Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual del usuario
DJS-1050
Scratch-Workstation
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Omnitronic DJS-1050

  • Página 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d'emploi Manual del usuario DJS-1050 Scratch-Workstation © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Página 2 2/55 10602297_V_1_1.DOC...
  • Página 3 MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis/Table of contents Sommaire/Contenido Indice 1. EINFÜHRUNG............................... 5 2. SICHERHEITSHINWEISE..........................5 3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................7 4. GERÄTEBESCHREIBUNG .......................... 7 5. INSTALLATION ............................11 6. BEDIENUNGSHINWEISE........................... 11 7. VORSICHTSMASSNAHMEN ........................16 8. REINIGUNG UND WARTUNG........................17 9. TECHNISCHE DATEN ..........................17 1.
  • Página 4 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.omnitronic.com Vorsicht Laserstrahlung! Dieses Gerät enthält eine Laserdiode...
  • Página 5 - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für eine OMNITRONIC DJS-1050 Scratch-Workstation entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Página 6 Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt.
  • Página 7 Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Eventuelle Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten! 3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionellen CD-Player, mit dem sich Standard-CDs abspielen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 115/230 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
  • Página 8 4.2 Vorderseite 1. DISPLAY LCD-Display zur Anzeige der verschiedenen Modi und Funktionen. Bitte beachten Sie die Hinweise unter 6.3 LCD-Display. 2. SEARCH-ENCODER Mit dem Search-Encoder können Sie sich innerhalb eines Titels schnell vorwärts- oder rückwärtsbewegen. Drehen Sie den Search-Encoder nach rechts, um sich vorwärts zu bewegen, und nach links, um sich rückwärts zu bewegen.
  • Página 9 5. LOOP OUT-TASTE Durch Drücken der Out-Taste lässt sich der Loop Out-Punkt abspeichern. Der Player wiederholt die gespeicherte Sequenz solange, bis Sie erneut die Out-Taste drücken. 6. RELOOP-TASTE Über die RELOOP-Taste können Sie eine gespeicherte Sequenz wieder aufrufen. 7. CUE-TASTE Pausemodus: Im Pausemodus kann durch Gedrückthalten der Cue-Taste vorgehört werden.
  • Página 10 15. BANK-TASTEN Über jede der 4 Bank-Tasten können Sie sowohl einen Cue-Punkt als auch ein Sample abspeichern. Der gespeicherte Cue-Punkt oder das Sample (vorher Sampler/Memory-Taste drücken) kann dann über die jeweilige Bank/Taste wieder aufgerufen werden. 16. PITCHFADER Stellen Sie mit dem Pitchfader die gewünschte Geschwindigkeit ein. Auf der Anzeige erscheint der aktuelle Prozentwert.
  • Página 11 21. AUDIO OUT-BUCHSEN An diese Buchsen wird das Musiksignal in analoger Form ausgegeben. Zum Anschluss an Ihr Mischpult. 22. DIGITAL OUT-BUCHSE An diese Buchse wird das Musiksignal in digitaler Form ausgegeben. Z. B. zum Anschluss an eine digitale Endstufe. Das Signal liegt stabil in 44,1 kHz 16 Bit linear an. 23.
  • Página 12 Legen Sie eine CD in das CD-Schubfach ein. Halten Sie dazu die CD mit 2 Fingern am äußersten Rand fest. Vermeiden Sie es, in das Innere der CD zu greifen. ACHTUNG: Schließen Sie das Schubfach nicht durch Zudrücken, dies könnte den Mechanismus beschädigen.
  • Página 13 Wählen Sie den gewünschten Bereich der Geschwindigkeitsanpassung durch Drücken der 4/8/16/100%. Verändern Sie die Abspielgeschwindigkeit über den Pitchfader (Pitch-LED der gewählten Geschwindigkeit leuchtet). Möglichkeit 2: Über die Pitch Bend-Tasten können Sie die Wiedergabeschwindigkeit temporär verändern. Stellen Sie den CD-Player auf Wiedergabemodus. Drücken Sie die gewünschte Pitch Bend-Taste. Nach dem Loslassen der Pitch Bend-Taste kehrt der CD-Player wieder zur Original-Wiedergabegeschwindigkeit zurück.
  • Página 14 Speicherung mehrerer Cue-Punkte: Mit der DJS-1050 lassen sich bis zu 4 verschiedene Cue-Punkte verschiedener Titel abspeichern und über die Bank-Taste bzw. die Cue-Taste wieder aufrufen. Halten Sie dazu die Sampler/Memory-Taste gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die gewünschte Bank- Taste, um den aktuellen Cue-Punkt auf der Bank-Taste abzuspeichern.
