen of de
gescheiden vuilinzameling van uw gemeente gebruiken.
■ D - Verbrauchte Batterien und nicht mehr benützte Geräte sind Sondermüll.
Sie enthalten möglicherweise gesundheits- und umweltschädliche Substanzen.
Geben Sie alte Geräte zur fachgerechten Entsorgung beim Gerätehändler ab
bzw. benutzen Sie die örtlichen Recyclinghöfe.
■ GB - Don't throw batteries or out of order products with the household
waste (garbage). The dangerous substances that they are likely to include may
harm health or the environment. Make your retailer take back these products or
use the selective collect of garbage proposed by your city.
■ I - Non gettare le pile e le apparecchiature fuori uso insieme ai rifiuti domes-
tici. Le sostanze dannose contenute in esse possono nuocere alla salute dell'am-
biente. Restituire questo materiale al distributore o utilizzare la raccolta differen-
ziata organizzata dal comune.
■ E - No tire las pilas ni los aparatos inservibles con los residuos domésticos, ya
que las sustancias peligrosas que puedan contener pueden perjudicar la salud y al
medio ambiente.
Pídale a su distribuidor que los recupere o utilice los medios de recogida selecti-
va puestos a su disposición por el ayuntamiento.
■ P - Não junte as pilhas nem os aparelhos que já não se usam com o lixo casei-
ro. As substâncias perigosas que ambos podem conter podem ser prejudiciais
para a saúde e para o ambiente. Entregue esses aparelhos ao seu lixeiro ou recor-
ra aos meios de recolha selectiva ao seu dispor.
MEWECRPA 86501
EXTEL WECRPA 86501
Guide d'installation et d'utilisation
Installatie en gebruiksaanwijzing
Installations- und Bedienungsanleitung
Instructions technical manual
Manuale d'uso e manutenzione
Instrucciones de uso e instalación
Manual de instalação e de utilização
{
CRPA 86501
Edition 04-2006
CREM 86501
CRRC 75001

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Extel WECRPA 86501

  • Página 1 ■ D - Verbrauchte Batterien und nicht mehr benützte Geräte sind Sondermüll. EXTEL WECRPA 86501 Sie enthalten möglicherweise gesundheits- und umweltschädliche Substanzen. Geben Sie alte Geräte zur fachgerechten Entsorgung beim Gerätehändler ab bzw.
  • Página 2 SOMMAIRE / INHOUDSOPGAVE / INHALT •Bouton test •Réglage de la sensibilité •Codage •Test knop •Instelling van de gevoeligheid •Codering CONTENTS / SOMMARIO / ÍNDICE / ÍNDICE •TEST-Knopf •Ansprech-empfindlich-keit einstellen •Codierung •Test button Français ........p. 4 •Sensitivity adjustment •Code switches PulsanteTest...
  • Página 3 « Big-Ben ». Pour choisir une autre mélodie, suivez la procédure simple ci-après : IMPORTANT : votre kit WECRPA 86501 est un produit électronique haut de 1. Ouvrez la trappe d’accès située sur le côté du carillon en appuyant sur la zone gamme qui nécessite de prendre les précautions suivantes :...
  • Página 4 1. Open en verwijder het deksel aan de zijkant van de belunit door op de geribbelde zone te drukken (afbeelding 8). BELANGRIJKE AANWIJZING: Uw kit WECRPA 86501 is een technisch 2. Druk telkens op de selectieknop voor een andere melodie (tot 5 melodieën) (afbeel- hoogstaand elektronisch artikel dat de volgende voorzorgsmaatregelen vereist: ding 9).
  • Página 5 Standard-Melodie zu hören.Es stehen fünf verschiedene Rufmelodien zur Auswahl, ab Werk ist der Gong auf die Melodie „Big Ben“ eingestellt. Zum Einstellen einer WICHTIG: Das Geräteset WECRPA 86501 ist ein hochwertiges anderen Melodie wie nachstehend beschrieben vorgehen. Elektronikgerät, das folgende Vorsichtsmaßnahmen erfordert: 1.
  • Página 6 3. Press it until you hear the melody you want. The door chime will now play IMPORTANT : Your WECRPA 86501 kit is a high-end electronic product. the last melody heard. The following precautions must be taken when operating it: 4.
  • Página 7 1. Aprite lo sportello d’accesso situata sul lato del campanello premendo sulla zona rigata posta nella sua parte inferiore, quindi toglietelo (figura 8). IMPORTANTE : Il vostro kit WECRPA 86501 è un prodotto elettronico di alta 2. Premete il pulsante selezione della melodia (figura 9), ogni impulso corris- gamma che necessita le seguenti precauzioni : ponde ad una melodia diversa (fino a 5 melodie).
  • Página 8 (figura 8). 2. Pulse el botón de selección de la melodía (figura 9). Cada impulso ofrece una IMPORTANTE: El kit WECRPA 86501 es un producto electrónico de gama melodía distinta (hasta 5 melodías).
  • Página 9 1. Retire a patilha de acesso situada no carrilhão, de lado, carregando sobre a IMPORTANTE : O seu kit WECRPA 86501 é um artigo electrónico topo de zona nervurada, por baixo, e retire-a (imagem 8).