Descargar Imprimir esta página

AVE TOUCH 442TC01 Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

ITA
Interruttore elettronico a sfioramento con uscita a rele' Installazione "a scomparsa"
INTRODUZIONE
L'interruttore elettronico con uscita a relè 442TC01 è un comando con sensore a
sfioramento incorporato. Può essere comandato oltre che localmente anche da più
punti con pulsanti NA. Permette la selezione del modo di funzionamento monostabile
o bistabile. E' munito di led per l'individuazione del comando al buio e va installato "a
scomparsa" sul retro di placche di finitura
CARATTERISTICHE TECNICHE
• Ingombro: 1 modulo "a scomparsa" S44
• Grado di protezione: IP40
• Morsettiera a 4 morsetti accessibili sul lato posteriore
• Tensione alimentazione: 230 Vca 50/60 Hz
• Variazione ammessa: - 15% + 10%
• Assorbimento: 24 mA a 230 Vca (0,6 W)
• Area frontale sensibile: tutto il fronte dell'apparecchio (vedi fig.1 area A1)
• Uscita a relè ad 1 contatto in chiusura (fase interrotta)
• Tipo di carico comandabile in corrente alternata:
- resistivo: 6A
- lampada incandescente: 6A
- lampada fluorescente: 6A
- trasformatore ferromagnetico per lampade ELV: 6A
- trasformatore elettronico per lampade ELV: 6A
• Comandi:
- appoggiando lievemente il dito sulla placca in corrispondenza di tutto il fronte
del dispositivo (vedi fig. 1);
- da più punti mediante pulsanti a sfioramento per comando remoto (cod.
442TC05) oppure pulsanti NA collegati alla fase
• Memoria di stato: garantisce la memorizzazione dello stato del relè
d'uscita in caso di interruzione di rete
• Led frontale (L1) per individuazione al buio (vedi fig. 1): all'avvicinamento della
mano il led emette una luce più intensa. Nota: nel caso in cui la luce emessa dal
led risulti essere fastidiosa, si consiglia di applicare sul fronte del dispositivo (retro
placca) l'etichetta di colore blu ricavabile dal set cod. ETI16
• Segnalazione acustica di ingresso/uscita dallo stato di inibizione temporanea
• Possibilità impostazione funzionamento uscita: monostabile o bistabile (vedi
paragrafo PROGRAMMAZIONE)
• Possibilità impostazione sensibilità funzionamento del dispositivo: al tocco della
placca o a 4mm di distanza dalla placca stessa (vedi paragrafo
PROGRAMMAZIONE)
• Funzione di inibizione temporanea per consentire la pulizia della placca (vedi
paragrafo PULIZIA PLACCA)
PROGRAMMAZIONE
Lateralmente è previsto un selettore Sw (vedi fig. 1) a due posizioni per la
programmazione del dispositivo. La lettura della posizione degli switch avviene
ENG
Electronic touch switch with output relay "hidden" installation
INTRODUCTION
The electronic switch with output relay 442TC01 is a control with incorporated touch
sensor. It can be controlled locally and from various points with NO buttons. It allows
to select a monostable or bistable operating mode. Leds allow the control to be seen
in the dark and must be installed "hidden" on the back of the front plates.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Overall dimensions: 1x S44 "hidden" module
• Protection Degree: IP40
• Terminal board with 4 terminals accessible on the back
• Voltage input: 230 Vac 50/60 Hz
• Variation allowed: -15% +10%
• Input: 24 mA to 230 Vac (0,6 W)
• Sensitive front area: the entire front of the device (see fig. 1 area A1)
• Output relay with 1 contact on closing (cut off phase)
• Type of switchable loads in alternate current:
- resistive: 6A
- incandescent lamps: 6A
- fluorescent lamps: 6A
- iron core transformer for ELV lamps: 6A
- electronic step-down converter for ELV lamps: 6A
• Controls:
- rest the finger gently on the plate near the entire front of the device (see fig. 1)
- from various points with touch buttons for remote control (cod. 442TC05)
or NO buttons connected to the phase.
• Status memory: guarantees the memory of the state of the output relay
in case of black-out
• Front Led (L1) for locating in the dark (see fig. 1): when the hand approaches, the
all'atto dell'alimentazione del dispositivo. Pertanto per rendere attiva la
programmazione è necessario disalimentare il dispositivo stesso
Sensibilità
E' possibile impostare la sensibilità dell'apparecchio, ovvero la distanza dal fronte
della placca per la quale si ha il riconoscimento del comando, agendo sul primo
switch:
- posizione ON: riconoscimento a 4mm dalla placca (sensibilità massima)
- posizione OFF: riconoscimento al tocco della placca (sensibilità minima)
IMPORTANTE!
Per l'utilizzo con placche "Allumia Touch" (placche in alluminio) è
necessario impostare il dispositivo alla massima sensibilità
Modo di funzionamento
Il modo di funzionamento dell'apparecchio, monostabile o bistabile, è impostabile
agendo sul secondo switch:
- posizione ON: funzionamento monostabile
- posizione OFF: funzionamento bistabile
PULIZIA PLACCA
Per consentire la pulizia della placca frontale senza continue attivazioni dell'uscita, è
possibile inibire temporaneamente il funzionamento del dispositivo mantenendo il
dito in corrispondenza dell'area A1 (vedi fig. 1) per un tempo di 10 secondi.
L'ingresso nello stato di inibizione viene evidenziato da una segnalazione acustica (4
beep). Lo stato di inibizione viene segnalato da un lampeggio lento di L1 (vedi fig. 1)
e permane per un tempo di 15 secondi, prima di ritornare automaticamente al
funzionamento ordinario. L'uscita dallo stato di inibizione viene evidenziato da una
segnalazione acustica (4 beep).
Allo stato di inibizione temporanea si può accedere anche rimuovendo e riapplicando
la placca con dispositivo alimentato
INSTALLAZIONE
L'interruttore deve essere installato ad incasso sul retro di placche di finitura, in
scatole rettangolari, scatole tonde Ø 60mm o quadrate
CONDIZIONI CLIMATICHE
Temperatura e umidità relativa di riferimento: 25 °C; UR 65%
Campo temperatura ambiente di funzionamento: da - 5 °C a + 35 °C
Umidità relativa massima: 90% a 35 °C
Altitudine max: 2000 m s.l.m.
CONFORMITÀ NORMATIVA
CEI EN 60669-2-1
SCHEMA DI COLLEGAMENTO (fig. 2)
Il circuito di alimentazione (L-N) deve essere protetto contro i sovraccarichi o
corto-cicuito da un fusibile ad alto potere di interruzione o interruttore
automatico con corrente nominale non superiore a 10 A
led emits a brighter light. Note: should the led light be bothersome, we suggest
applying the blue sticker located in the set inside the device (back of the plate),
code ETI16.
• Possibility of excluding acoustic input/output signal from the state of temporary
inhibition.
• Allowed output function setting: monostable or bistable (see paragraph on
PROGRAMMING)
• It is possible to set the sensitivity function of the device: at the touch of the plate
or at a distance of 4mm from the plate itself (see PROGRAMMING paragraph)
• Temporary inhibition function to allow cleaning of the plate (see PLATE CLEANING
paragraph)
PROGRAMMING
There is a two-position Sw switch on the side (see fig. 1), to program the device. The
position of the switches is read when the device is connected. Therefore it is
necessary to disconnect the device in order to activate programming.
Sensitivity
It is possible to set the sensitivity of the device, in other words the distance from the
front of the plate where there is the identification of the control, acting on the first
switch:
- position ON: identification at 4mm from the plate (maximum sensitivity)
- position OFF: identification at the touch of the plate (minimum sensitivity)
IMPORTANT!
For use with "Allumia Touch" front plates (aluminium front plates) you
must set the device to the maximum sensitivity
Operating methods
The operating method of the device, monostable or bistable, can be set by acting on

