Descargar Imprimir esta página

Gima 25608 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5
TERMÓMETRO DIGITAL
Felicitamo-lo pela aquisição deste produto. Leia atentamente as instruções antes de utilizar o termómetro
pela primeira vez, e mantenha-o num local seguro. Este produto destina-se à medição da temperatura
corporal humana
Instrucciones de uso
Antes de usarlo, por favor, desinfecte la sonda en primer lugar. Para encenderlo, pulse el botón ON/OFF
que se encuentra junto a la pantalla, sonará un breve pitido, que indica que el termómetro se puede
usar. Al mismo tiempo el termómetro ejecuta una prueba de autocomprobación, durante la cual todos los
segmentos digitales aparecen en la pantalla LCD. Cuando aparecen las letras "Lo" y "°C" parpadea, el
termómetro está listo para el uso. Si la temperatura ambiente es inferior a 32°C, aparecerá "Lo °C" en la
pantalla LCD y si es superior a 43°C, aparecerá "HI °C" en la pantalla LCD.
Durante la lectura, la temperatura actual se muestra continuamente y el símbolo "°C" parpadea. La
medición se ha completado cuando se alcanza un valor de temperatura constante. El valor de la tempe-
ratura se considera constante cuando la temperatura sube a menos de 0,1 °C dentro de 16 segundos.
Tan pronto como se alcanza el valor de temperatura constante, sonará un pitido cuatro veces y el
símbolo "°C" o "°F" dejará de parpadear. La máxima temperatura medida aparece en la pantalla LCD. Sin
embargo, por favor advierta que este termómetro es un termómetro de máxima, es decir, la temperatura
visualizada puede aumentar ligeramente si la medición continúa después del pitido. Esto ocurre en
particular en el caso de mediciones axilares, si se registra un valor de temperatura que se aproxima a la
temperatura primordial del cuerpo. En este caso, por favor vea la descripción en "Métodos de medición
de la temperatura" . Cuando la medición se ha completado, desactive el termómetro pulsando el botón de
encendido/apagado. Después de mostrar la temperatura, el termómetro se apagará automáticamente
después de 10 minutos.
Función de memoria
Apagar el termómetro y, a continuación, pulsar la tecla ON/OFF durante unos 2 segundos. El último valor
medido con "°C" aparecerá automáticamente en la pantalla LCD. Esta pantalla es visible mientras se
mantenga pulsado el botón ON/OFF. La lectura solo se sobrescribe cuando se registra un nuevo valor de
temperatura.
Métodos de medición de temperatura
Es importante recordar que la lectura de la temperatura corporal depende del sitio donde se mide.
Por esta razón, el lugar de medición siempre debe ser especificado para asegurar que se registre
una correcta lectura de temperatura.
En el recto (rectal)
Este es el método más preciso desde el punto de vista médico, porque es el más próximo a la tempera-
tura central del cuerpo. La punta del termómetro se inserta cuidadosamente en el recto por un máximo
de 2 cm.
El tiempo de medición normal es de aproximadamente 40 a 60 segundos.
Bajo el brazo (axilar)
Al colocar el termómetro en la axila se proporciona una medición de la temperatura de la superficie que
puede variar de alrededor de 0,5 °C a 1,5 °C de la lectura de temperatura rectal en adultos. El tiempo
de medición habitual para este método es aproximadamente de 80 a 120 segundos. Sin embargo, cabe
señalar que no se puede obtener una lectura exacta si, por ejemplo, las axilas se han enfriado. En su
caso, recomendamos ampliar la duración de la medición en unos 5 minutos con el fin de obtener la
mayor precisión posible de lectura que corresponda en la medida de lo posible a la temperatura central
del cuerpo.
En la boca (oral)
Existen diferentes zonas de calor en la boca. Como regla general, la temperatura oral es de 0,3 °C a
0,8 °C inferior que la temperatura rectal. Para asegurarse de que la lectura sea lo más precisa posible,
coloque la punta del termómetro a la izquierda o a la derecha de la base de la lengua. La punta del
termómetro debe estar en contacto permanente con el tejido bucal durante la lectura y debe colocarse
debajo de la lengua en uno de los dos focos de calor en la parte posterior, mantenga la boca cerrada
durante la lectura y respire de manera uniforme a través de la nariz. No coma o beba nada antes de la
medición. El tiempo de medición usual es de aproximadamente 50 a 70 segundos.
