Página 1
MAGNUM MG-A505 MG-A515 SERIES MG-A510 MG-A541...
Página 2
ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS DANSK FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI PORTUGUÊS РУССКИЙ...
Página 3
It is recommended that all users of MATRIX exercise equipment be informed of the following information prior to its use. DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR ON THIS EQUIPMENT.
Página 4
91.6 x 26.5 x 40.2” 73.3 x 26.5 x 40.2” * Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and passage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the ADA recommended clearance width for individuals in wheelchairs.
Página 5
UNPACKING CAUTION Thank you for purchasing a MATRIX Fitness product. It is inspected before it is To avoid injury to yourself and prevent damage to the frame components, be sure packaged. It is shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging of the to have proper assistance removing the frame pieces from this box.
Página 10
2. HALTEN SIE ETIKETTEN UND SCHILDER INSTAND: Entfernen Sie die Etiketten nicht. Sie enthalten wichtige Informationen. von beweglichen Teilen fern. Wenn sie unleserlich geworden sind oder fehlen, wenden Sie sich an Ihren MATRIX Händler, um Ersatz zu erhalten. 10. Einstellbare Haltefunktionen müssen, wo vorhanden, stets verwendet werden.
Página 11
(L x B x H)* * Stellen Sie einen Mindestabstand von 0,6 Metern für den Zugang und Durchgang rund um das MATRIX Krafttrainingsgerät sicher. Bitte beachten Sie, dass für Personen in Rollstühlen der von der ADA empfohlene Freiraum 0,91 Meter beträgt.
Página 12
Kreuzschlitzschraubendreher 5 mm L-förmiger Inbusschlüssel 8 mm Gabelschlüssel 6 mm L-förmiger Inbusschlüssel 17 mm Gabelschlüssel 8 mm L-förmiger Inbusschlüssel Schmiermittel für die Führungsstangen Im Falle von fehlenden Teilen, wenden Sie sich an den nächsten lokalen MATRIX Händler in Ihrem Land.
Página 13
ABLAGEBEREICH MG-A505 0,62 FREIER BEREICH 2,33 ZUSÄtZLiChe fLÄChe Hardware für Schritt 1 Beschreibung Menge Schraube (M10x25L) Unterlegscheibe (M10)
Página 14
MG-A510 ABLAGEBEREICH 0,62 FREIER BEREICH 2,33 ZUSÄtZLiChe fLÄChe Hardware für Schritt 1 Hardware für Schritt 2 Beschreibung Menge Beschreibung Menge Schraube (M10x25L) Schraube (M10x25L) Unterlegscheibe (M10) Unterlegscheibe (M10)
Página 15
ABLAGEBEREICH MG-A515 0,68 FREIER BEREICH 2,33 ZUSÄtZLiChe fLÄChe Hardware für Schritt 1 Hardware für Schritt 2 Hardware für Schritt 3 Beschreibung Menge Beschreibung Menge Beschreibung Menge Schraube (M10x25L) Schraube (M10x25L) Schraube (M10x25L) Unterlegscheibe (M10) Unterlegscheibe (M10) Unterlegscheibe (M10)
Página 16
MG-A541 ABLAGEBEREICH 0,68 FREIER BEREICH 1,87 ZUSÄtZLiChe fLÄChe Hardware für Schritt 1 Hardware für Schritt 2 Hardware für Schritt 3 Beschreibung Menge Beschreibung Menge Beschreibung Menge Schraube (M10x25L) Schraube (M10x25L) Schraube (M10x25L) Unterlegscheibe (M10) Unterlegscheibe (M10) Unterlegscheibe (M10)
Página 17
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE WAARSCHUWING Het is de volledige verantwoordelijkheid van de koper van MATRIX-producten om alle personen, of dit nu de eindgebruikers of toezichthoudende medewerkers zijn, op de hoogte te brengen van het correcte gebruik van de apparatuur. We raden u aan om alle gebruikers van de MATRIX-trainingsapparatuur de volgende informatie te verschaffen GEBRUIK VAN DIT TOESTEL KAN LEIDEN TOT DE DOOD OF ERNSTIG LETSEL.