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AVE TOUCH 442TC01

  • Página 1 Interruttore elettronico a sfioramento con uscita a rele’ Installazione “a scomparsa” INTRODUZIONE all’atto dell’alimentazione del dispositivo. Pertanto per rendere attiva la L’interruttore elettronico con uscita a relè 442TC01 è un comando con sensore a programmazione è necessario disalimentare il dispositivo stesso sfioramento incorporato.
  • Página 2 the second switch: WEATHER CONDITIONS Temperature and relative humidity of reference: 25 °C Rel. H 65% - position ON: monostable operation - position OFF: bistable operation Operating environment temperature field: from -5 °C to +35 °C Maximum relative humidity: 90% at 35 °C PLATE CLEANING Max altitude: 2000 m a.m.s.l.
  • Página 3 Empfindlichkeit) TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN WICHTIG! Zur Verwendung mit einer AVE "Allumia Touch" -Frontblende (Hergestellt • Gesamtabmessungen: 1x S44 Modul • Schutzart: IP40 aus Aluminium) muss das Gerät auf maximale Empfindlichkeit eingestellt • 4 Schraubklemmen, die auf der Rückseite zugänglich sind...
  • Página 4 " ٍ ‫مفتاح إلكتروني يعمل باللمس مع مخرج ذي مرحل تثبيت "مخف‬ ‫الحساسية‬ ‫المق د ّمة‬  ‫من الممكن ضبط حساسية الجهاز، أي المسافة من مقدمة اللوحة التي يتم التعرف‬  ‫244  عبارة  عن  جهاز‬TC01  ‫ي ُ عد  المفتاح  اإللكتروني  المزود  بمخرج  ذي  مرحل‬ :‫على األمر من أجلها، من خالل العمل على المفتاح األول‬  ‫تحكم مزود بمستشعر لمس مدمج. يمكن التحكم فيه ليس فقط محل ي ً ا ولكن أي ض ً ا من‬  ‫"  (التشغيل):  التعرف  من  مسافة  4  مم  من  اللوحة  (الحساسية‬ON"  ‫  -    وضع‬  .‫. يسمح باختيار وضع التشغيل األحادي أو ثنائي االستقرار‬NA ‫عدة نقاط بأزرار‬...
  • Página 5 Alternativ kann der Sicherungshalter mittels Adapter (Code 53/44) im Verteilerschrank installiert werden. Mindesttiefe Wanddose und Schrank jeweils 45 mm  44  ‫  والمثبت  في  النظام‬Ave  ‫-700144  من‬D  ‫استخدم  حامل  المنصهر  بكود‬ .‫أو المثبت في المحول الذي يحمل الكود 44/35 للتثبيت في لوحات التوزيع‬ ‫يتم تثبيته في صندوق الحائط بعمق ال يقل عن 54 مم‬...
  • Página 6 Ave products are installation products. They should be installed by skilled personnel in compliance with the laws in force and uses, in accordance with the AVE S.p.A.