Página 2
ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ADVERTENCIA PRECAUCIÓN DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto 10 FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Panel de control Dispensador de Hielo y Agua Máquina de Hielo Automática Almacenando Alimentos Cajones Estantes Contenedores de la Puerta...
Página 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
Página 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse. • Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. • Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas.
Página 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mantenimiento • No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto. • No prenda velas para remover el olor interno del producto. • En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inflamables del refrigerador. Asegúrese de que el área esté...
Página 6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Riesgo de incendio y materiales inflamables Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), que es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para asegurar que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera de las tubería podría generar un incendio o causar una lesión ocular.
Página 7
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Exterior Panel de control del dispensador Configura el modo del dispensador.
Página 8
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Interior Máquina de Hielo Automática Produce hielo automáticamente. Estante ajustable del congelador Los estantes del congelador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento. Iluminación Interior LED Ilumina el interior del refrigerador. Cajón del congelador Utilizado para el almacenaje prolongado de artículos congelados.
Página 9
La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Requerimientos eléctricos: 115 V, 60 Hz Presión de Agua Min/Max: 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Modelo Descripción Peso neto SKSSB4202S Refrigerador incorporado 542 lb (246 kg)
Página 10
10 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Lista de verificación Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. PRECAUCIÓN • No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo.
Página 11
FUNCIONAMIENTO Panel de control Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. El panel de control real podría variar entre modelo y modelo. Funciones del panel de control Panel de control del refrigerador POWER El botón POWER apaga toda energía eléctrica de la unidad.
Página 12
12 FUNCIONAMIENTO Water Filter Reemplace el filtro de agua cuando el ícono se encienda. Luego de reemplazar el filtro de agua, mantenga presionado el botón Water Filter por tres segundos para apagar la luz del ícono. Reemplace el filtro de agua aproximadamente cada seis meses. PRECAUCIÓN Modo de Visualización (Únicamente Para Uso de Tiendas) •...
Página 13
Centro de de hielo, agua o hielo triturado. Información al Cliente de SIGNATURE KITCHEN SUITE. • Luego la instalación, dispense 2.5 galones de agua (deje correr el agua por aproximadamente 5 minutos) para remover el aire atrapado y los contaminantes del sistema.
Página 14
14 FUNCIONAMIENTO puede dañar el dispensador de hielo o causar la NOTA explosión de los contenedores. • Las pelusas del paño podrían adherirse a las salidas. NOTA • La máquina de hielo comienza a producir hielo Limpieza de la Bandeja del aproximadamente 12 horas después de la Dispensador instalación inicial del electrodoméstico.
Página 15
FUNCIONAMIENTO completamente el recipiente de hielo y limpielo inundaciones causadas por la ruptura de líneas de antes de re-instalarlo. agua o conexiones. • Agite el recipiente de hielo ocasionalmente para nivelar el hielo. Si los cubos de hielo se apilan en Almacenando Alimentos el lado más cercano al sensor de apagado, la producción de hielo se detendrá.
Página 16
16 FUNCIONAMIENTO ajustadamente en envoltorio plástico o papel lavados, y empaques de alimentos deben ser aluminio. limpiados para evitar que alimentos cercanos sean contaminados. • Leche • Si el refrigerador se mantiene en un lugar - Limpie las cajas de leche. Para leche más fría caliente y húmedo, abrir frecuentemente la coloque los contenedores en un estante puerta o almacenar muchos vegetales en el...
Página 17
FUNCIONAMIENTO y sabor de sus alimentos se transfieran a través del refrigerador y esto puede también causar que los alimentos congelados se sequen. Recomendaciones de empaquetado • Contenedores plásticos rígidos con tapas ajustadas. • Enlatado de lados rectos / tarros de congelamiento •...
Página 18
18 FUNCIONAMIENTO Extracción/Ensamblaje del soporte del cajón Extracción del soporte del cajón Presione las palancas a ambos lados del soporte del cajón. Estantes Extracción/ensamblaje del estante Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento. Mantenga las palancas presionadas, levante Ajustar los estantes para que quepan artículos de el soporte del cajón ligeramente y retírelo del diferentes tamaños hará...
Página 19
FUNCIONAMIENTO Compartimiento ajustable de la puerta Baje el frente del estante para que los ganchos caigan dentro de las ranuras. Retire el compartimiento para lácteos previo a retirar los compartimientos ajustables de la puerta. Para retirar el compartimiento de la puerta, presione las palancas a cada lado y retire el compartimiento de los raíles agarrando hacia...
Página 20
20 FUNCIONAMIENTO Para ensamblar el recipiente, deslícelo hacia adentro sobre el soporte deseado y empújelo hasta que calce en su lugar.
Página 21
FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ sujeta a cambios, con fines de mejorar el producto, sin previo aviso a los usuarios. Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse Instalación de la aplicación LG con el electrodoméstico usando un teléfono ThinQ y conexión de un inteligente.