Nota: Recomendamos el método rectal como el método más preciso para determinar la temperatura
basal, y le aconsejamos extender el tiempo de medición en 3 minutos después del pitido.
Limpieza y desinfección
La mejor manera de limpiar la punta del termómetro es mediante la aplicación de un desinfectante (por
ej. 70% de alcohol médico) con un paño húmedo. Deberá ser desinfectado antes de cada uso. Este ter-
mómetro modelo está garantizado a prueba de agua y por lo tanto puede ser sumergido en agua líquida
o tibia o a través de la limpieza y desinfección.
Precauciones de seguridad
• No permita que el dispositivo entre en contacto con agua caliente.
• No lo exponga a altas temperaturas ni a la luz directa del sol.
• No deje caer el termómetro. Tampoco es a prueba de golpes ni resistente a los choques.
• No modifique este dispositivo sin la autorización del proveedor.
• No doblar o abrir el dispositivo (excepto en el compartimento de la batería).
• No limpie con disolventes, gasolina o benceno. Limpie exclusivamente con agua o desinfectante.
• No sumerja el termómetro impermeable a más de 15cm bajo el agua durante o por más de 30 minutos.
• El termómetro contiene piezas pequeñas (batería, compartimento de la batería) que pueden ser inge-
ridas por los niños. Por este motivo, no deje el termómetro desatendido dentro del alcance de los niños.
• Evite doblar la punta del termómetro.
• Si la temperatura ambiente es superior a 35, sumerja la punta del termómetro en agua fría durante
unos 5 a 10 segundos antes de medir la temperatura.
• Si la fiebre es persistente, en particular en niños, estos deben recibir tratamiento médico, ¡por favor,
póngase en contacto con su médico!
• No lo utilice cerca de campos electromagnéticos fuertes, es decir, mantenerlo alejado de cualquier
sistemas de radio y teléfonos móviles.
Cambio de las baterías
La batería está agotada y debe sustituirse cuando el símbolo "
la parte derecha de la pantalla LCD. Retire la tapa de la batería y sustitúyala con una batería (preferible-
mente sin mercurio) del mismo tipo.
Por favor, tenga en cuenta:
el signo "- " arriba y " + " abajo.
Datos técnicos
Tipo: termómetro de máxima
Rango de medición: (32.00~ 43.00) °C
Precisión de la medición:
+/- 0.10 °C (35.50 C~42.00 °C)
+/-0.20 °C (32.00 C~35.50 °C, 42.00 C~43.00 °C)
Temperatura de almacenamiento/transporte:
(-25~55)°C, 95%RH
Temperatura ambiente durante el uso:
(5~35)°C, 80%RH
Escala Mín.: 0.01 °C
Tipo de batería:
Pila alcalina, tipo LR41, 1,5V, duración mínima de 100 horas en funcionamiento continuo.
Peso: Apróx. 12 g
Explicação dos símbolos
Verificação de pilha
Disposición WEEE
Lo°C
Temperatura inferior a 32°C
HI°C
Temperatura superior a 42,9°C
PORTUGUÊS
" o "
" de la batería aparece en
Fabricante
Data de fabrico
Dispositivo médico em conformida-
de com a Diretiva 93/42/CEE
Código produto
Stand by
Aparelho de tipo BF
Cuidado: leia as instruções
(avisos) cuidadosamente
Guardar ao abrigo da luz solar
Armazenar em local fresco
e seco
Siga as instruções de uso
Requisitos y directrices legales
Este producto cumple con la Directiva Europea de Dispositivos Médicos 93/42/CEE y lleva la marca CE,
el dispositivo también cumple con las especificaciones de la siguiente norma para:
ISO 80601-2-56-2017AMD.1:2018
EN 60601-1
EN 60601-1-11
EN 60601-1-2
El marcado CE confirma que se trata de un producto sanitario con función de medición según lo estable-
cido por la ley de productos sanitarios que es objeto de un procedimiento para evaluar su conformidad.
Un organismo notificado confirma que este producto cumple con todas las normativas vigentes.