  • Página 15 Taste gespeichert, können nur die ersten 5 Sekunden übertragen werden. Speicherung mehrerer Samples: Mit der DJS-1050 lassen sich bis zu 4 verschiedene Samples verschiedener Titel abspeichern und über die Bank-Taste wieder aufrufen. Halten Sie dazu dazu die Sampler/Memory-Taste gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die gewünschte Bank-Taste, um das aktuelle Sample auf der Bank-Taste abzuspeichern.
  • Página 16 Relay-Funktion: Im Relay-Betrieb schaltet das Gerät am Ende eines Titels automatisch auf den jeweils anderen CD-Player um. Dadurch haben Sie z. B. die Möglichkeit, das Musikprogramm durch den Einsatz mehrerer CDs zu erweitern. Verbinden Sie die beiden CD-Player über die Relay-Buchse. Wählen Sie über die Single-Taste "SINGLE" oder "CONT"...
  • Página 17 8. REINIGUNG UND WARTUNG LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile.
  • Página 18 - download the latest version of the user manual from the Internet 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen a OMNITRONIC DJS-1050 Scratch-Workstation. You have acquired a reliable and powerful device. If you follow the instructions given in this manual, we can assure you that you will enjoy this device for many years.
  • Página 19 Important: Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will not accept liability for any resulting defects or problems. If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately.
  • Página 20 Keep away children and amateurs! CAUTION: High volumes can cause hearing damage! There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers. 3. OPERATING DETERMINATIONS This device is a professional CD-player for playing CDs. This product is allowed to be operated with an alternating current of 115/230 V, 50/60 Hz and was designed for indoor use only.
  • Página 21 4.2 Frontpanel 1. DISPLAY LCD-display for displaying the different modes and functions. Please refer to the explanations under 6.3 LCD-display. 2. SEARCH-ENCODER Via the Search-encoder, you can quickly scan forwards and backwards. Turn the Search-encoder to the right in order to scan forwards and turn it to the left in order to scan backwards. The further you turn the Search- encoder the higher the scanning-speed.
  • Página 22 5. LOOP OUT-BUTTON By pressing the Out-button, you can memorize the Loop Out-button. The player will repeat the memorized sequence until you press the Out-button once more. 6. RELOOP-BUTTON Via the RELOOP-button, you can call up a memorized sequence once more. 7.
  • Página 23 17. TIME-BUTTON The display can be switched from track remain time (Remain) to total remain time (total remain) or track playback time (Elapsed). 18. SGL/CTN-BUTTON For choosing single playback or continous play. By pressing this button once, the display shows „SINGLE“. The current track is then played once and the player goes into Pause-mode at the next track-start.
  • Página 24 25. AC CONNECTION Plug the power supply cable in here. 5. INSTALLATION Install the CD-player on a plane surface. Make sure that the inclination angle will not exceed 15°, as the CD cannot be read correctly otherwise. The control panel’s LCD’s are designed to be clearly visible within the angles shown in Figure 1. Mount the control panel so that the visual angle is within this range.
  • Página 25 6.3 LCD-display If the CD is improperly positioned,"ERR" or "NO DISC" appears on the display. If the CD is properly positioned, the CD-player reads the CD. The player jumps to the first track and is in the Pause-mode (Pause-symbol flashes). Please note that the player automatically jumps to the section where the music starts.
  • Página 26 Memorizing several Cue-points: With the DJS-1050, you can memorize up to 4 different Cue-points of different tracks and recall them via the Bank-button or the Cue-button, respectively. Hold the Sampler/Memory -button and press the desired Bank-button in order to memorize the current Cue- point on the Bank-button.
  • Página 27 5 seconds will be memorized. Memorizing several samples: With the DJS-1050, you can memorize up to 4 different samples of different tracks and recall them via the Bank-button. Hold the Sampler/Memory-button and press the desired Bank-button in order to memorize the current sample on the Bank-button.
  • Página 28 CD using the Recall-function. 6.11 Faderstart With the DJS-1050, you have the possibility to start the CD-player directly from the mixer. Make sure that the Relay-socket is connected with the respective socket on the mixer. Additionally, the Audio Out-sockets have to be connected with the Line-input sockets of your mixer.
  • Página 29 SYMPTOMS POSSIBLE CAUSES SOLUTION Device does not react when swit- Connection to mains disrupted. Check plug ching on. connection. Player does not start operation CD is badly positioned or dirty Reposition CD with label atop or clean with a dry and soft cloth. No sound Check the mixer and amplifier Possibly exchange connections.
