Fig. Abb. 1
39,4 mm
modo di funzionamento
1 2
opereting methods
mode de fonctionnement
modo de funcionamiento
betriebsart
sensibilità
sensitivity
sensibilitè
sensibilidad
empfindlichkeit
Nota Note Note Nota Notiz
Utilizzare il portafusibile Ave codice 441007-D montato nei
supporti del sistema 44 o montato nell'adattatore codice
53/44 per l'installazione in quadri di distribuzione.
Da installare nella scatola a muro con una profondità
minima di 45 mm
Use Ave fuse holder code 441007-D mounted in frames of
System 44 or mounted in the adaptor code 53/44 for
installation in distribution boards.
To be installed in the wall box with a minimum depth of
45 mm
Utilisez le code de fusible Ave 441007-D monté dans des
cadres du système 44 ou dans l'adaptateur code 53/44 pour
une installation dans des tableaux de distribution.
Pour être installé dans le boîtier mural avec une
profondeur minimale de 45 mm
Use el código 441007-D del portafusibles de Ave montado
en los marcos del Sistema 44 o montado en el código de
adaptador 53/44 para la instalación en tableros de
distribución.
Para instalar en la caja de pared con una profundidad
mínima de 45 mm
Verwenden Sie den Ave-Sicherungshalter Code 441007-D,
der in Montagerahmen "AVE System 44" zu installieren ist.
Alternativ kann der Sicherungshalter mittels Adapter (Code
53/44) im Verteilerschrank installiert werden.
Mindesttiefe Wanddose und Schrank jeweils 45 mm
44 والمثبت في النظامAve -700144 منD استخدم حامل المنصهر بكود
.أو المثبت في المحول الذي يحمل الكود 44/35 للتثبيت في لوحات التوزيع
يتم تثبيته في صندوق الحائط بعمق ال يقل عن 54 مم
22,5 mm
Note
مالحظة
Legenda Legend Légende Leyenda Legende
L: carico
F: fusibile tipo T 6,3A H 250V~
L: load
F: fuse type T 6,3A H 250V~
L: charge
F: fusible type T 6,3A H 250V~
L: carga
F: fusible tipo T 6,3A H 250V~
L: laden
F: Sicherungstyp T 6.3A H 250V ~
~ أمبير ساعة 052 فولتT 6,3 : المنصهر من نوعF
Fig. Abb. 2
قائمة الرموز
Legenda
: الحمول ةL