Comprobación de calibración
Este termómetro es calibrado en el momento de su fabricación. Si este termómetro se utiliza conforme a las
instrucciones de operación, no es necesario un reajuste periódico. La verificación de calibración debe lle-
varse a cabo inmediatamente, si hay indicios de que el producto no tiene bien definidos los límites de error
o si las propiedades de calibración se han visto afectadas por una intervención o por cualquier otro medio.
Por favor, observe toda normativa legal nacional. La comprobación de calibración puede ser realizada por
las autoridades competentes o por proveedores de servicios autorizados. Una instrucción de prueba para
la comprobación de la calibración puede ser proporcionada a las autoridades pertinentes y los proveedo-
res de servicios autorizados a petición.
INFORMACIÓN DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este dispositivo es adecuado para un ambiente sanitario doméstico y profesional
ADVERTENCIA: Debe evitarse el uso de este equipo al lado de o apilado con otro equipo, porque puede
producirse un funcionamiento impropio. Si es necesario utilizarlo así, ambos equipos deben observarse
para verificar si funcionan con normalidad.
La prestación esencial que puede prestar el termómetro digital es la medición de la temperatura
No use el teléfono móvil ni otros dispositivos generadores de campos eléctricos o electromagnéticos
fuertes cerca del dispositivo médico. Esto puede causar un manejo incorrecto de la unidad y generar una
situación potencialmente insegura. Es conveniente mantener una distancia mínima de 30 cm. Compruebe
si el dispositivo funciona correctamente si la distancia es menor.
Orientação e declaração do fabricante - emissões eletromagnéticas
O dispositivo é adequado para a utilização no ambiente eletromagnético especificado e satisfaz os
requisitos de emissão da seguinte norma
Ambiente em estabelecimento
Fenómeno
profissional de cuidados
médicos
Ambiente doméstico de
CISPR 11, Grupo 1,
cuidados médicos
Classe A ou B
CEI 61000-3-2,
Distorção harmónica
Classe A ou não aplicável
CEI 61000-3-3 ou não
Flutuações e tremulação
aplicável
da tensão
Orientação e declaração do fabricante - imunidade eletromagnética
O dispositivo é adequado para utilização no ambiente eletromagnético especificado e satisfaz os
seguintes níveis de teste de imunidade. Níveis mais altos de imunidade podem causar a perda ou a
degradação do desempenho essencial do dispositivo
Norma EMC básica o
Fenómeno
método de ensayo
Descarga
CEI 61000-4-2
eletrostática
Campos EM RF
CEI 61000-4-3
irradiada
Campos de
proximidade de
equipamentos de
CEI 61000-4-3
comunicação sem
fios RF
Campos
magnéticos de
CEI 61000-4-8
frequência de
potência nominal
CEI 61000-4-4
Disparos tran-
sitórios rápidos
Para entrada na porta de alimentação de ca
elétricos
linhas de alimentação de cc ou linhas de entrada / saída de sinal cujo compri-
mento é superior a 3 m
Picos
CEI 61000-4-5
CEI 61000-4-6
Para 1. porta de alimentação elétrica de CA de entrada;
Perturbações con-
2. todas as portas de alimentação elétrica de CC conectadas permanente-
duzidas induzidas
mente a cabos > 3 m
por campos RF
3. todos os cabos acoplados ao paciente
4. SIP/SOP (Peça de Entrada de Sinal / Peça de Saída de Sinal) cujo compri-
mento máximo do cabo ≥ 3 m
Quedas de tensão
CEI 61000-4-11
Número de lote
IP22
Grau de proteção do invólucro
Limite de temperatura
Limite de humididade
Corrente direta
Ambiente doméstico de cuidados
médicos
CISPR 11, Grupo 1, Classe B
N/A
N/A
Entorno profesional de
Entorno de atención
centro sanitario
doméstica
+/- 8 kV contacto
+/- 2 kV, +/- 4 kV, +/- 8 kV, +/- 15 kV aire
3 V/m
10 V/m
80MHz-2.7GHz
80MHz-2.7GHz
80%AM en 1kHz o 2Hz
80%AM en 1kHz o 2Hz
1 kHz ou 2Hz podem ser especificados pelo
fabricante
Consulte a tabela de equipamentos de
comunicação sem fio RF em "Distâncias de
separação mínima recomendadas" .
30 A/m; 50 Hz ou 60 Hz
NA
NA
NA
NA

Publicidad

loading