Página 22
22 FUNCIONES INTELIGENTES LG ThinQ y siga las instrucciones en ella para NOTA conectar el electrodoméstico. • El electrodoméstico funciona únicamente con redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de internet o verifique el manual del Especificaciones módulo LAN enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia de su red.
Página 23
Este equipo cumple con los límites de exposición a /opensource.lge.com. la radiación de la FCC establecidos para entornos SIGNATURE KITCHEN SUITE también le no controlados. Este transmisor no se debe ubicar proporcionará el código abierto en un CD-ROM ni operar junto con ninguna otra antena ni por un costo que cubra los gastos de dicha transmisor.
Página 24
24 FUNCIONES INTELIGENTES Uso del diagnóstico audible para diagnosticar problemas Siga las instrucciones a continuación para utilizar el método de diagnóstico audible. • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para el diagnóstico audible provistas en la aplicación LG ThinQ.
Página 25
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza agua (26 g de bicarbonato en 1 litro de agua). Asegúrese de que el bicarbonato de sodio está completamente disuelto para que este no raye las ADVERTENCIA superficies del refrigerador. • Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace, puede resultar en incendio, explosión o muerte.
Página 26
26 MANTENIMIENTO - Encuentre piezas y accesorios en la sección PRECAUCIÓN Soporte de www.signaturekitchensuite.com • La instalación y uso DEBEN cumplir con toda la - Llame al: 1-855-790-6655 (EE. UU.), 1-888-289- normativa de plomería estatal y local. 2802 (Canadá) • No lleve a cabo la instalación si la presión del - Utilice un cartucho de reemplazo: agua excede los 120 psi (827 kPa).
Página 27
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • No ponga en funcionamiento el refrigerador sin tener instalado un filtro de agua o tapón de derivación del filtro de agua. NOTA • Conserve el tapón de derivación del filtro de agua. Debe utilizar el tapón de derivación del Reemplace con un nuevo filtro de agua.
Página 28
28 MANTENIMIENTO Hoja de Datos de Rendimiento Cartucho de Reemplazo: ADQ36006101 Código del Nombre Comercial del Sistema NSF: ADQ36006101-S La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según lo especificado en NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401.
Página 29
Para filtros de reemplazo, visite a su proveedor o distribuidor local o encuentre un proveedor en el sitio web signaturekitchensuite.com. Para mayor asistencia, contacte al Centro de Información al Cliente de SIGNATURE KITCHEN SUITE. USA: 1-855-790-6655 Canadá: 1-888-289-2802 Cartucho de Reemplazo: ADQ36006113...
Página 30
30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi refrigerador y congelador? La configuración predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsius). La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsius). Ajuste esta configuración según sus necesidades a manera de mantener los alimentos a la temperatura deseada.
Página 31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Enfriamiento Problemas Causas posibles y solución El refrigerador no El control del refrigerador está configurado en APAGADO (algunos modelos). enfría o no tiene •...
Página 32
32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Acumulación de Las puertas no están cerradas correctamente. humedad interior. • Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas de Partes & Características. El clima es húmedo. •...
Página 33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Las secciones del El refrigerador fue instalado recientemente. Refrigerador y • Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura Congelador están deseada. muy calientes. Las ventilaciones de aire están bloqueadas. •...
Página 34
34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución No se está Nueva instalación o línea de agua recientemente conectada. dispensando agua. • Dispense 2.5 galones de agua (deje correr por aproximadamente 5 minutos) para remover el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 2.5 galones completos de manera continua.
Página 35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo Problemas Causas posibles y solución El dispensador de La demanda excede la capacidad de producción de hielo. hielo no está • Consulte la sección Máquina de Hielo Automática para averiguar sobre la capacidad de produciendo producción de hielo y controlar la cantidad de hielo que se produce en un período de 24 suficiente hielo.
Página 36
36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El máquina de hielo El sensor de detección de hielo está obstruido. automática no está • Las sustancias desconocidas o escarcha en el sensor detector de hielo pueden interrumpir produciendo hielo. la producción del mismo.
Página 37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución No se está El recipiente de hielo está vacío. dispensando hielo • Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada y para que el dispensador de hielo empiece a producir hielo. Asegúrese de que el corte del dispensador (brazo/sensor) no está...
Página 38
38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruidos Problemas Causas posibles y solución Haciendo clic El control de descongelado hará un “clic” cuando el ciclo de descongelado comience y termine. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también hará un clic al iniciar o finalizar un ciclo. •...
Página 39
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Wi-Fi Problemas Causas posibles y solución Problemas para Se introdujo una contraseña incorrecta para la red Wi-Fi. conectar el • Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro de nuevo. electrodoméstico y el teléfono Red Móvil está...
Página 40
SIGNATURE KITCHEN SUITE, a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador final original del Producto (“Usted”), y para productos comprados legalmente y utilizados dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos.
Página 41
Producto. • Daños o fallos del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, causas de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de SIGNATURE KITCHEN SUITE.