Descargar Imprimir esta página

Power Wheels DFT87 Manual Del Usuario página 16

Ocultar thumbs Ver también para DFT87:

Publicidad

VEHICLE OPERATION
• Help your child practice steering to learn how
far and how quickly to turn the handlebar when
driving, and knows how to stop.
• Ayúdele al niño a practicar el viraje para que
aprenda cuánto y cuán rápido virar el volante al
manejar, y sepa cómo frenar.
• Enseigner à l'enfant quand et à quelle vitesse
il doit tourner le guidon lorsqu'il conduit, et
comment arrêter le véhicule.
Yellow Button - Low Speed
Botón amarillo: velocidad lenta
Bouton jaune - vitesse réduite
• Press the yellow low speed button on the tank.
• Press the foot pedal. The vehicle moves forward
at a maximum of 4,8 km/h (3 mph).
• Presiona el botón amarillo de velocidad lenta en
el tanque.
• Presiona el pedal. El vehículo avanzará hacia
adelante a una velocidad máxima de 4,8 km/h.
• Appuyer sur le bouton jaune - vitesse réduite
situé sur le réservoir.
• Appuyer sur la pédale. Le véhicule avance à une
vitesse maximale de 4,8 km/h.
16
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO
FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE
Red Button - Reverse
Botón rojo: reversa
Bouton rouge - marche arrière
IMPORTANT! To prevent damaging the motors
and gears, teach your child to stop the vehicle
before switching direction.
• Press the red reverse button on the tank.
• Press the foot pedal. The vehicle backs up at
a maximum of 4,8 km/h (3 mph).
¡IMPORTANTE! Para evitar daños a los motores
y cambios, enseñarle al niño a hacer alto antes
de cambiar de dirección.
• Presiona el botón rojo de reversa en el tanque.
• Presiona el pedal. El vehículo avanzará en reversa
a una velocidad máxima de 4,8 km/h.
IMPORTANT! Pour éviter d'endommager le
moteur et les engrenages, apprendre à l'enfant
à arrêter le véhicule avant de passer de la
marche avant à la marche arrière et vice-versa.
• Appuyer sur le bouton rouge - marche arrière
situé sur le réservoir.
• Appuyer sur la pédale. Le véhicule recule à une
vitesse maximale de 4,8 km/h.
Green Button - High Speed
Botón verde: velocidad rápida
Bouton vert - vitesse élevée
• Before allowing your child access to the green high
speed button, make sure your child knows how to
steer, start and stop the vehicle, and knows the safe
driving rules.
• Using a Phillips screwdriver, loosen and remove
the high speed lockout cover.
• Antes de darle al niño acceso al botón verde de
velocidad rápida, asegúrate de que el niño sepa
cómo virar, arrancar y detener el vehículo, y que
sepa las reglas para manejar de manera segura.
• Usa un desatornillador de cruz para aflojar
el tornillo y retirar la tapa del control de
velocidad rápida.
• Avant de déverrouiller le bouton vert (vitesse
élevée), s'assurer que l'enfant sait comment
manier le volant, démarrer et arrêter le véhicule,
et qu'il connaît les règles de conduite sécuritaire.
• Pour déverrouiller le dispositif inhibiteur de vitesse
élevée : desserrer le couvercle avec un tournevis
cruciforme et l'enlever.
• Press the green high speed button on the tank.
• Press the foot pedal. The vehicle drives forward at
a maximum of 9,6 km/h (6 mph).
• Presiona el botón verde de velocidad rápida en
el tanque.
• Presiona el pedal. El vehículo avanzará hacia
adelante a una velocidad máxima de 9,6 km/h.
• Appuyer sur le bouton vert - vitesse élevée situé
sur le réservoir.
• Appuyer sur la pédale. Le véhicule avance à une
vitesse maximale de 9,6 km/h.
service.fi sher-price.com

Publicidad

loading