  • Página 30 - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi un OMNITRONIC DJS-1050 Scratch-Workstation. Si vous respectez les instructions suivantes, vous profiterez d’une performance solide et convaincante de votre appareil pour de nombreuses années.
  • Página 31 Importante: Los daños causados por no hacer caso de las instrucciones de este manual del usuario no están sujetos a garantía. El proveedor no aceptará responsabilidad por ningún defecto o problema resultante. Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente.
  • Página 32 3. EMPLOI SELON LES PRÉSCRIPTIONS Cet appareil est un lecteur CD professionnel pour la lecture de CDs standard. Cet appareil doit être connecté avec une tension alternative de 115/230 V, 50/60 Hz et a été conçu uniquement pour un usage dans des locaux clos.
  • Página 33 4.2 Face avant 1. AFFICHAGE Affichage LCD pour afficher des modes et fonctions différents. Veuillez faire attention aux instructions sous 6.3 Affichage . 2. ENCODER SEARCH Avec l'encoder Search, vous pouvez mouver rapidement en avant ou en arrière. Tournez l'encoder Search à droite pour mouver en avant et à...
  • Página 34 5. TOUCHE LOOP OUT En appuyant sur la touche Out, vous pouvez mémoriser le point Loop-Out. Le lecteur répète la séquence mémorisée aussi longtemps jusqu’à ce que vous appuyez encore une fois sur la touche Out. 6. TOUCHE RELOOP Grâce à la touche RELOOP vous pouvez appeler une séquence mémorisée encore une fois. 7.
  • Página 35 15. TOUCHES BANK Chacune des trois touches Bank permet de mémoriser un point Cue ainsi qu’un Sample. Le point Cue ou le Sample mémorisé (appuyer sur la touche Sampler/Memory avant) peut ensuite être appelé par la touche Bank respective. 16. PITCHFADER Ajustez la vitesse souhaitée avec le Pitchfader.
  • Página 36 22. DOUILLE FADERSTART Par la douille Faderstart, il est possible de télécommander le lecteur CD. Quand vous utilisez une table de mixage avec la fonction Faderstart, connectez le lecteur à la douille Control Out de la table de mixage. Observez que ces douilles ne doivent jamais être connectés avec de la tension. Veuillez faire attention aux instructions sous 6.11 Faderstart.
  • Página 37 Attention: Ne pas refermer le tiroir en effectuant sur lui une pression. Ceci pourrait endommager les rails du mécanisme. Presser sur la touche Open/Close pour refermer le tiroir. La DEL d'état clignote jusqu'à le tiroir est fermé. La DEL éteint et le lecteur est prêt à être mis en service. 6.3 Affichage LCD Si la CD est mal positionnée, le texte «...
  • Página 38 Aussitôt que vous appuyez sur la touche Cue, le lecteur retourne au point Cue et se place en mode Pause. Mémorisation de plusieurs points Cue: Avec le DJS-1050, vous pouvez mémoriser jusqu'à 4 points Cue différents de différentes plages et les appeler grâce à la touche Bank ou la touche Cue.
  • Página 39 Veuillez faire attention aux instructions sous 6.6 Réglage de la vitesse de lecture. Fonction Vinyl Cue: Le DJS-1050 dispose d’une nouvelle fonction Vinyl Cue, qui permet la recherche des Points Cue pour la première fois comme chez la platine-disque. Programmation des points Cue ou Loop en temps réel: Le lecteur se trouve en mode de lecture.
  • Página 40 Recall de la CD correspondante. 6.11 Faderstart Le DJS-1050 vous offre la possibilité de démarrer le lecteur CD directement à partir de la table de mixage. Assurez-vous que vous avez connecté la douille Relay avec la douille correspondante de la table de mixage.
  • Página 41 6.12 Fin d'utilisation Avant de mettre l'appareil hors tension, il est conseillé de s'assurer qu'aucune CD ne se trouve plus dans le lecteur CD. Tous les points Cue, Samples et paramètres d’effet sont mémorisés dans le lecteur CD et peuvent être appelés après l’avoir mis hors tension. 7.
  • Página 42 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: 230 V AC, 50 Hz Puissance de rendement: 14 W Type: Lecteur CD Compatibilité: CDs standards 8 et 12 cm Quantification: Convertisseur D/A: 1 Bit Fréquence de sampling: 44,1 kHz Précision de frame: 1/75 sec Adaptation de vitesse: +/- 4 %, +/- 8 %, +/- 16 %, 100 % Affichage: Temps restant de la plage et temps écoulé...