Página 18
73,3 x 26,5 x 40,2” * Zorg voor een minimale vrije ruimte van 0,6 m (24”) voor toegang tot en ruimte rondom MATRIX-krachttrainingsapparatuur. Houd er alstublieft rekening mee dat 0,91 m (36”) door de ADA wordt aangeraden als vrije ruimte voor personen in rolstoelen.
Página 19
4 mm L-vormige inbussleutel Kruiskopschroevendraaier 5 mm L-vormige inbussleutel 8 mm steeksleutel 6 mm L-vormige inbussleutel 17 mm steeksleutel 8 mm L-vormige inbussleutel Smering geleidestang Neem alstublieft contact op met de lokale MATRIX-dealer in uw land als er onderdelen ontbreken.
Página 20
MG-A505 OPBERGVAK 0,62 m (24,1ʺ) VRIJE RUIMTE 2,33 (91,6ʺ) breed pad Hardware stap 1 Omschrijving Aantal Bout (M10x25L) Platte ring (M10)
Página 21
OPBERGVAK MG-A510 0,62 m (24,1ʺ) VRIJE RUIMTE 2,33 (91,6ʺ) breed pad Hardware stap 1 Hardware stap 2 Omschrijving Aantal Omschrijving Aantal Bout (M10x25L) Bout (M10x25L) Platte ring (M10) Platte ring (M10)
Página 22
MG-A515 OPBERGVAK 0,68 (26,5ʺ) VRIJE RUIMTE 2,33 (91,6ʺ) breed pad Hardware stap 1 Hardware stap 2 Hardware stap 3 Omschrijving Aantal Omschrijving Aantal Omschrijving Aantal Bout (M10x25L) Bout (M10x25L) Bout (M10x25L) Platte ring (M10) Platte ring (M10) Platte ring (M10)
Página 23
OPBERGVAK MG-A541 0,68 (26,5ʺ) VRIJE RUIMTE 1,87 (73,5ʺ) breed pad Hardware stap 1 Hardware stap 2 Hardware stap 3 Omschrijving Aantal Omschrijving Aantal Omschrijving Aantal Bout (M10x25L) Bout (M10x25L) Bout (M10x25L) Platte ring (M10) Platte ring (M10) Platte ring (M10)
Página 24
2. VEDLIGEHOLDELSE AF ETIKETTER OG NAVNEPLADER: Fjern ikke etiketter. De indeholder vigtige oplysninger. lægeundersøgelse, inden du påbegynder et Hvis noget er ulæseligt eller mangler, skal du kontakte din MATRIX-forhandler for at få det udskiftet. træningsprogram. 9. Sørg for at holde kropsdele, tøj, hår og andet 3.
Página 25
73,3 x 26,5 x 40,2” * Sørg for en afstandsbredde på mindst 0,6 meter for at få adgang til og plads omkring MATRIX-udstyr til styrketræning. Bemærk, at ADA (Americans with Disabilities Act) anbefaler en afstandsbredde på mindst 0,91 meter for personer i kørestole.
Página 26
10MM L-formet unbrakonøgle 4MM L-formet unbrakonøgle Phillips-skruetrækker 55MM L-formet unbrakonøgle 8MM dobbelt gaffelnøgle 6MM L-formet unbrakonøgle 17MM dobbelt gaffelnøgle 8MM L-formet unbrakonøgle Smørelse til styrestænger Hvis der mangler dele, bedes du kontakte dit lands lokale MATRIX-forhandler for at få hjælp.
Página 31
à moins qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient été 1. SURFACE STABLE ET DE NIVEAU : L'équipement d'exercice MATRIX doit être installé sur une base stable et correctement nivelé. renseignées sur l'utilisation de l'équipement par une personne responsable de leur sécurité.
Página 32
73,3 x 26,5 x 40,2” * Assurez une largeur de dégagement minimale de 0,6 mètre (24 po) pour l'accès aux équipements de force MATRIX et leur contournement. Veuillez noter que 0,91 mètre (36”) est la largeur de dégagement recommandée par l’ADA pour les personnes en fauteuil roulant.
