Página 1
Lavavajillas SPV4EKX20E [es] Instrucciones de uso...
Página 2
Índice Seguridad ........ 4 Cesto inferior ........ 23 Advertencias de carácter gene- Cesta para cubiertos...... 24 ral............ 4 Soporte adicional para vasos y Uso conforme a lo prescrito .... 4 tazas .......... 24 Limitación del grupo de usua- Varillas plegables ...... 24 rios............ 4 Soporte para cuchillos .... 25 Instalación segura ...... 5 Alturas de los cestos para vajilla ... 25 Uso seguro........ 7...
Página 3
Transporte, almacenamiento y Encender el aparato....... 35 eliminación de desechos.... 60 Ajustar un programa ...... 35 Desmontaje del aparato.... 60 Ajustar una función adicional.. 35 Proteger el aparato contra las Ajustar la programación diferida.. 35 heladas ........... 61 Iniciar programa ...... 35 Transportar el aparato.... 61 Interrumpir programa ..... 36 Eliminación del aparato usado .. 61 Cancelar programa ...... 36 Apagar el aparato ...... 36...
Página 4
es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins- trucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
Página 5
Seguridad es cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po- drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad.
Página 6
es Seguridad ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
Página 7
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de vuelco! Una instalación incorrecta puede provocar que el aparato se incline. ▶ Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o integra- bles solo debajo de una encimera de una sola pieza que esté fijada a los armarios adyacentes. Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato.
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones! ¡ La puerta del aparato abierta puede causar lesiones. ▶ Abrir la puerta del aparato solo para cargar y retirar la vaji- lla del aparato, a fin de evitar accidentes, p. ej., al tropezar. ▶ No sentarse ni ponerse de pie sobre la puerta abierta. ¡...
Página 9
Seguridad es Aparato dañado Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad cuando el aparato esté dañado. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶...
Página 10
es Seguridad Peligros para niños Se deben tener en cuenta las indicaciones de seguridad cuando haya niños en el hogar. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de asfixia! ¡ Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci- ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ▶...
Página 11
Seguridad es ▶ Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté abierto. El agua que se encuentra en el interior de la cuba del aparato no es potable. Puede haber restos de detergen- te y de abrillantador. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones! Los niños pueden pillarse los dedos en las ranuras de la ban- deja de recogida de las pastillas de detergente y lesionarse.
Página 12
es Evitar daños materiales No instalar el lavavajillas en las ▶ Evitar daños materiales Evitar daños materiales inmediaciones de focos activos de calor, p. ej. radiadores, acu- Para evitar daños materiales en el muladores de calor, estufas u aparato, los accesorios o los objetos otros aparatos que generen ca- de cocina deben tenerse en cuenta lor.
Página 13
Protección del medio ambiente y ahorro es ¡ La sal especial puede dañar la cu- Puede obtener información sobre ba a causa de corrosión. las vías y posibilidades actuales Para que se limpie la sal derra- de desecho de materiales de su ▶...
Página 14
es Instalación y conexión de cal en el aparato. Las manchas Efficient Dry de cal desaparecen después del pri- La puerta se abre automáticamente mer ciclo de lavado. durante la fase de secado. De este El suministro se compone de los si- modo se consigue un secado parti- guientes elementos: cularmente económico.
Página 15
Instalación y conexión es Instalar la conexión a la red de Asegurarse de que la manguera agua potable. → Página 15 de alimentación del agua no esté doblada, aplastada ni entrelazada. Conectar el aparato a la red eléc- trica. Conexión eléctrica Conexión de desagüe Conectar el aparato a la red eléctri- Conectar el aparato a una conexión de desagüe para poder evacuar el...
Página 16
es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD) → Página 62.
Página 17
Familiarizándose con el aparato es Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el detergente → Página 30. Cesto inferior → Página 23 Cesto inferior Sistema de filtros → Página 44 Sistema de filtros Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial. → "Descalcificador", Página 25 Bandeja de recogida de las pasti- Durante el lavado, las pastillas de detergente caen au-...
Página 18
es Familiarizándose con el aparato 3 4 5 6 Encender el aparato → Página 35 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN Apagar el aparato → Página 36 y tecla reset Cancelar programa → Página 36 Programas → Página 19 Teclas de programas Descalcificador → Página 25 Piloto de aviso de reposición de sal es- pecial Instalación del abrillantador → Página 28 Piloto de aviso de reposición del abri-...