  • Página 43 -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet 1. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un OMNITRONIC DJS-1050. Desembale su DJS-1050. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
  • Página 44 Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
  • Página 45 Cuando buscar el sitio de instalación, por favor asegúrese de que el aparato no está expuesto a calor extremo, humedad o polvo. No debe haber cables mal instalados o no fijados correctamente. ¡Se pone usted en peligro y pone en peligro a otros! La temperatura ambiente debe ser entre -5°...
  • Página 46 4.2 Panel frontal 1. PANTALLA Pantalla LCD para lectura de los diferentes modos y funciones. Por favor dirijase a las explicaciones de la sección 6.3 Pantalla LCD. 2. ENCODER SEARCH Mediante el encoder Search Vd. puede buscar rápidamente hacia delante y hacia atrás. Gire el encoder hacia la derecha para la búsqueda hacia delante y gire el encoder para la búsqueda hacia atrás.
  • Página 47 6. TECLA RELOOP Mediante la tecla Reloop puede llamar la sequencia memorizada otra vez. 7. TECLA CUE Modo de pausa: En el modo de pausa puede escuchar pulsando y manteniendo pulsado la tecla Cue. Tan pronto como libere la tecla Cue el CD-Player vuelve al comienzo de la canción o al punto Cue. Modo de lectura: Si pulsa la tecla Cue mientras el lector está...
  • Página 48 17. TECLA TIEMPO (TIME) La pantalla se puede cambiar de tiempo restante (Remain) a tiempo restante total (Total Remain) a tiempo transcurrido (Elapsed). 18. TECLA SGL/CTN Para elegir una sóla canción o lectura continua. Pulsando la tecla una vez la pantalla muestra „SINGLE“. La canción actual suena suena una vez y el lector vuelve a la posición de pausa al comienzo de la próxima canción.
  • Página 49 24. INTERRUPTOR DE PUESTA EN MARCHA Pulse el interruptor para comenzar a manejarlo. 25. CONEXIÓN AC Conectar su cable de alimentación aquí. 5. INSTALACIÓN Instale el CD-player sobre una superficie plana. Asegúrese de que el ángulo de inclinación no sea superior a 15°, ya que en caso de que sea superior el CD no puede leer correctamente.
  • Página 50 L‘apparecchio salta al primo titolo e si troverà in modalità PAUSE (Il simbolo Pause lampeggia). Per cortesia fate attenzione che il lettore salti automaticamente al punto, dove la musica attacca. Arriba de „TRACK“ sarà indicato il numero del titolo. Il tempo rimanente del titolo viene indicato nei seguenti modi: M (MIN), S (SEC) e F (FRAME).
  • Página 51 Función Pitch Bend Por favor dirijase a las explicaciones del apartado 6.6 Ajuste de la velocidad de lectura. Función Vinyl Cue El DJS-1050 dispone de la nueva Vinyl Cue-función para buscar los puntos Cue como con el tocadisco. 51/55 10602297_V_1_1.DOC...
  • Página 52 Bank, sólo los primero 5 segundos pueden ser transmitidos. Memorizar algunos samples: Con el DJS-1050, Vd. puede memorizar hasta 4 samples de canciones diferentes y llamarlos mediante la tecla Bank respectiva. Pulse la tecla Sampler/Memory y la tecla Bank deseada para memorizar el sample actual en la tecla Bank.
  • Página 53 CD respectivo mediante la función Recall. 6.11 Faderstart El DJS-1050 ofrece la posibilidad de controlar el CD-Player directamente de su mixer. Asegúrese de que el casquillo Relay está conectado con el casquillo respectivo del mixer. Además, los casquillos Audio Out deben ser conectados con los casquillos de entrada Line del mixer.
  • Página 54 Se han hecho las conexiones adecuadamente? Están su amplificador y su mezclador ajustados adecuadamente? Ha seguido todas las instrucciones dadas en este manual? SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN El aparato no reacciona cuando se conexión está Compruebe el enchufe AC y la pone en marcha.
  • Página 55 9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación: 230 V AC, 50 Hz Consumo: 14 W Tipo: Compact Disc player CDs utilizables: CDs standards de 8 y 12 cm Cuantificación: Convertidor D/A: 1 Bit Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz Precisión de frame: 1/75 sec Ajuste de frequencia: +/- 4 %, +/- 8 %, +/- 16 %, 100 % Pantalla:...