Página 33
à mettre la machine correctement à niveau. Assurez une largeur de dégagement d’emballage conformément à la législation en vigueur. minimale de 0,6 mètre (24 po) pour l'accès aux équipements de force MATRIX et leur contournement. Veuillez noter que 0,91 mètre (36”) est la largeur de dégagement recommandée par l’ADA pour les personnes en fauteuil roulant.
Página 34
MG-A505 ZONE DE RANGEMENT 0,62 (24,1ʺ) SUPERFICIE LIBRE 2,33 piedS (91,6ʺ) paSSage Large Matériel étape 1 Description Qté Boulon (M10x25L) Rondelle plate (M10)
Página 35
ZONE DE RANGEMENT MG-A510 0,62 (24,1ʺ) SUPERFICIE LIBRE 2,33 piedS (91,6ʺ) paSSage Large Matériel étape 1 Matériel étape 2 Description Qté Description Qté Boulon (M10x25L) Boulon (M10x25L) Rondelle plate (M10) Rondelle plate (M10)
Página 38
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA El comprador de productos MATRIX tiene la obligación de instruir a todas las personas, tanto a los usuarios finales como al personal de supervisión, en lo relativo al uso adecuado del equipo. EN ESTE EQUIPO SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES Se recomienda comunicar la siguiente información a todos los usuarios del equipo de ejercicio...
Página 39
73,3 x 26,5 x 40,2 in * Asegúrese de dejar una distancia de separación mínima de 0,6 m (24 in) para el acceso y el paso en torno al equipo de entrenamiento de fuerza MATRIX. Tenga en cuenta que la distancia de paso recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de los Estados Unidos (ADA, por sus siglas en inglés) para las personas que utilizan silla de ruedas...
Página 40
Llave de tuercas de boca abierta, 17 mm Llave Allen en forma de L, 8 mm Lubricación de la barra guía En caso de que falte algún componente, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX de su país para obtener ayuda.
Página 41
ÁREA DE ALMACENAMIENTO MG-A505 0,62 (24,1 in) ESPACIO LIBRE 2,33 DE OBSTÁCULOS (91,6 in) ampLio reCorrido Paso 1: tornillería Descripción Cantidad Perno (M10 x 25 L) Arandela plana (M10)
Página 42
MG-A510 ÁREA DE ALMACENAMIENTO 0,62 (24,1 in) ESPACIO LIBRE 2,33 DE OBSTÁCULOS (91,6 in) ampLio reCorrido Paso 1: tornillería Paso 2: tornillería Descripción Cantidad Descripción Cantidad Perno (M10 x 25 L) Perno (M10 x 25 L) Arandela plana (M10) Arandela plana (M10)
Página 43
ÁREA DE ALMACENAMIENTO MG-A515 0,68 (26,5 in) ESPACIO LIBRE 2,33 DE OBSTÁCULOS (91,6 in) ampLio reCorrido Paso 1: tornillería Paso 2: tornillería Paso 3: tornillería Descripción Cantidad Descripción Cantidad Descripción Cantidad Perno (M10 x 25 L) Perno (M10 x 25 L) Perno (M10 x 25 L) Arandela plana (M10) Arandela plana (M10)
Página 44
MG-A541 ÁREA DE ALMACENAMIENTO 0,68 (26,5 in) ESPACIO LIBRE 1,87 DE OBSTÁCULOS (73,5 in) ampLio reCorrido Paso 1: tornillería Paso 2: tornillería Paso 3: tornillería Descripción Cantidad Descripción Cantidad Descripción Cantidad Perno (M10 x 25 L) Perno (M10 x 25 L) Perno (M10 x 25 L) Arandela plana (M10) Arandela plana (M10)
Página 45
4. Assicurando che chiunque esegua regolazioni od operazioni di manutenzione o riparazione di qualsiasi tipo sia qualificato posizione dell’imbottitura, raggio del limitatore di per farlo. Su richiesta, i rivenditori MATRIX possono fornire assistenza e istruzioni di manutenzione presso la vostra struttura. movimento, carrello della puleggia o meccanismi di qualunque altro tipo), prima dell’uso assicurarsi che il...
