it:
LED / figura di errore
Causa
Il LED verde lampeggia
Comunicazione IO-Link
Le uscite digitali non si com‐
1. Comunicazione IO-Link
portano secondo la sezione 3.
2. Modifica della configura‐
zione
3. Corto circuito
Il punto luminoso è allineato
La distanza di lavoro è impo‐
allo sfondo, non c'è nessun
stata a una distanza ecces‐
oggetto nella traiettoria del
siva
raggio, il LED giallo non si
accende
Il punto luminoso è allineato
La distanza di lavoro è impo‐
allo sfondo, l'oggetto è nella
stata a una distanza insuffi‐
traiettoria del raggio, il LED
ciente
giallo si accende
fr :
LED / image du défaut
Cause
La LED verte clignote
Communication IO-Link
Les sorties numériques ne
1. Communication IO-Link
se comportent pas conformé‐
2. Modification de la configu‐
ment à la section 3.
ration
3. Court-circuit
Le spot lumineux est aligné
La distance de commutation
sur l'arrière-plan, aucun objet
est réglée sur une distance
ne se trouve dans la trajec‐
trop grande
toire du faisceau, la LED jaune
ne s'allume pas
Le spot lumineux est aligné
La distance de commutation
sur l'arrière-plan, un objet se
réglée est trop petite
trouve dans la trajectoire du
faisceau, la LED jaune s'al‐
lume
es:
LED / imagen de error
Causa
El LED verde parpadea
Comunicación con sistema
IO-Link
Las salidas digitales no se
1. Comunicación con sis‐
comportan según la sección
tema IO-Link
3.
2. Cambio de la configura‐
ción
3. Cortocircuito
Spot orientado hacia el fondo,
La distancia de conmutación
ningún objeto en la trayectoria
está ajustada a una distan‐
del haz, LED amarillo apagado
cia excesiva
Spot orientado hacia el fondo,
La distancia de conmutación
objeto en la trayectoria del
definida es insuficiente
haz, LED amarillo iluminado
zh:
LED / 故障界面
原因
绿色 LED 闪烁
IO-Link 通信
数字输出的行为不符合第 3 节
1. IO-Link 通信
的规定。
2. 配置变化
3. 短路
光点已对准背景,光路中无物
触发感应距离设置过大
体,黄色 LED 未亮起
光点已对准背景,光路中有物
触发感应距离设置过小
体,黄色 LED 亮起
8027711.1J9M/2023/04/26/de
Provvedimento
Nessuno
1. Nessuno
2. Adattamento della confi‐
gurazione
3. Controllare i collegamenti
elettrici
Diminuire la distanza di
lavoro (rotazione a sinistra)
Aumentare la distanza di
lavoro (rotazione a destra)
Mesure
Aucune
1. Aucune
2. Adaptation de la configu‐
ration
3. Vérifier les raccordements
électriques
Réduire la distance de com‐
mutation (rotation vers la
gauche)
Augmenter la distance de
commutation (rotation vers
la droite)
Acción
Ninguna
1. Ninguna
2. Adaptación de la configu‐
ración
3. Comprobar las conexiones
eléctricas
Disminuir distancia de con‐
mutación (giro hacia la
izquierda)
Aumentar distancia de con‐
mutación (giro hacia la dere‐
cha)
措施
无
1. 无
2. 配置调整
3. 检查电气连接
缩短触发感应距离(向左旋
转)
增大触发感应距离(向右旋
转)
WTF12V/WTF12L | SICK
4