Página 19
Programas es Programas Programas Aquí encontrará una vista general de está desconectada o no hay suficien- los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del pro- diendo de la configuración del apara- grama varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
Página 20
es Programas Programa Utilización Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Bajo nivel sonoro: Todas → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Prelavado Silencio 50 cubiertos. cionales", ¡ Lavado 50 °C Grado de suciedad: Página 21 ¡ Aclarado intermedio ¡ eliminar restos de alimen- ¡...
Página 21
Funciones adicionales es Consejo: A través de la aplicación varias funciones adicionales que se Home Connect se pueden descargar encuentran en el cuadro de mandos programas adicionales y guardar en del aparato. la tecla Favourite. Función adicio- Utilización Guardar Favourite en el aparato ¡...
Página 22
es Equipamiento Cesto superior Función adicio- Utilización Colocar las tazas y vasos en el cesto ¡ Durante la fase de seca- superior. do la puerta del aparato EfficientDry se abre automática- mente. ¡ Dependiendo del ajuste básico seleccionado, la función adicional activa o desactiva la apertura automática de puerta.
Página 23
Equipamiento es Cesto inferior Colocar las cacerolas y platos en el cesto inferior. El cesto se puede bajar ligeramen- Bajar o subir el cesto de manera uniforme hasta el nivel adecuado. → "Alturas de los cestos para vaji- Cesta para cubiertos lla", Página 25 Los platos grandes hasta un diáme- tro de 31 cm se pueden colocar en el cesto inferior tal como se muestra...
Página 24
es Equipamiento Cesta para cubiertos Varillas plegables Los cubiertos se colocan en la cesta Utilizar las varillas plegables para or- siempre mezclados, con el extremo denar la vajilla de modo seguro, puntiagudo hacia abajo. p. ej. platos. Para distribuir mejor las cacerolas, Soporte adicional para vasos y fuentes y vasos es posible abatir las tazas...
Página 25
Antes de usar el aparato por primera vez es Soporte para cuchillos Utilizar el soporte para cuchillos y cu- biertos largos. Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada. Altura del aparato 81,5 cm con cesta para cubiertos Nivel Cesto superior Cesto inferior...
Página 26
es Descalcificador agua con un grado de dureza supe- rior a 7 °dH se tiene que descalcifi- car. Vista general de los ajustes del grado de dureza del agua Aquí encontrará una vista general de los valores que es pueden ajustar para el grado de dureza del agua.
Página 27
Descalcificador es grado de dureza del agua, mayor se- Colocar la tapa en el depósito y gi- rá la cantidad necesaria de sal espe- rarla para cerrarla. cial. Desconectar el descalcificador ¡ATENCIÓN! ¡ El detergente puede dañar el des- Si el piloto de aviso de reposición de calcificador.
Página 28
es Instalación del abrillantador Regeneración del descalcifica- Instalación del abrillantador Instalación del abrillanta- Para mantener la función del descal- Con la instalación del abrillantador y cificador libre de perturbaciones, el el abrillantador se puede lavar la vaji- aparato realiza una regeneración del lla y los vasos sin que salgan man- descalcificador en intervalos regula- chas.
Página 29
Instalación del abrillantador es – Con un nivel más alto se añade más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las manchas de agua y se obtiene un resultado mejor de secado. Pulsar durante 3 segun- dos para memorizar los ajustes. Desconectar la instalación del abrillantador Si el piloto de aviso de reposición de...
Página 30
es Detergente Detergente Descripción Detergente Detergente Detergente en Los detergentes en polvo polvo se recomiendan para pro- Descubra qué detergentes son ade- gramas → Página 19 de cuados para su aparato. duración reducida. La dosificación puede Detergentes adecuados adaptarse al grado de su- Utilizar solo detergentes adecuados ciedad.
Página 31
Detergente es Para obtener un mejor resultado de Indicaciones sobre los detergen- lavado y de secado, utilizar adicional- mente sal especial → Página 26 y abrillantador → Página 28. Tener en cuenta las indicaciones re- lativas a los detergentes en el uso Detergentes combinado diario. Aparte de los detergentes tradiciona- ¡...