Página 46
73.3 x 26.5 x 40.2” * Lasciare uno spazio minimo di 0,6 metri per l’accesso e il passaggio attorno all’attrezzo MATRIX. Si prega di notare che l’ADA raccomanda uno spazio di 0,91 metri per le persone in sedia a rotelle.
Página 47
Chiave a brugola a L da 6 mm Chiave a bocca da 17 mm Chiave a brugola a L da 8 mm Lubrificante per barra di guida Nel caso in cui uno o più componenti risultino mancanti, contattare il rivenditore MATRIX locale per ricevere assistenza.
Página 48
MG-A505 AREA DI SUPPORTO 0.62 (24.1ʺ) SPAZIO LIBERO 2.33 (91.6ʺ) LargheZZa Componenti per il passaggio 1 Descrizione Qtà Bullone (M10x25L) Rondella piatta (M10)
Página 49
AREA DI SUPPORTO MG-A510 0.62 (24.1ʺ) SPAZIO LIBERO 2.33 (91.6ʺ) LargheZZa Componenti per il passaggio 1 Componenti per il passaggio 2 Descrizione Qtà Descrizione Qtà Bullone (M10x25L) Bullone (M10x25L) Rondella piatta (M10) Rondella piatta (M10)
Página 50
MG-A515 AREA DI SUPPORTO 0.68 (26.5ʺ) SPAZIO LIBERO 2.33 (91.6ʺ) LargheZZa Componenti per il passaggio 1 Componenti per il passaggio 2 Componenti per il passaggio 3 Descrizione Qtà Descrizione Qtà Descrizione Qtà Bullone (M10x25L) Bullone (M10x25L) Bullone (M10x25L) Rondella piatta (M10) Rondella piatta (M10) Rondella piatta (M10)
Página 51
AREA DI SUPPORTO MG-A541 0.68 (26.5ʺ) SPAZIO LIBERO 1.87 (73.5ʺ) LargheZZa Componenti per il passaggio 1 Componenti per il passaggio 2 Componenti per il passaggio 3 Descrizione Qtà Descrizione Qtà Descrizione Qtà Bullone (M10x25L) Bullone (M10x25L) Bullone (M10x25L) Rondella piatta (M10) Rondella piatta (M10) Rondella piatta (M10)
Página 52
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Είναι αποκλειστική ευθύνη του αγοραστή προϊόντων MATRIX να εκπαιδεύσει όλα τα άτομα, είτε πρόκειται για τελικός χρήστης είτε για επιβλέπον προσωπικό, για την σωστή χρήση του εξοπλισμού. Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ Συνιστάται όλοι οι χρήστες του εξοπλισμού άσκησης της MATRIX να ενημερώνονται με τις παρακάτω πληροφορίες...
Página 53
73,3 x 26,5 x 40,2” * Εξασφαλίστε ελάχιστο πλάτος 0,6 μέτρων (24”) για πρόσβαση σε και πέρασμα γύρω από τον εξοπλισμό ενδυνάμωσης MATRIX. Σημειώστε ότι τα 0,91 μέτρα (36”) είναι το συνιστώμενο πλάτος από την Άμερικάνικη Διαβητολογική Ένωση (ADA) για άτομα με αναπηρικά καροτσάκια.
Página 54
Κατσαβίδι Phillips Κλειδί L άλλεν 5MM Κλειδί ανοιχτού άκρου 8MM Κλειδί L άλλεν 6MM Κλειδί ανοιχτού άκρου 17MM Κλειδί L άλλεν 8MM Λίπανση ράβδου καθοδήγησης Εάν λείπει οποιοδήποτε στοιχείο επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της MATRIX στη χώρα σας για βοήθεια.
Página 59
2. NALEŻY ZACHOWAĆ ETYKIETY I TABLICZKI ZNAMIONOWE: nie wolno usuwać etykiet z żadnego powodu. Zawierają one ważne programu ćwiczeń. 9. Ręce, palce, włosy i ubrania należy utrzymywać z informacje. W przypadku ich braku lub nieczytelności należy skontaktować się ze sprzedawcą MATRIX w celu ich wymiany. dala od ruchomych części. 10. Należy przez cały czas stosować regulowane 3.
Página 60
73,3 x 26,5 x 40,2" * Zapewnić minimalną szerokość wolnej przestrzeni wynoszącą 0,6 m (24") w celu umożliwienia dostępu do sprzętu MATRIX i przechodzenia wokół niego. Należy pamiętać, że w przypadku osób poruszających się na wózkach inwalidzkich zalecana przez ADA szerokość wolnej przestrzeni to 0,91 m (36").
Página 61
Klucz imbusowy w kształcie litery L – 6 mm Klucz płaski – 17 mm Klucz imbusowy w kształcie litery L – 8 mm Substancja smarująca do prowadnicy drążka W przypadku braku któregokolwiek z elementów należy skontaktować się z lokalnym dealerem MATRIX w celu uzyskania pomocy technicznej.
Página 62
MG-A505 OBSZAR PRZECHOWYWANIA 0,62 (24,1ʺ) WOLNY OBSZAR 2,33 Stopy (91,6ʺ) szerokie zejście Krok 1 Sprzęt Opis Ilość Śruba (M10 x 25L) Podkładka płaska (M10)
Página 63
OBSZAR PRZECHOWYWANIA MG-A510 0,62 (24,1ʺ) WOLNY OBSZAR 2,33 Stopy (91,6ʺ) szerokie zejście Krok 1 Sprzęt Krok 2 Sprzęt Opis Ilość Opis Ilość Śruba (M10 x 25L) Śruba (M10 x 25L) Podkładka płaska (M10) Podkładka płaska (M10)
Página 64
MG-A515 OBSZAR PRZECHOWYWANIA 0,68 (26,5ʺ) WOLNY OBSZAR 2,33 (91,6ʺ) Stopy szerokie zejście Krok 1 Sprzęt Krok 2 Sprzęt Krok 3 Sprzęt Opis Ilość Opis Ilość Opis Ilość Śruba (M10 x 25L) Śruba (M10 x 25L) Śruba (M10 x 25L) Podkładka płaska (M10) Podkładka płaska (M10) Podkładka płaska (M10)
Página 65
OBSZAR PRZECHOWYWANIA MG-A541 0,68 (26,5ʺ) WOLNY OBSZAR 1,87 Stopy (73,5ʺ) szerokie zejście Krok 1 Sprzęt Krok 2 Sprzęt Krok 3 Sprzęt Opis Ilość Opis Ilość Opis Ilość Śruba (M10 x 25L) Śruba (M10 x 25L) Śruba (M10 x 25L) Podkładka płaska (M10) Podkładka płaska (M10) Podkładka płaska (M10)
Página 66
2. MANUTENÇÃO DE RÓTULOS E DE PLACAS DE IDENTIFICAÇÃO: Nunca remova os rótulos. Eles contêm informações importantes. treinamento longe de todas as partes em movimento. Se estiverem ilegíveis ou faltando, entre em contato com seu representante da MATRIX para obter itens substitutos. 10. Batentes reguláveis, se fornecidos, devem ser usados o tempo todo.
Página 67
73,3 x 26,5 x 40,2 pol, * Garanta um espaço livre mínimo de 0,6 metros (24 pol,) para acesso e passagem ao redor do equipamento de força da MATRIX, Lembre-se que a largura livre recomendada pela ADA para indivíduos em cadeira de rodas é de 0,91 metros (36 pol,),...
Página 68
Chave allen em L de 6 mm Chave de boca de 17 mm Chave allen em L de 8 mm Lubrificação da barra guia Se algum item estiver faltando, entre em contato com o revendedor ou com a assistência técnica local da MATRIX em seu país.