Página 32
es Vajilla ¡ La función del abrillantador está li- mitada en caso de emplear deter- gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen mejores resultados. ¡ Utilizar pastillas con efecto de se- cado especial. Poner el detergente Pulsar la palanca de desbloqueo para abrir la cámara del detergen- a La tapa encaja de modo audible.
Página 33
Vajilla es Daños en la cristalería y en la Causa Recomendación vajilla Los productos de lim- Si se utilizan produc- pieza con alto conteni- tos de limpieza con al- Evite daños en la cristalería y en la do de alcalinos cáusti- to contenido de alcali- vajilla.
Página 34
es Vajilla ¡ Para obtener un resultado óptimo quearla con vajilla, a fin de no de lavado y secado, colocar las bloquear la tapa de la cámara piezas con muchas formas curvas de detergente. o cavidades en posición inclinada a fin de que el agua pueda salir. Extraer la vajilla Retirar los restos de alimentos más gruesos.
Página 35
Manejo básico es Ajustar una función adicional Manejo básico Manejo básico Para completar el programa de lava- A continuación se explican las pau- do seleccionado se pueden ajustar tas esenciales para el manejo del funciones adicionales. aparato. Nota: Las funciones adicionales dis- ponibles dependen dependen del Abrir la puerta del aparato programa seleccionado.
Página 36
es Manejo básico a Tan pronto como los indicadores Notas se apaguen, aparece en la panta- ¡ Si se desea introducir piezas de lla "0h:01m" y el agua restante se vajilla adicionales durante el fun- evacúa. cionamiento, no utilizar la bandeja a El programa se cancela y conclu- de recogida de las pastillas de de- ye al cabo de 1 minuto aproxima-...
Página 37
Ajustes básicos es Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Dureza del agua H00 - H07 Ajustar el descalcificador a la dureza del agua.
Página 38
es Ajustes básicos Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla InfoLight I00 - I01 Activar o desactivar InfoLight. Durante el desarrollo del programa se proyecta un punto luminoso en el suelo, debajo de la puerta del apara- to. Si el aparato se ha montado en un armario alto con el frontal a ras del mueble inferior, no se verá...
Página 39
Home Connect es Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Inicio a distancia rc0 - rc2 Activar o desactivar el inicio a distan- cia. Se pueden realizar los siguientes ajustes: ¡ Con el ajuste "rc0" el inicio a dis- tancia está desactivado de mane- ra permanente.
Página 40
es Home Connect ¡ → "Conectar el aparato a la red Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi)", doméstica WLAN (Wi-Fi) Página 40 Requisitos previos La aplicación Home Connect le guia- ¡ La aplicación Home Connect está rá durante todo el proceso de regis- instalada en el dispositivo móvil. tro.
Página 41
Home Connect es nente y se podrá prender el aparato Actualización de software en cualquier momento con un dispo- Con esta función se puede actualizar sitivo móvil. el software de su aparato, p. ej., para Activar el inicio a distancia la optimización, subsanación de ave- rías o actualizaciones relevantes para Si se ha ajustado el Inicio a distancia la seguridad.
Página 42
Declaración de conformidad a su aparato dentro de la sección de Por la presente, Robert Bosch Haus- documentos adicionales. geräte GmbH certifica que el aparato con la funcionalidad Home Connect cumple con los requisitos básicos y las disposiciones generales básicas...
Página 43
Internet, en nuestra periódica. página web https://www.bosch-ho- La Limpieza de la máquina combina- me.com/store o a través del Servicio da con los productos de manteni- de Asistencia Técnica.
Página 44
es Cuidados y limpieza miento para lavavajillas y los pro- Filtro fino ductos de limpieza para lavavaji- Filtro grueso llas . Retirar la suciedad general del in- Limpiar los filtros terior del lavavajillas con un paño húmedo. Las partículas de suciedad proceden- tes del agua de lavado pueden obs- Limpiar los filtros.
Página 45
Cuidados y limpieza es Limpiar los elementos filtrantes ba- Extraer el brazo de aspersión infe- jo el chorro de agua del grifo. rior hacia arriba. Limpiar con cuidado el borde de suciedad entre el filtro grueso y el filtro fino. Montar el sistema de filtros. Cerciorarse de que las lengüetas de retención del filtro grueso ha- yan encajado.