Página 69
ÁREA DE ARMAZENAMENTO MG-A505 0,62 m (24,1 pol.) ÁREA LIVRE 2,33 0,6 m (2 pés) (91,6 pol.) CAMINHO DA LARGURA Passo 1 Ferragens Descrição Qtd. Parafuso (M10x25L) Arruela (M10)
Página 70
MG-A510 ÁREA DE ARMAZENAMENTO 0,62 m (24,1 pol.) ÁREA LIVRE 2,33 m 0,6 m (2 pés) (91,6 pol.) CAMINHO DA LARGURA Passo 1 Ferragens Passo 2 Ferragens Descrição Qtd. Descrição Qtd. Parafuso (M10x25L) Parafuso (M10x25L) Arruela (M10) Arruela (M10)
Página 71
ÁREA DE ARMAZENAMENTO MG-A515 0,68 m (26,5 pol.) ÁREA LIVRE 2.33 m 0,6 m (2 pés) (91,6 pol.) CAMINHO DA LARGURA Passo 1 Ferragens Passo 2 Ferragens Passo 3 Ferragens Descrição Qtd. Descrição Qtd. Descrição Qtd. Parafuso (M10x25L) Parafuso (M10x25L) Parafuso (M10x25L) Arruela (M10) Arruela (M10)
Página 72
MG-A541 ÁREA DE ARMAZENAMENTO 0,68 m (26,5 pol.) ÁREA LIVRE 1,87 m 0,6 m (2 pés) (73,5 pol.) CAMINHO DA LARGURA Passo 1 Ferragens Passo 2 Ferragens Passo 3 Ferragens Descrição Qtd. Descrição Qtd. Descrição Qtd. Parafuso (M10x25L) Parafuso (M10x25L) Parafuso (M10x25L) Arruela (M10) Arruela (M10)
Página 73
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Покупатель продукции MATRIX несет единоличную ответственность за проведение инструктажа для всех лиц, будь то конечные пользователи или персонал, осуществляющий наблюдение, по надлежащему использованию оборудования. Рекомендуем всем пользователям спортивного оборудования MATRIX ознакомиться со следующей информацией...
Página 74
73,3 x 26,5 x 40,2 дюйма * Минимальное расстояние для доступа и прохода вокруг силового оборудования MATRIX должно составлять 0,6 м (24 дюйма). Обратите внимание на то, что расстояние для пользователей в инвалидных колясках, рекомендованное ADA, составляет 0,91 м (36 дюймов).
Página 75
Обыкновенный гаечный ключ (8 мм) Г-образный торцевой гаечный ключ (6 мм) Обыкновенный гаечный ключ (17 мм) Г-образный торцевой гаечный ключ (8 мм) Смазка ведущей штанги В случае отсутствия каких-либо инструментов обратитесь за помощью к местному дилеру оборудования MATRIX в вашей стране.
Página 76
MG-A505 ЗОНА ХРАНЕНИЯ 0,62 м (24,1 дюйма) СВОБОДНОЕ 2,33 ПРОСТРАНСТВО м (91,6 дюйма) м фута Ш ирокий проход Шаг 1. Крепежные изделия Описание Кол-во Винт (M10 x 25) Плоская шайба (M10)
Página 77
ЗОНА ХРАНЕНИЯ MG-A510 0,62 м (24,1 дюйма) СВОБОДНОЕ 2,33 ПРОСТРАНСТВО м (91,6 дюйма) м фута Ш ирокий проход Шаг 1. Крепежные изделия Шаг 2. Крепежные изделия Описание Кол-во Описание Кол-во Винт (M10 x 25) Винт (M10 x 25) Плоская шайба (M10) Плоская...
Página 78
MG-A515 ЗОНА ХРАНЕНИЯ 0,68 м (26,5 дюйма) СВОБОДНОЕ 2,33 ПРОСТРАНСТВО м (91,6 дюйма) м фута Ш ирокий проход Шаг 1. Крепежные изделия Шаг 2. Крепежные изделия Шаг 3. Крепежные изделия Описание Кол-во Описание Кол-во Описание Кол-во Винт (M10 x 25) Винт...
Página 79
ЗОНА ХРАНЕНИЯ MG-A541 0,68 м (26,5 дюйма) СВОБОДНОЕ 1,87 ПРОСТРАНСТВО м (73,5 дюйма) м фута Ш ирокий проход Шаг 1. Крепежные изделия Шаг 2. Крепежные изделия Шаг 3. Крепежные изделия Описание Кол-во Описание Кол-во Описание Кол-во Винт (M10 x 25) Винт...