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías La puerta del aparato no se El dispositivo de seguridad Póngase en contacto con el Servi- ▶ abre al finalizar el programa. desconecta la función Aper- cio de Asistencia Técnica. → Página 62 tura automática de puerta. La puerta del aparato se La puerta no se ha ajustado Ajuste la puerta del aparato correc-...
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías E:32-00 se ilumina de forma El grifo de agua está agarro- Abra el grifo de agua. ▶ alterna o el indicador de en- tado o calcificado. El caudal de agua deberá alcanzar trada de agua se encienden.
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías E:61-02 se ilumina de forma La bomba de desagüe está Limpie la bomba de desagüe. ▶ → "Limpiar la bomba de desagüe", alterna. bloqueada. Página 60 La tapa de la bomba de de- Enclavar la tapa de la bomba de de- ▶...
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías La vajilla no sale seca. Algunas teclas de opción reducen el resultado de secado, p. ej., Va- riospeed. Se acumula agua en las cavi- Coloque las piezas de la vajilla en ▶ dades de la vajilla o los cu- posición inclinada en la medida de biertos.
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Los cubiertos no están se- Los cubiertos no están bien En los puntos de contacto de los cu- cos. colocados en la cesta para biertos se pueden formar gotas. cubiertos o en el cajón para Colocar los cubiertos individual- cubiertos.
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Restos de alimentos adheri- nos intensidad. La suciedad dos a la vajilla. resistente puede quedar par- cialmente adherida. Las piezas de vajilla altas y No colocar las piezas de vajilla altas ▶ estrechas no se aclaran sufi- y estrechas en una posición excesi- cientemente si están coloca-...
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de más ▶ piezas de la vajilla de plásti- superficies de plástico se de- intensidad. → "Programas", Página 19 be a razones físicas y es ine- vitable.
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Sedimentos blancos, de difí- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ cil eliminación adheridos a la grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 19 vajilla, el interior del aparato dad insuficiente.
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Decoloración de las piezas Las piezas de plástico del in- Pueden aparecer decoloraciones ▶ de plástico del interior del terior del aparato pueden que no afectan al funcionamiento aparato. decolorarse a lo largo de la del aparato.
Página 56
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- Utilice vasos y copas resistentes al ▶ de la cristalería. sistentes al lavavajillas, sino lavavajillas. solamente aptos para el la- Los vasos son, por lo general, aptos vavajillas.
Página 57
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Formación de espuma no El detergente o producto de Cambie la marca del detergente. ▶ habitual. cuidado del aparato utilizado forma demasiada espuma. Problema de Home Connect Avería Causa Solución de averías No se establece la conexión El WLAN no está...
Página 58
es Solucionar pequeñas averías Averías de funcionamiento Avería Causa Solución de averías Limpie los filtros → Página 44. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la bomba de desagüe tro del aparato.
Página 59
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías El aparato se para en medio Coloque la vajilla de forma que no ▶ del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto programa falla. e impida que se cierre la puerta de modo seguro.
Página 60
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Limpiar la bomba de desagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
Página 61
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usado heladas Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reuti- Si el aparato está en un lugar con lizarse materiales valiosos. riesgo de heladas, p. ej. en una vi- vienda vacacional, vacíelo por com- ADVERTENCIA pleto.
Página 62
es Servicio de Asistencia Técnica Nota: La intervención del Servicio de Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garan- Técnica tía del fabricante. Si tiene preguntas, si no puede sub- Para obtener información detallada sanar una avería en el aparato o si sobre el periodo de validez de la ga- éste debe repararse, diríjase al Servi-...
Página 63
Datos técnicos es fabricante, concedemos una garantía Tensión 220 - 240 V, 50 Hz o adicional bajo las siguientes condi- 60 Hz ciones. Potencia de conexión 2000 - 2400 W ¡ Resarciremos a los usuarios parti- Fusible 10 - 16 A culares de los daños producidos en sus hogares debidos a fallos o Consumo de potencia Modo desactivado/ averías del sistema AQUA-STOP.
Página 64
es Datos técnicos El código fuentes a pondrá a disposi- Capacidad 9 servicios ción a pedido. Para obtener más información acer- Enviar su solicitud a ossre- ca del modelo, puede accederse a quest@bshg.com o BSH Hausgeräte nuestra página web https://energyla- GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 bel.bsh-group.com .
Página 68
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.